Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 827
Алия сдалась. Она махнула рукой двум служанкам, которые тут же принялись за замеры. Хозяйка салона разложила простую ткань, и принялась выбирать наиболее подходящие пуговицы. Однако дело не мешало ей болтать.
– Сейчас есть время на эксперименты, а то обычно такой поток заказов, что иногда даже мне приходится брать в руки иглу, и шить сутки напролет. Жаль, что в этом году в нашем городе не было ни одной свадьбы. У меня просто чешутся руки, взяться за свадебное платье.
Катрин ответила что-то сочувственное, говорить с поднятыми руками было не очень удобно.
– Кстати, когда будешь выходить замуж, ты просто обязана заказать платье у меня. Я на днях придумала такой фасон, который просто идеально сядет по твоей фигуре.
Женщина поперхнулась.
– Кто будет выходить замуж?
– Как кто? – Алия взглянула на нее, как на дурочку, – Ты, конечно! Все только об этом и говорят!
Меньше всего, Катрин хотела бы стать объектом сплетен, и уж тем более попасть в такую ситуацию, когда окружающим известно о ней куда больше, чем ей самой.
– Боюсь, ты что-то перепутала, – аккуратно подбирая слова, сообщила леди Лерианс, – Лично до меня еще не доходили слухи, о моем вероятном замужестве.
Алия рассмеялась.
– Милая Катрин, уж не думала ли ты, что сможешь долго скрывать это от всех? Последнее время, вы с Теодорием везде появляетесь вместе, даже ко мне ты отправилась в его компании, хотя мало кого из мужчин можно убедить приблизиться к дамскому салону. – Алия весело фыркнула.
– Мы с Теодорием случайно столкнулись на улице, – попыталась отбиться Катрин.
– Конечно! А до этого случайно столкнулись в парке, нечаянно пересеклись в булочной, и совсем внезапно встретились на набережной.
Леди Лерианс закусила губу. Она, конечно, знала, что в этом городе глаза есть даже у фонарных столбов, но, чтобы настолько.
– Тебя никто не осуждает, напротив, ты поступаешь очень благородно. Купец Теодорий, конечно, богат и умен, но в его положении непросто найти подходящую жену.
– От чего же? – невольно заинтересовалась Катрин, понимая, что перевести тему все равно не удастся. – Он не так молод, но, когда это было препятствием для брака?
– Разве ты не знаешь? – теперь Алия выглядела озадаченной, более того, создавалось впечатление, что она не уверена, стоит ли говорить дальше. Это настораживало, учитывая, ее обычную болтливость.
– Опять что-то, о чем знают все, кроме меня?
Модистка покрутила пуговицу в руках, помолчала, и нехотя продолжила говорить.
– Тебе же известно, что купец Теодорий уже был женат?
– Мы не обсуждали с ним настолько личные вопросы.
– Об этом и так все знают, ты могла услышать и не от меня. Он прожил в браке около десяти лет. Жена родила ему очаровательную девочку, но беременность сильно подкосила ее здоровье. Несмотря на это, она мечтала иметь много детей, хотела родить сына…
Катрин начала догадываться, что произошло дальше.
– Теодорий вдовец?
– Его жена умерла в родах, не спасли и ребенка… Селине тогда было лет шесть.
– Селина, это его дочь?
Алия кивнула, теперь она выглядела расстроенной.
– Редко, кто из мужчин в этом возрасте не имеет детей. Разве девочка может быть препятствием для повторного брака?
– Теодорий мог бы жениться, и новая жена с радостью приняла бы девочку. Если бы только… – Алия замялась, но выразительный взгляд Катрин заставил ее говорить дальше. – Девочка тяжело пережила уход матери. Это событие наложило особый отпечаток…
– Все знают, что дочь купца Теодория – дурочка, – шепнула служанка, заканчивая снимать мерки.
– Лит, замолчи! – прикрикнула Алия, но тут же сама подтвердила, – К сожалению, так и есть. Когда Теодорий в отъезде, за девочкой присматривает кухарка, ты могла встречать их на рынке. Грубая баба серобница, и с ней угрюмая девочка, в обносках.
