Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война вечножителей (ЛП) - Бакли Майкл - Страница 38
– Которая, как правило, случается из-за тебя, – добавила Сабрина.
– Не в этот раз! – возмутился Пак.
– Пак, я запрещаю, – вмешалась бабушка.
Пак не обратил на ее слова внимания.
– Старушка, если я умру, то хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня. Хочу, чтобы вы построили музей моей памяти в сто акров. Сохраните мою одежду и имущество. Воздвигнете не меньше трехсот мраморных статуй в самых моих лихих позах. И пусть одна из статуй будет высотой не менее ста футов и приветствует плывущие по Гудзону корабли. В одном из четырнадцати крыльев музея пусть будет парк развлечений с самыми быстрыми в мире американскими горками. И ни в одном из аттракционов не должно быть предохранительных устройств. Лицензируйте часть площади под кафешки, только без здоровой и питательной пищи. В сувенирных лавках продавайте мягкие игрушки Пака, набитые битым стеклом и асбестом. В моей комнате найдете более подробный список.
– Пак, нет! – закричала Сабрина. – Не нужно этого делать!
Пак закатил глаза.
– Похоже, мне нужно делать много всего, чтобы ты была в безопасности, уродка. – Он быстро сверкнул улыбкой.
Покраснев, Сабрина почувствовала, как все вдруг смотрят на нее.
– И что ты сделаешь против этого чудовища?
Пак снял с пояса маленький деревянный меч.
– У меня есть он, Гримм. Все будет хорошо.
– Ты же себя убьешь! – гневно закричала Дафна.
– Прояви уважение к мечу, зефирка! – обиделся он.
Он бросился к дракону и ткнул мечом ему в уши. Существо взревело, и мальчишка ткнул оружием ему в глаз. Повернувшись массивным телом, он выдохнул тонкую струю огня, но Пак легко увернулся.
– Давай достань меня, – усмехнулся Пак и рванулся вверх. Разъяренный дракон, последовав совету, взмыл вслед за мелкой надоедливой добычей.
Как только путь освободился, семья бросилась в хижину. Там они помогли старичкам-вечножителям пройти через зеркало, потом детям и мелким животным. Один за другим напуганные люди уходили в безопасное место. Из ряда выбежал Джеппетто и приблизился к Гриммам.
– Вы видели моего мальчика? – спросил старик.
– Кажется, я видела, как он бежал к волшебному зеркалу, – соврала бабушка. – Иди поищи его в Чертоге Чудес.
Поблагодарив ее, Джеппетто исчез в отражении.
– Я не смогла сказать ему правду, – вздохнула бабушка.
– А чё происходит там снаружи? – спросил Реджи со своего зеркала. Его дреды беспокойно тряслись.
– На форт напали драконы, – ответила Сабрина.
– Драконы! Девчуля, вытащи меня отсюда.
В хижину ворвались Шарманьяк со Снежкой.
– Мисс Снежка! Я ничего не хочу больше слушать. Марш в портал, сейчас же!
Снежка топнула ножкой.
– Мистер Шарманьяк, как вам известно, мне не семь лет. Я могу сама о себе позаботиться.
Шарманьяк отчаянно развел руками.
– Рад за вас. Это прямой приказ вашего командира. Сержант, немедленно пройдите через портал. Приготовьте Чертог Чудес для беженцев.
– Вы не разместите их в отеле? – спросила Вероника.
– В моем отеле?! Эти дворняги уничтожат его. Там уникальное белье, – заявил принц.
Реджи выглядел растерянным и взволнованным.
– Здаров, дружбан. Красавица одолжила меня тебе в вере, что ты убережешь меня от неприятностей. Я, знаешь ли, хрупкий.
– А можно взять волшебное зеркало в волшебное зеркало? – спросил принц.
Реджи пожал плечами.
В своем зеркале появился Гарри и почесал голову.
– В тех инструкциях, что появились со мной, говорится, что это может породить дыру в многомерной ткани Вселенной. Мы можем разлететься на миллион крошечных осколков.
