Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 247
В целом можно было сказать, что среди всех шинигами, отправившихся на бой, погибло чуть больше двадцати процентов. И самое большое количество потерь у нас и у одиннадцатого отряда. Не знаю, стоило ли этого, если честно. А задавать этот вопрос я не особенно хочу, потому что он может оказаться некорректным. Возможно, в будущем.
— Итак, — проговорила Йоруичи, когда наконец-то поняла, какая сложилась ситуация. — Я думаю, что одиннадцатый отряд и третий отряд должны будут вернуться обратно в Общество Душ на переформирование. Что скажете?
— Согласен, — проговорил Роджуро. Он понимал, что третьему отряду действительно нужен отдых и новая кровь. Мы понесли большие потери, это правда.
Лейтенант одиннадцатого отряда только кивнул. Невозможно было ощутить его эмоции, потому что он был полностью перемотан серыми бинтами с небольшими кровавыми пятнами. Он получил очень много ранений, а также отравление, очень похожее на силу того квинси, который убил лейтенанта второго отряда и едва не убил Сой Фон. Предлагать свою помощь я не собираюсь, потому что мне тогда нужно снова использовать технику… а мне лень.
— А так, другие отряды должны разбить зоны ответственности и начать зачистку окружающих городов и поселков от квинси, — добавила Йоруичи, на что получила спокойные кивки от капитанов и лейтенантов оставшихся отрядов. — Второй отряд продолжит заниматься поиском и наводить на цели, но мы точно не сможем найти всех и вся. Так что… надеюсь на вас.
После этого капитаны и лейтенанты отправились к своим отрядам, чтобы передать им новости. Йоруичи отпустила меня, так что я присоединился к Роджуро, который шагал куда-то в мрачном состоянии.
— Роджуро-сан, — обратился я к нему. — Что, по-вашему, ждёт наш отряд?
— Сложно сказать, — ответил тот. — Хитоши, как думаешь, я могу стать нормальным капитаном?
Я остановился на некоторое время. Вот что его волнует… его волнует то, что он может стать капитаном и не справиться с этой работой.
— Почему нет, — пожал я плечами на это. — Вы были прекрасным лейтенантом. В отряде все к вам относились позитивно. Думаю, вы станете отличным капитаном. К нам придёт много новых людей, и они не будут знать другого лидера, поэтому примут вас очень быстро.
— Я тоже так думаю, — ответил тот и выдохнул.
Роджуро хотел, чтобы его в отряде приняли все, как нового капитана. Не знаю, почему он об этом волнуется. Уверен, никто не будет против его капитанства. А даже если и будет, то точно не посмеет высказаться против, потому что сразу же получит по морде от людей, которым лейтенант всегда был по душе. А у будущих новичков и права слова в этом не будет никакого… не то чтобы у нас оно есть, потому что капитана выбирают другие капитаны. Так что… думаю, он будет очень даже неплохим лидером для нашего отряда.
Глава 53
Возвращение обратно в Общество Душ очень быстро успокоило натянутые, как струны, нервы. Конечно, наш отряд потерял очень многих. Я еще никогда не видел, чтобы он стал настолько малым. Это заставляет смотреть на произошедшее несколько не с радостью. Эта война с квинси оказалась не просто сложной, а разрушительной для третьего отряда. Потеря капитана, множества офицеров и рядовых, которые давали надежды на то, что в будущем они смогут достичь большего, чем просто пробужденный занпакто.
Среди выживших оказалось достаточно много раненых, и некоторые из них никогда больше не смогут исполнять работу шинигами, потому что либо потеряли силы, либо не смогли вернуться в строй из-за тяжелейших ранений.
В общем, ситуация не такая хорошая, как могло бы показаться. По возвращению в отряд нужно было начать оценку ранений, а также прописывать лечения тем или иным членам нашего отряда. Медсестры, работавшие в полевом госпитале, выглядели уставшими и даже с небольшими следами боев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как вы? — поинтересовался я у медсестер, когда мы собрались впервые после возвращения из Мира Живых и приведения себя в порядок.