Таких Катрин встречала с десяток, но они никогда не привлекали ее внимания. И вообще, почему она приняла эту историю так близко к сердцу? Теодорий к ней не сватался, даже словом не намекал о своих намерениях. Да если и посватается, ей вовсе не обязательно идти замуж, дети у нее есть, статус тоже, даже деньги перестали быть серьезной проблемой. Так какие еще причины могут толкнуть ее в брак, если она и так уже имеет все то, ради чего подобные союзы и заключаются? Мыслей о любви, или романтической привязанности даже не возникало. Женщина была для этого слишком практична.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})***
Катрин терзали сомнения, но в этот раз она решила пропустить вечер в городском клубе. В конце концов, кто сказал, что посещать их обязательно? Да, она потеряет один серебряный, но сейчас для нее это не такие большие деньги.
Так же она подумала и через неделю, и через две. За покупками ходила только Нитта, и женщина, не зная, чем себя занять, с удвоенными силами взялась за обучение дочерей. Ей не хотелось признаваться, что она просто прячется в стенах своего уютного домика. Она была уверена, что стоит только выйти на улицу, как снова столкнется с купцом, и эта встреча будет еще больше подпитывать нежелательные слухи.
Принесли записку из модного дома. Ее платье было почти готово, но нужна еще одна примерка. Вопреки своим привычкам, Катрин взяла извозчика, чтобы доехать до салона.
– Катрин, милая, куда вы пропали? О вас уже начали беспокоиться!
– Была не здорова, – коротко отозвалась леди Лерианс, желая скорее закончить с примеркой, и вернуться домой.
Однако, Алия усадила ее пить кофе, уговаривая дождаться, пока платье будет закончено. Катрин поддалась, все-таки это избавит ее от повторной поездки. Модистка, как обычно, щебетала, рассказывая о городских сплетнях и слухах. Пришлось поддерживать разговор.
Над дверью звякнул колокольчик, и на пороге показалась величавая дама.
– Леди Дашес! – тут же вскочила Алия, – Не ожидала, что вы посетите мой скромный салон!
Катрин показалось, что появление леди Вейр, вовсе не было сюрпризом для хозяйки модного дома.
– Как можно проехать мимо, когда у вас собралась такая приятная компания. Может и для меня найдется здесь чашка кофе? – неторопливо, словно нараспев произнесла леди Дашес.
На круглом столике появилась еще одна кружка. Алия внезапно вспомнила, что отложила для леди Дашес образцы ткани для нового платья, и, прихватив с собой служанок, скрылась в дальних комнатах модного дома.
Катрин сделала глоток обжигающе горячего кофе. Кажется, предстоял непростой разговор.
– Вы так внезапно перестали появляться в обществе, что о вас начали беспокоиться, – светским тоном проговорила пожилая леди.
– Мне не здоровилось, – отозвалась Катрин, прибегая к той же отговорке.
– Понимаю, зимний сезон коварен, даже в теплые дни так легко подхватить болезнь. Но как вижу, вы уже поправились, а значит, мы можем ожидать вас на следующем вечере?
– Даже не знаю, – Катрин покрутила кружку в руках, – Столько домашних дел, к тому же я должна уделять больше времени образованию дочерей…
– Вы готовите их в служители науки? – чуть более резко произнесла леди Дашес, – В конечном итоге их все равно ждет брак, и рождение детей.
Катрин упрямо сжала губы, спорить было бессмысленно, но и поддаваться она не собиралась. Однако, пожилая леди внезапно сменила тон на более участливый.
– Ваша преданность детям, выше всяких похвал, но не пора бы подумать и о себе?
– У меня все благополучно.
– Раз у вас все благополучно, значит вы снова начнете бывать на светских вечерах? Поверьте, некоторые наши общие знакомые, очень огорчены вашим отсутствием, – леди Дашес бросила на Катрин проницательный взгляд.
– Вы о Теодории Брасте? – напрямую спросила леди Лерианс. С самого начала она чувствовала, что разговор придет именно к этому.
– Теодорий замечательный человек, и вы, Катрин, ему очень симпатичны.
– Но у меня нет нужды снова выходить замуж. Я и так имею все то, что приносит брак, и довольна своей жизнью.
– Девочка… – впервые в голосе леди Дашес прозвучала непривычная мягкость, – Твое первое замужество было непростым, но нельзя же всегда цепляться за неудачный опыт. Может быть, вступив в брак осознанно, ты найдешь в семейной жизни то, чего тебе так не хватает? Защиту, надежность?
- Предыдущая
- 827/1977
- Следующая

