Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За Камнем Жизни (СИ) - Осинина Нюра - Страница 41
- Но с чего взялся у него оборот? – продолжала удивляться и недоумевать Лукерья. – Это здешняя магия так на него повлияла? А Егорушка тоже будет оборотнем?
- Нет, Егор другой. Оборотом владеть не будет. У Тимура – это наследственное обладание магическим оборотом. И не надо его называть оборотнем. Оборотни – это другая раса разумных существ. И, как мне стало известно, этой расы в мире Шаргаштан нет. А ты, Тимур, внимательней прислушивайся к себе. И, если что-то почувствуешь не совсем обычное, непонятное, сразу говори мне. Сила владения может просыпаться медленно, а может одномоментно, спонтанно. Скорее всего, тебя это и ожидает.
- Мне распоряжение поступило, – вмешался в разговор Филантей. – Продуктами мы запаслись, так что трогаемся.
- Ну, что ж, значит трогаемся, – согласилась Лукерья.
- Филантей, тебя предупредили, что мы три месяца катаемся по главному тракту? – спросил Моррис.
- Да. Меня обо всём предупредили, – ответил домовик-механик, спускаясь в подполье по лесенке, а не телепортируясь.
- А где Матвей с Артиком? – спросил Егорушка.
- На крыше, ждут отправки, – донеслось снизу.
- Ну, а я буду устраиваться на чердаке, – объявил Моррис.
- Можно нам с тобой? – попросился Тимур.
- Да, – поддакнул Егорушка. – А бабуля пусть здесь ночует.
- Почему бы и не так, – согласился с ребятами Моррис. – Хватит вам с бабушкой в одной постели спать. Мы с Филантеем ей из топчана кровать соорудим. Егор, поможешь?
- Помогу, – солидно ответил Егорушка и, не удержав серьёзности, рассмеялся.
Мужчины отправились устраиваться на чердаке, Лукерья задумалась над обедом, Матвей с Артуром расположились на деревянной лошадиной голове, смотрящей вперёд. Избушка приподнялась над землёй и плавно двинулась, выруливая из посёлка-стоянки на главный тракт.
_________________
Жуженика* - то же, что и можжевельник, но ягоды более крупные и оранжевые.
֎ ֎ ֎
Глава 2. Подарки
Мужчины на чердаке устраивались весело и шумно.
В какой-то момент Моррис поймал себя на мысли, что у него уже могли бы быть такие сыновья. И возможность была. Ему уже сорок лет исполнилось. От соседнего короля Сиизгена Третьего поступило предложение на династический брак. У того старшая дочь вошла в брачный возраст, а с другой стороны сосед донимал наскоками на границы между редкими в тех местах появлениями выходцев с Изнанки. Девица была хороша, умна, образованна. Но ему тогда удалось увильнуть от брака. Да и средненький братец ещё холостяком ходил. И если быть честным перед собой, теперь-то уже вроде, как и нагулялся. Встреться ему сейчас его Истинная, уж коли суждено её встретить в этом мире, и волокиту разводить бы не стал. Кассъяра предупреждала, что она не поверит в Истинность пар, ей это непонятно. Но он в три дня уломал бы и в Храм повёл. Только вот где она есть? Катаясь по тракту, много ли девушек встретишь? Хоть и с заходом в города. Вероятность такой встречи слишком мала.
«Ну, да ладно. Поживём – увидим», – решил для себя Моррис.
Обустроили спальные места под скатами, оставив середину для занятий единоборством и физическими упражнениями. И, конечно же, не преминули померяться силами: «двое на одного». В общем спустились с чердака часа через полтора.
Лукерья возилась у печи, что-то там поставив и устанавливая заслонку. Филантей, отдуваясь, пил горячий яблочный взвар из пол-литровой кружки. И куда только в него вмещается?
- Что-то вы там подзадержались. Жду, жду. Вот, вторую кружку ополовинил, дожидаючись, – проговорил, обвиняюще, отставляя кружку.
- Кто ж тебя заставлял вторую кружку-то пить? – укорила Лукерья.
- Так впустую-то, ждать тяжело, – отговорился Филантей.
- Мог и позвать, раз ждать тяжело, – заметил Моррис.
- Да у вас там такое веселье было, что прерывать жалко, – ловко соскочив с табуретки, пояснил домовик. – Ну, что? Будем Лукерье кровать мастерить?