— Старший офицер, — начала говорить усталым тоном Рирука, — я никогда не думала, что работа в полевом госпитале может оказаться настолько сложной и требовательной.
— Я вижу, что вы получили очень много полезного опыта, — только и хмыкнул я. — Даже немного боевого, можно сказать.
— Лучше бы мы его не получали, — ответила мне Чоу Учика. Она выглядела не особенно радостной. Похоже, для нее это была самая неприятная работа.
— А что такое? — поинтересовался я у нее. — Что случилось?
— Я не особенно хочу об этом говорить, — ответила она, отводя свой взгляд. Ее плечи начали немного сутулиться, голова опустилась, а в эмоциях появился легкий тремор, который нельзя было даже с чем-то сравнить. Я еще никогда не сталкивался с таким, но, думаю, это можно назвать посттравматическим синдромом. Насколько все у нее тяжело… Даже не знаю.
— Если у тебя будет желание об этом поговорить, — сказал я ей, — то двери моего кабинета всегда будут открыты для тебя. Можешь не волноваться, мой кабинет — это безопасное место.
— Хорошо, спасибо, — кивнула медсестра. — Если будет такая нужда, я точно приду, чтобы поговорить.
— Вот и хорошо.
Первым делом, чтобы восстановить полноценную работу клиники, нужно было провести полноценную оценку всего того, что у нас есть, и того, чего нет. Эти два тяжелейших боевых задания, почти не потратили медикаментов из моей сумки офицера, потому что мне так и не пришлось побыть в роли спасителя во время массовых ранений, где не так просто лечить духовной силой. Но даже так, нужно было еще раз проверить пригодность всех медикаментов и пополнить запасы, если чего-то не хватало.
Проверка и создание списка заказа заняло чуть больше трех дней. Этим больше занимались медсестры, в то время как я занимался пациентами нашего отряда. Начиная от рядовых и заканчивая офицерами, я внимательно изучал каждого в попытках установить, насколько серьезные у них могут быть проблемы.
Было достаточно много шинигами, которые получили ранения от духовных частиц, и для того чтобы справиться с этим, мне приходилось прилагать немало усилий. Некоторые случаи были проще, другие — нет. Обновление медицинских карточек также заняло некоторое время, так как нужно было внести туда многочисленные ранения, которые получили члены нашего отряда.
Это заняло еще около двух недель. И всё это время я ожидал, когда ко мне наконец-то зайдет Чоу Учика. Но она так и не заходила, хотя было очень заметно, что ей становится всё хуже и хуже. Под глазами появились маленькие синяки, плечи и голова были опущены, а духовная сила сильно ослабла.
Похоже, что мне нужно все-таки что-то предпринять, потому что нельзя оставлять ее в таком состоянии. У меня есть только одна идея, как помочь ей — напоить и заставить выплеснуть все то, что ее так сильно волнует.
— Чоу, проходи, — сказал я ей.
Медсестра вошла, а я закрыл за её спиной дверь, словно отрезая её от внешнего мира. Она вздрогнула.
— Присаживайся, — кивнул на кресло.
Медсестра присела и начала смотреть на меня с большим ожиданием, пытаясь понять, о чём я хочу с ней поговорить. Я тоже откинулся на свое кресло и смотрел на нее. Было видно, что последнее время очень сильно повлияло на нее. Появились синяки под глазами, легкий тремор. Волосы были расхристаны. В общем, ничего не напоминало ту медсестру, которую я видел раньше.
— Знаешь, я могу смотреть на многое, — начал говорить я. — Могу смотреть, как течёт вода, могу смотреть, как горит огонь. Люблю смотреть, как другие работают. Но на что я не могу смотреть, так это когда мой товарищ мучается внутри и не хочет поделиться с другими тем, что его гложет. Это даже несколько оскорбительно.
- Предыдущая
- 247/587
- Следующая

