Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 893
– Барри! Ты где сейчас должен быть? Оставь тюк, займись такелажем! Томми, хватит считать чаек, если не хочешь вылететь с корабля вслед за ними! Эйрик!
Девушка вздрогнула, поняв, что обращаются к ней.
– Ты почему до сих пор здесь? Я же ясно сказал отдать книгу Алексу, и подготовить учетные списки для новых товаров!
Помощник боцмана, маячивший за его спиной, побледнел. За бесконечными поручениями, именно это, он как-то выпустил из виду.
– Да пошевеливайтесь же! Вы! – рявкнул Берек.
Торопливо передав записи Алексу, и шепнув пару замечаний, Эйрика поспешила к спуску на второй ярус. Когда боцман в таком настроении, с ним лучше не спорить. По пути ее выцепил Рикард.
– Эйрика, где капитан?
– На причале, напротив «Риамского нефа», разговаривает с кем-то из купцов. Рик, что случилось?
Было заметно, что молодой человек чем-то взволнован, однако похлопав ее по плечу, он улыбнулся.
– Все в порядке, малыш Эйрик, просто нужно срочно переговорить с капитаном.
Девушка проводила его внимательным взглядом. Она догадывалась, что Рик занимается какими-то «особыми» поручениями, капитана. В подробности ее никто не посвящал, но Эйрика в общих чертах знала, что северянин отвечает за «безопасные» сделки и маршруты.
За это ему платили больше, чем даже Береку, но от любых вопросов, Рикард обычно отшучивался, и, пожалуй, это была единственная тайна, которая стояла между ними. Хотя нет, не единственная. У Эйрики тоже была тайна, которую она бы никогда не открыла молодому человеку. Но хранить ее было проще, потому что о ее существовании никто не подозревал…
Сообразив, что она слишком долго стоит на одном месте, девушка отбросила посторонние мысли, и поспешила вниз. Не стоит испытывать терпение боцмана, он и так сегодня на взводе, из-за задержки.
Учетные списки хранились в рундуке, рядом с общим кубриком. Помимо них Эйрика выудила грубую треугольную линейку, и запасной карандаш. Пожалуй, здесь слишком мало света, чтобы расчертить таблицы, придется подняться на палубу.
Подходя к лестнице, девушка заметила, как ей навстречу движется чья-то фигура. Она остановилась, терпеливо дожидаясь, пока та спустится.
Нотт? Что он здесь забыл. Неужели решил перестать строить из себя аристократа и заняться делом?
Эйрика посторонилась, пропуская юношу. Тот, словно вокруг было слишком мало места, проходя мимо, грубо задел ее плечом. От резкого толчка девушка оступилась, и многочисленные списки разлетелись во все стороны.
– Можно быть поосторожнее? – вскинулась она. – Вообще-то принято пропускать того, у кого заняты руки!
– Я тебя не заметил, малыш Эйрик, какая жалость! – Нотт смотрел с откровенной издевкой, – Просто ты слишком ничтожен, чтобы обращать на тебя внимание.
Он с чувством наступил на одну из бумаг, и повернувшись спиной, вальяжно направился в глубь корабля.
Вспыхнув, Эйрика сжала кулаки, и проводила его ненавидящим взглядом. Почему он считает себя лучше остальных? У нее тоже есть благородные предки, но это не повод вести себя, как животное.
– Не обращай внимания. – раздался за спиной спокойный голос, – Мальчишка всего лишь пытается самоутвердиться за твой счет.
Девушка резко обернулась.
– Авель-джар? Вы же были наверху?
– Да вот, понадобилось заглянуть в каюту. Давай помогу тебе все это собрать.
– Спасибо.
Когда все бумаги были собраны, Эйрика благодарно кивнула лекарю.
– Кажется ничего не забыли. Еще раз спасибо.
Авель-джар поклонился ей в своей манере.
– Эйрик. Понимаю, что не время и не место, но позволите задать вам вопрос?
– Да, конечно.
– По вашей речи и манере держаться, у меня сложилось впечатление, что вы происходите из благородного семейства. Но ваш облик вводит в заблуждение. Вы одеваетесь и собираете волосы, как житель Эрланга.
– Разве в Эрланге нет благородных семей – улыбнулась девушка.