- А что её мастерить? – вмешалась Лукерья. – Материал есть. Кровать я сейчас нарисую, а Егорка поволшебствует, и готово. А вы, никак, собрались тут пилить, строгать и колотить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Бабуля, зачем рисовать? У тебя на веранде вон какая красивая деревянная кровать стояла. Такую и сделаю.
Кровать у Лукерьи была свадебная. Им с Силантием её дед на свадьбу смастерил. Столяр был отменный, золотые руки. Заказы на разную мебель не переводились. Хорошая такая кровать, вместительная. Современным двуспальным «евро», конечно, малость уступала, но им с Силантием на ней вольготно спалось. А заменили да на веранду выставили, что, вроде как не модно стало на таких кроватях спать. Железную с сеткой пружинной купили, полуторку. И ту потом заменили на более современную. Но не потому, что за модой погнались, а из-за того, что сетка уж очень сильно вытянулась. «Свадебная»-то на веранде прижилась, а железную в металлолом отправили в кузню. Кузнец им из спинки скобёлку сделал – грязь с сапог отскабливать.
Лукерья, сидя в кухне за столом, куда её отправили, чтобы не подглядывала за созданием сюрприза, с лёгкой ностальгией вспомнила былое.
- Лукерья Савельевна, принимай работу, – позвал Моррис.
Она по привычке прошла через «прихожую» и ахнула. Вместо широченного топчана оказалась кровать её молодости. Даже на головке узор вырезан точно тот же. Но не это удивило Лукерью. Кровать была заправлена, как в пору её молодости. Накрыта ярким шёлковым покрывалом, из-под которого белел широкий кружевной подзор. Две пухлых подушки в белых наволочках со вставками из кружева с тем же узором, что и подзор, одна на другой венчали изголовье кровати.
Мужчины выжидающе смотрели на Лукерью – как-то она оценит своё спальное ложе. Кроватью язык не поворачивался назвать этакую-то красотень. Лукерья медленно подошла к кровати и надавила руками, прощупывая, что там лежит такое ровное, а не бугристое, как матрас, набитый сеном. Под руками пружинило. Ни слова не говоря, обошла с другой стороны, где не было подзора, загнула угол покрывала с простынёй и пощупала матрас. Вроде тоже трава, но какая-то пружинистая.
- Там что? – ткнула кулаком в матрас. – Где такое взяли? А покрывало?
О подзоре не спрашивала, поняла, что это тоже дело рук и палочки Егора.
- Это тебе подарок из нашего мира, – объяснил Моррис. – Растение такое, специально выращенное и обработано магией. Семейная пара спокойно пять лет спят, потом меняют.
- У-у-у, – протянула Лукерья. – Мне-то одной и на все десять хватит.
- С чего ты взяла, что ты одна десять лет спать будешь? – язвительно вопросил Филантей. – Мы тебя ещё замуж выдадим.
- Я что? Выйдя замуж так и буду с тобой раскатывать? – хохотнула Лукерья и смутилась. – Придумаешь же – замуж, – зарделась. – Я тебе что? Молодка? Тьфу на тебя! В мои годы с замужеством не связываются, – тут же отговорилась от замужества. – Замуж – не напасть, как бы замужем не пропасть, – на полном серьёзе завелась женщина.
- А почему бы и не вступить в брак с подходящим человеком? – плеснул маслица в огонёк Моррис.
Лукерья снова пыхнула порозовевшими щеками, фыркнула возмущённо и сдулась.
- Ты бы, молодой человек, не встревал со своим советом. За подарок спасибо. Косточкам моим стареньким удобно лежать будет, – вполне миролюбиво поблагодарила за подарок. – И покрывало красивое.
- Бабуля, а Моррис и нам такие матрасы подарил, – похвастал Егорушка. – Здоровские!
- Это ещё не все подарки, – проговорил Моррис, доставая из кармана три браслета. – Вот, каждому.
- Это как у тебя, да? – принимая браслет спросил Тимур. – Спасибо! А как им пользоваться?
Егорушка в нетерпении, переминаясь с ноги на ногу и заглядывая в лицо Моррису, в ожидании объяснений, крутил в руках браслет.
- Лукерья, этот тебе, – протянул ей браслет.
- Моррис, ты за них, чай, прорву деньжищ отдал, – не решалась та принять ценный подарок. – Золотом рассчитывался.
- Золотом, – согласился Моррис. – Но на моей родине для меня эта сумма не обременительна. Не разорился. Да и там мне уже без надобности все мои накопления. Бери. Сама же видела, какое это удобство. А с нашим-то везеньем… – не договорил, положил браслет на стол.
- Предыдущая
- 41/60
- Следующая

