Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 922
– Сразу говорю, содержимое этого ящика может вас шокировать. – осторожно предупредил Авель-джар, прежде чем поднять крышку.
Он не смог бы подобрать более подходящих слов, чтобы возбудить любопытство Эйрики. Теперь все внимание девушки было сосредоточено на последнем из ящиков. Даже Рикард, до этого момента занятый делом, и не проявлявший интереса к беседе, поднял голову.
– Если там что-то опасное или пугающее… – начал он, но Эйрика торопливо перебила его, опасаясь, что лекарь передумает.
– Рик, если боишься, подожди за дверью.
Не удержавшись, Авель-джар издал короткий смешок, уткнувшись в рукав. Северянин только покачал головой. Он догадывался, что им сейчас продемонстрируют, и не был уверен, что эти вещи стоит видеть Эйрике.
Первой была извлечена банка с некой жидкостью. Девушке показалось, что внутри что-то плавает. Так и есть! Она поморщилась, но не отвернулась. Судя по всему, лекарь сумел оценить ее реакцию.
– Думаю, это околоводное животное вам знакомо?
Эйрика сдавленно кивнула.
– Не слишком ли жестоко вы обошлись с лягушкой? – произнесла она, не в силах отвести взгляда.
– Ради науки. – голос мужчины звучал серьезно, – Разве можно лечить внутренние болезни, не зная, как все устроено?
– Хотите сказать, что я внутри такой же, как эта лягушка?
– Различия, несомненно есть, но многие органы похожи на человеческие.
Рикард с шумом задвинул один из ящиков, он предполагал, какой вопрос сейчас может задать Эйрика. Уж точно не из-за разрезанных лягушек Авель-джар вынужден скрываться под личиной корабельного лекаря. Но северянин ошибся, внимание девушки уже переключилось на следующую банку. Крупная мышь изнутри была очень похожа на лягушку. В этот раз обошлось почти без пояснений. А вот птица и рыба уже имели гораздо больше отличий. Постепенно, брезгливость на лице Эйрики сменил неприкрытый интерес, она увлеченно слушала про внутренние органы, и то, как они работают.
– Кроме органов, мы так же состоим из костей и крови. – Авель-джар извлек продолговатую отбеленную кость. – Ребра, словно прутья клетки удерживают внутри все наши почки-селезенки.
– Интересно сделано, думаете, она похожа на настоящую? – серьезно спросила Эйрика, взяв в руки ребро.
Лекарь запнулся, увлекшись, он совершенно забыл, что половина его препаратов получена не самыми законными путями.
– Надеюсь, что похожа. И пожалуй хватит на сегодня, моя коллекция должна находиться в темноте… чтобы не испортиться. Рикард, благодарю за помощь. – и Авель-джар бережно, и в то же время с поспешностью, начал складывать предметы в ящики, которые вернулись на прежние места.
Вздохнув про себя, Эйрика поднялась на ноги. Замешательство мужчины не укрылось от ее внимания, но девушка истолковала его по-своему. Наверное, любому надоест, отвечать на бесконечные вопросы, да и Рикарду, судя по всему было не особенно интересно, неужели для них, это скучные и обыденные вещи, не стоящие внимания?
Покинув каюту лекаря, Эйрика в задумчивости направилась к лестнице, но северянин немного придержал ее.
– Будет лучше, если ты никому не расскажешь о том, что видела. Некоторые ребята у нас суеверны, и вряд ли обрадуются соседству с костями или тушками животных. Не стоит создавать Авель-джару лишние неприятности, а то еще пойдут разные слухи… Ни к чему это все.
Эйрика серьезно кивнула.
Рикард рассеянно взъерошил ее волосы.
– Уже поздно, возвращайся в каюту.
– А ты?
– Мне нужно обсудить с капитаном завтрашний день, и перекинуться парой слов с Джедом.