– И говорите на северном языке, хоть я и не понял ни слова.
В глазах лекаря читалось явное любопытство, однако он ненадолго задумался, прежде чем продолжить свою мысль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– При всем сказанном ранее, могу поклясться, что вы родом из местных земель.
– Да, я родился и вырос в Аквилане.
– Меня не покидает ощущение, что вы не тот, за кого себя выдаете.
Девушка вздрогнула, и ее беспокойство не укрылось от Авель-джара. Однако сумев взять себя в руки, она постаралась беззаботно улыбнуться.
– Я выдаю себя за опытного моряка, хотя таковым не являюсь. А сейчас извините, Берек оторвет мне голову, если я задержусь еще хоть на минуту.
Ее поспешный уход больше напоминал бегство. Авель-джар пригладил короткую бороду, и задумчиво покачал головой.
Да, за свои полвека он сталкивался со многими вещами, но жизнь по-прежнему не перестает его удивлять.
Глава 9. Новый морской путь
В капитанской каюте уже второй час шел ожесточенный спор. Часть матросов в это время была отпущена в город, другие несли свою вахту, и решительно никто не знал, какой вопрос сейчас решается за закрытыми дверями.
– Рикард, повторяю еще раз. Нельзя отказаться от этой сделки. Я уже взял задаток, к тому же, это самое выгодное предложение за последние годы.
– Лучше бы задались вопросом, капитан, почему так срочно понадобилось доставлять эти товары морем, хотя раньше использовались исключительно сухопутные пути!
Джед, дымил трубкой, не вмешиваясь в спор. Его дело согласовать окончательный маршрут, когда эти двое достигнут согласия. Но, судя по всему, произойдет это не скоро.
– Очередной переворот, в каком-то мелком пустынном царстве. Не понимаю, почему нас это должно заботить. И вообще, ты уверен в этой информации?
– Капитан Бром, вы же знаете, что мои соотечественники служат по всему континенту, и мне нет причин, не доверять новостям, полученным от них!
– Я и не говорю, что не верю тебе. Но сам подумай, этим разбойникам сейчас не до морских путешествий, пусть сперва разберутся с беспорядками в столице.
– Вот именно, пока у них не работают законы, это неплохая возможность выйти в море, и пограбить проходящие суда. Или думаете, они будут соблюдать береговое соглашение? Именно по этой причине, ни один корабль сейчас не идет в Асфирию. Это неразумно.
– Однако, Асфирийские пряности пользуются огромной популярностью, и тот, кто рискнет их доставить – озолотится.
– Или погибнет. – бросил Рикард, – Как понимаю, по поводу оружия и охраны ваше мнение тоже остается неизменным?
– Я не собираюсь платить кучке бездельников, чьи услуги могут и не пригодиться. А оружие сейчас провозить небезопасно, при заходе в Риам, нас могут заподозрить, что это мы поставляем оружие разбойникам.
– Это ваше последнее слово?
– Это мое последнее слово, – подтвердил капитан.
Северянин молча обошел стол, и остановил взгляд на разложенной карте.
– В таком случае, мы должны пройти настолько далеко от берега, насколько это возможно. И на этой линии, – он провел короткую черту, – На всех парусах, не привлекая к себе внимания.
– Другой разговор. Составьте с штурманом предварительный путь, потом обсудим.
С обычной невозмутимостью, Джед отложил трубку, и склонился над картой.
Капитан Бром помедлил. Теперь, когда он добился своего, можно было и проявить снисходительность.
– Так и быть. Я распоряжусь, чтобы у каждого матроса было что-то из личного оружия. Подобное не возбраняется, главное, чтобы эти болваны не перебили друг друга прежде, чем мы нарвемся на разбойников.
***
Приоткрыв глаза, Эйрика наблюдала, как Рикард ходит по каюте. От одной стены, к другой, потом обратно. И так уже полчаса. Звук шагов не помешал бы ей заснуть, но слишком уж озабоченным выглядело лицо молодого человека.
– Рик, – позвала она, и села на койке, – Может расскажешь, что случилось?
Северянин остановился, и покачал головой.
– Ничего еще не случилось, спи.
- Предыдущая
- 893/1977
- Следующая

