Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 536
Понятно, что девочек не нужно было дважды уговаривать. Сой Фон покинула нас, отправившись к своему отряду. У нее есть тоже дела. А моя небольшая группа отправилась в бараки Третьего Отряда. Рукия и Йоруичи взяли Юзу и Карин на плечи, чтобы можно было быстро передвигаться. Я же подхватил Орихиме… потому что это было намного приятнее.
— Вперед.
Очень быстро мы добрались до бараков Третьего Отряда. И хотя Иноуэ уже была достаточно хорошо знакома с таким методом перемещения, она всё равно не ощущала себя особенно комфортно. В отличие от нее, сестры Куросаки были очень довольны и, кажется, хотели повторить такое путешествие еще несколько раз.
— Капитан, — передо мной сразу же появилась Акено, которая сделала уважительный поклон. — С возвращением в отряд. Лейтенант, тоже приветствую.
— Привет, Акено, — кивнул я ей. — Познакомься. Юзу и Карин Куросаки.
— Здравствуйте, — кивнула она и немного поклонилась девочкам. — Меня зовут Акено, я помощница капитана Хаяши.
Девочки были немного смущены и поэтому не спешили разговаривать. Сама Акено не сильно об этом волновалась, потому что для неё это не было чем-то странным, необычным или оскорбительным. Как говорят, что есть, то есть.
— Рады познакомиться, — сказала тихо и смущенно Юзу. Акено в ответ ярко улыбнулась им, пытаясь расположить к себе. И, кажется, ей это немного удалось.
— Так, Акено, я хочу, чтобы ты разместила их у меня в резиденции, — проговорил я ей, а после повернулся к девочкам. — Так, Юзу, Карин… вы хотите спать в одной комнате или в раздельных?
— В одной, — сразу же ответила Юзу. Карин только утвердительно кивнула.
— Отлично, — кивнул я на это. — Акено, ты слышала.
— Хай, Хитоши-сама, — проговорила женщина. — А что с вашей другой гостей?
— Орихиме будет у меня, — сказал я Акено.
— Поняла, — кивнула она. — Так, Юзу-сан, Карин-сан, пожалуйста, следуйте за мной.
— Я пойду с вами, — проговорила Орихиме. — Может быть, чем-то сумею помочь.
— Хорошо.
Девушки последовали за Акено и ушли. Конечно, обе Куросаки пока ещё ощущали себя очень некомфортно, но думаю, что в ближайшем будущем это изменится. Они привыкнут. Я в этом уверен.
— Рукия, пошли в кабинет, — сказал я ей. — И при этом позови старших офицеров для собрания.
— Хай, капитан, — ответила она.
Я оказался в своём кабинете и немного расслабился. Почти сразу же заместитель Алгебраине заварил для меня чай и принёс что-то сладкое. Пока я ждал появления старших офицеров, занялся просмотром некоторых важных и интересных документов, что уже успели появиться на моём столе. Там не было ничего интересного, просто важные отчёты о делах Третьего Отряда.
Примерно через десять минут все старшие офицеры собрались у меня в кабинете и стали ожидать, пока я не начну говорить. Все они делали это терпеливо и даже не смели думать прерывать мою другую работу, которую нужно было завершить. Я отложил бумаги в сторону, откинулся на кресло и окинул внимательным взглядом моих подчинённых. Если честно, то я очень доволен моей командой.
— Итак, я снова вернулся, друзья, — кивнул им. — Что интересного происходило в последнее время?
— Капитан, — начала говорить Рирука. — Дела в отряде идут стабильно. Всё хорошо. Мы недавно заменили наши медицинские препараты на новую версию от Четвёртого Отряда. Кроме того, была произведена замена провизии и расширено меню для рядовых.
— О, отлично, — покивал я на это. Я знаю о новых препаратах, потому что сам одобрил их использование в нашей клинике. — Что ещё нового?
— Пока что ничего, — ответила она. — Мы решили провести проверку всего состава на уровень знаний, чтобы понять, какие темы у нас хромают.
— И какие результаты? — задал я ей вопрос, немного наклонив голову.
— Результаты одновременно очень хороши, а с другой стороны, не особенно, — ответила она. — Средний показатель владения кидо достаточно высок. Но в этот же момент наши рядовые начали хромать в своей физической подготовке. План по корректировке уже был разработан. Нужно только его утвердить.
— Отлично, — кивнул я на это. — Тогда предоставь его мне, я посмотрю, оценю, а затем утвержу.
— Хай, — кивнула Рирука. — Кроме этого, два рядовых пробудили свои занпакто. Пока что не могу точно сказать, какого направления они, но что-то подсказывает, что магического.
— Даже так? — протянул я на это.
— Да, — кивнула офицер. — Их было освобождено моим решением на некоторое время от общих тренировок в обмен на то, что они будут работать со своими занпакто.
— Хорошо, я подтверждаю твоё решение, — сказал я. Вообще-то я мог бы сказать, что это было неправильным решением, но тогда репутация Рируки была бы немного подмочена. — А так, она стала только ещё лучше.
— Спасибо, — кивнула она, принимая такой мой ответ.
— Теперь о некоторых новостях, — начал я. — Как вы, наверное, уже ощутили, у нас появились три гостьи. Одна должна быть вам уже знакома. Но вместе с ней появились ещё две девочки из Мира Живых. Я хочу, чтобы вы показали себя с лучшей стороны перед ними, чтобы они чувствовали себя как дома…
Офицеры переглянулись, а затем кивнули.
— Нам позволено будет узнать, зачем они здесь, капитан? — спросила Рирука.
В этот момент Рукия посмотрела на меня, словно тоже задавая такой вопрос.
— Это сложный вопрос, — ответил я им и всем другим заинтересованным. — Считайте, что это моя просьба и моя прихоть.
Рукия подняла одну бровь удивлённо, словно не понимая, почему я ответил именно так.
— Хорошо, — кивнула Рирука. — Мы это сделаем, без проблем.
Асука и Хи тоже кивнули. Им уже стало интересно познакомиться с девушками. Что-то подсказывает мне, что я ещё увижу последствия их разговоров с сестрами Куросаки. Но, если честно, я пока что не особенно об этом волнуюсь.
— Вот и прекрасно, — кивнул я на это. — Есть ли ещё что-то?
Другие вопросы оказались меньшей важности, но я всё равно их выслушал и даже высказал собственное мнение по ним. На некоторые ответила Рукия, потому что у неё был опыт в решении таких проблем уже в своём прошлом отряде. Она была этому очень благодарна, пусть и не говорила это вслух. Когда собрание с офицерами завершилось, моя лейтенантка посмотрела на меня и задала вопрос:
— Почему было не сказать им о причине пребывания сестёр Куросаки у нас?
— Потому что я хочу, чтобы ты это донесла до всех отдельно, — сказал я ей. — Считай это моим небольшим заданием для тебя.
- Предыдущая
- 536/587
- Следующая