И снова девушка не стала спорить. Ее мысли были надежно заняты содержимым банок, устройством мышей и птиц. Жаль, что нельзя об этом поговорить, но быть может, выбрать как-нибудь удачное время, и попробовать еще раз расспросить Авель-джара? Хотя тот под конец выглядел не слишком довольным. И все же… Сколько в мире существует интересных вещей, о которых она даже не слышала. Почему знать, как правильно кланяться, или говорить – необходимо, а вот устройство лягушки в обязательные знания не входит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})***
Посидев некоторое время в каюте, Эйрика поняла, что просто не в состоянии уснуть. Она приложила руку к груди, прислушиваясь к мерному стуку. По словам Авель-джара, сердце это что-то вроде куска мяса, как оно тогда может любить? Вопрос был сложным, и требовал детального размышления. Девушка заходила из стороны в сторону. Почему любовь зарождается в сердце, а например не в локте? А гнев берет начало в печени, а не в кончике носа? Может все это ерунда, вроде тех сказок, которыми зачитывалась Селина?
Лекарь сказал, что каждое чувство зарождается в отдельном органе, и только потом расползается по телу. Но как оно там зарождается? От размышлений стало жарко. Эйрика стряхнула волосы с лица, и решила подняться на палубу.
Ночная свежесть приятно охладила лицо, на некоторое время отвлекая от посторонних мыслей. В самом деле, даже если она придумает ответы на свои вопросы, ей никогда не узнать насколько они будут близки к истине. Так стоит ли много об этом думать?
Вон, Джерри, один из новых матросов, путает даже правую руку с левой, и это нисколько ему не мешает. Вряд ли ему хоть раз пришло в голову задуматься, как он устроен. Или Нотт… Кстати, куда он делся?
Девушка отвлеклась, вспоминая. Вроде в каюту он пошел вместе с ними, но когда Рик крепил ящики, племянника капитана уже не было. Наверное, опять решил, что его происхождение не позволяет снизойти до простой работы. Чего и следовало ожидать. Раз на палубе юноши нет, значит он давно уже спит в капитанской каюте.
Подставив лицо морской прохладе, Эйрика закрыла глаза, вслушиваясь в шум воды. Можно представить, что она осталась одна во всем существующем мире… Увы, благодатная тишина длилась недолго. До чуткого уха донесся скрип сходен, и приглушенные ругательства. Пришлось открыть глаза.
На корабль вернулся кто-то из матросов. Двигаясь плавающей неуверенной походкой, он старался удержаться на сходнях, и одному из дежурных матросов пришлось поспешить на помощь.
– Какого, морского черта, ты так набрался, Нотт? – пропыхтел Барри, придерживая юношу под локоть, – Не мог что ли заночевать там, где пил?
Племянник капитана отрицательно мотнул головой. Он не выглядел слишком пьяным, но характерный запах явно ощущался уже в пяти шагах.
– Ого! – Эйрика помогла втащить Нотта на корабль, и усадить на груду веревок, – Впервые вижу, чтобы его так развезло.
Джерри склонил голову и принюхался.
– Это не ром, и уж тем более не вино.
– Компот, – съязвил Барри.
– По запаху похоже на тот новый напиток, помнишь, который начали завозить из Данбора. Как там его, верогон, или самогон… Сейчас в некоторых трактирах подают за большую плату в качестве модной новинки.
– Откуда знаешь? – прищурилась Эйрика.
– Так я же, прежде чем сюда попасть, помощником трактирщика служил. Вот и довелось как-то попробовать… из любопытства.
– За это и выгнали? – сочувственно поинтересовался Барри.
Матрос кивнул.
– На вид как мутная водичка, но в голову бьет так, что после, себя не помнишь.
– Достанется же ему от капитана.
– А по какому делу капитан Бром вообще отпустил его с корабля, еще и вечером? – подняла глаза Эйрика.
Парни смешались.
– То есть вы пропустили его, без единого вопроса?
– Но он шел так уверенно…
Только сейчас до присутствующих начала доходить щекотливость ситуации. Нотту конечно достанется, за то, что без разрешения ушел с корабля, но дежурным достанется вдвойне, за то, что не донесли капитану. И тут уж все зависит от везения, можно отделаться штрафом и выполнением самой грязной работы… А можно и вылететь со свистом, желающих служить на корабле всегда в достатке.
– А может спрячем его… До утра… Например в общем кубрике? – неуверенно предложил Джерри.
– От него несет хуже, чем от моих портянок, ребята тебе спасибо не скажут, еще и капитану проговорятся – Барри наморщил лоб, – Может унести его вниз, к товарам?
- Предыдущая
- 922/1977
- Следующая

