Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 464
— Да ладно тебе, Ичиго, — проговорил Ренджи, который особенно сильно раскинулся на кровати, закинув ноги.
— Мы не на долго, Куросаки, — начал говорить уже я. — Просто мы хотели бы задать тебе несколько вопросов по поводу тех Пустых, с которыми ты столкнулся.
— А, — сразу же стал более собранным парень. — Хорошо. Я скажу сразу, что эти Пустые были намного сильнее всех тех, с которыми я сражался.
— Это так, — подтвердил его мысли. — Они являются следующей формой эволюции у них. Готей ещё никогда не сталкивался с ними, так что мы примерно в такой же ситуации, как и ты.
— Вот как, — протянул он, а затем задал вопрос. — Пустые могут эволюционировать?
— Конечно, балда, — не выдержала Рукия. — Я же тебе уже об этом рассказывала! Или ты забыл? А?
Парень опустил взгляд, показывая, что да… он таки забыл об этом. Ну и смешон же он, если честно.
— Так вот, арранкары — ещё более сильные Пустые, — проговорила она. — Чем любой, с которым ты сражался. Для Готей они могут составить большую проблему.
— Хорошо, я буду готов сразиться с ними, — выдохнул Куросаки. — Если они, конечно, появятся тут снова.
На несколько секунд воцарилось молчание.
— Ладно, — проговорил он. — А где вы собираетесь остаться? У меня точно не хватит комнат на всех.
— Не волнуйся об этом, — сказал я ему, подойдя к окну. — Мы сами с этим разберёмся. Встретимся завтра.
Я спрыгнул вниз, и за мной сразу же последовала Рангику. Икакку, Юмичика, Рукия и Ренджи все ещё остались у него, чтобы обсудить что-то важное для них. Как ни как, Куросаки сражался почти с каждым из них и победил. Это уже достаточно для создания дружеских связей между ними. А так как Ичиго ещё очень молод, то он должен уметь быстро находить общий язык с другими людьми.
— Ну что, к Орихиме? — поинтересовалась у меня Рангику.
— Можем к ней, — пожал плечами. — Ну или к Йоруичи зайдём.
Я ощутил, что Йоруичи вышла из сюнпо в своей оригинальной форме.
— Добрый вечер, — поздоровался с ней я.
— Думаете, где бы остаться? — спросила она. — Что скажете?
— Может быть у Орихиме, — сказал я. — Ну или можно у тебя, если такое желание есть.
Взгляд Йоруичи поменялся. Он стал немного понимающим и заинтересованным.
— У меня там некоторый беспорядок, — проговорила она смущённо. — Я уже планирую собственный переезд в Сейретей.
— А-а, — только и кивнул на это. — Ну тогда мы останемся у Орихиме. Думаю, она будет совсем не против.
— Отлично, — кивнула Йоруичи. — Тогда я к вам тоже забегу, когда сделаю все дела.
— Тебе помощь будет нужна? — сразу же поинтересовался я у неё.
— Ум-м-м, — задумалась она. — Думаю, нет. Но спасибо, Хитоши.
После этого она прыгнула в сюнпо и пропала с нашего вида.
— Капитан, — обратилась ко мне Рангику. — А у вас с Йоруичи, как я вижу, очень глубокие отношения? Ведь так?
— Она была первой, с кем я начал их строить, — честно ответил ей. — А что?
— Да нет, ничего, — пожала она плечами. — Просто интересно стало. Теперь вот думаю, а не хотите ли вы построить такие же отношения с Орихиме? А?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эм-м, — протянул я и посмотрел на неё немного удивлённым взглядом. Что-то я пока о таком не думал. Нет, конечно, таким образом её способность будет всегда в близкой доступности для меня, но… всё же. А у меня «не слипнется задница» от такого?
— Ладно, можете не отвечать, — выдохнула она, что-то понимая про себя, но при этом не озвучивая, к каким мыслям пришла. Надеюсь, ни к чему плохому она так и не пришла.
Мы направились к квартире, в которой жила Орихиме. Уверен, она будет рада нас увидеть. Жила она на втором этаже небольшого многоквартирного дома. По её духовной силе найти правильную дверь было проще простого.
Стук-стук-стук.
Рангику постучала в дверь, и мы начали ожидать. Дверь открылась, и на нас посмотрела рыжеволосая девушка.
— А? Рангику, Хитоши-сан? Что вы тут делаете? — поинтересовалась она удивлённым тоном.
— Мы будем ночевать у тебя! — проговорила Рангику.
— У меня? — удивлённо спросила девушка.
— Конечно! — ответила Рангику. — Ты согласна?
— Ладно… — проговорила Орихиме, совсем не ожидая такого быстрого разговора.
— Ты лучшая! — вскрикнула Мацумото и бросилась обнимать Иноуэ. После этого мы прошли в её небольшую квартирку, которая была достаточной для одного или двух людей. Троим может становиться уже немного тесновато.
— Простите, у меня не особенно много места, — смущённо сказала Орихиме.
Рангику сразу же полезла в её холодильник, интересуясь тем, что она сможет там найти. И понятное дело, что Орихиме оказалась хозяйственной, потому что у неё было достаточно еды для того, чтобы приготовить что-то вкусное.
— Капитан, — мягко обратилась ко мне Рангику. — До меня дошли слухи, что вы когда-то учились готовить еду.
— Ум? Да? — удивился я на это. — Ну, было у меня что-то такое. Да.
— Тогда как насчёт того, чтобы сделать нам небольшой подарок? — поинтересовалась Рангику. — А мы с Орихиме сделаем подарок уже вам. Ведь так?
— А? — спросила девушка, не особенно понимая, о чём идёт разговор. Но сразу же утвердительно закивала головой. — Конечно!
— Иноуэ, ты не против, чтобы я приготовил что-то?
Это её холодильник. Так что спросить разрешения его использовать — это нормально. Мне бы самому не понравилось, если бы кто-то попытался залезть в мой холодильник без разрешения.
— Конечно, нет, — ответила она. — Я сейчас покажу мою кухню!
Девушка быстро показала мне, что где находится. Кухня была маленькой и не особенно комфортной для меня, если честно. Возможно, Орихиме этого было и достаточно, но не мне. Ну да ладно, что есть, то есть. После этого Рангику утащила её принимать ванну… вместе.
Я же начал готовить еду, пока Рангику и Орихиме принимали вместе ванну. Заглядывать туда у меня не было большого желания, да и интереса тоже, если честно. Если честно, то и к Орихиме я бы тоже не стал особенно цепляться, потому что она всё-таки ещё очень юна. То, что Йоруичи и Рангику себе наумили, это одно, и оно может вот совсем не совпадать с реальностью на земле.
У меня были с собой некоторые специи, которые могли бы считаться уникальными в Мире Живых. А именно сохранённые и перетолчённые маски пустых, что могли выступать в роли очень вкусной приправы. Пожарил рыбу в кляре, картошку, овощи и сделал салат, в котором и использовался порошок из маски пустого. Всё пахло и выглядело очень вкусно. В дополнение к этому, я решил вытащить бутылку с алкоголем, которую мне когда-то очень давно подарила Кирио Хикифуне в виде оплаты за кормление её занпакто.
- Предыдущая
- 464/587
- Следующая