– Но раньше такое пробовали? – нетерпеливо спросил Шарманьяк.
– Нет, сэр, – ответил Гарри.
Сняв Реджи со стены, Шарманьяк сунул зеркало в руки Генри.
– Хэнк, возьми Реджи внутрь, как пойдешь туда.
Отец Сабрины попробовал возразить, но Шарманьяк уже выскочил из хижины и бросился сражаться.
Сабрина слышала хлопки и треск горящих бревен. По раздражению в носу и глазах она поняла, что форт горит. В хижину через портал хлынул непрерывный поток беженцев. Родители Сабрины изо всех сил поторопили их, так как толпа вечножителей застопорила узкий проход хижины. Один за другим исчезал в зеркальной глади, пока не остались только рыцари короля Артура, несколько храбрых принцев и большинство Веселых Разбойников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Где Джейк? – воскликнул Генри.
– Я видела его у могилы Шипочничек. Он отказывается уходить, – отозвалась Снежка.
Генри посмотрел на бабушку. Та чуть ли не рыдала. Мужчина пулей вылетел из хижины. Сабрина выскочила за ним прежде, чем кто-нибудь успел ее остановить.
Они петляли по двору среди взрывающихся повсюду бомб. Одна взорвалась так близко, что Сабрину сбило с ног и сотрясло ей мозг. Вскочив, она продолжила бежать. Девочка нашла отца, стоящего с дядей над могилой.
– Нужно идти, Джейк, – проговорил Генри.
– Я ее не оставлю, – вскричал дядя Джейк.
– Так надо. Ты же не хочешь присоединиться к ней?
– Может, и хочу, Хэнк. Может, настало время остановиться. Мы в этом хороши. В убегании. Даже девочки. И ты. И я. Может, пора остановиться.
– Джейк, она бы этого не хотела, – убеждал Генри.
– Что ты знаешь о ее желаниях, – сухо сказал Джейк. – Ты ее не любил. Не обнимал ее и не чувствовал, что только что получил свой счастливый конец. Ты ее не знаешь.
– Я ее знала, – перекрикивая шум, вмешалась Сабрина. – Она не хотела бы, чтобы ты остался здесь и умер. Она была бойцом. Она бы хотела, чтобы и ты сражался.
Дядя Джейк уставился на Сабрину. Его лицо исхудало и выглядело усталым. Из глаз бежали слезы.
– Я не могу уйти. Я не убегу больше.
– Мы не убегаем, Джейк, – заверил Генри. – Я здесь. Мама здесь. Девочки здесь! Мы все здесь. Мы не убежим. Мы будем биться, но прямо сейчас нужно уходить.
Дядя Джейк посмотрел на могилу. Наклонившись, он сорвал бутон розы с волшебного куста, который рос на ней, и сунул его в один из многочисленных карманов, прямо над сердцем.
Троица помчалась обратно в хижину Шарманьяка, благодаря счастливые звезды, сохранившие им жизнь в этом хаосе. Они ворвались, как раз когда мистер Канис и Красная Шапочка ступили в зеркало принца. Генри поднял Реджи, водрузив себе на спину, и вместе с остальными членами семьи они прошли через зеркало. И когда они очутились на другой стороне, стало понятно, что Вселенная осталась цела.
– Всё норм, чуваки? – спросил Реджи, осматривая фойе Отеля Чудес. – Ха, зачётная берлога.
– Благодарю! – подошел Гарри. Он надевал гавайские венки всем, кто толпился в огромном фойе. – Вы видели начальника?
Словно по сигналу, в портал рухнул Шарманьяк. За ним последовала дюжина обмундированных рыцарей. Многие с лязгом падали на пол и молили о помощи.
– В Чертог Чудес, живо! – заорал Шарманьяк, указывая на двери лифта – портал туда.
– Почему? Что такое, Уильям? Здесь же безопасно, так ведь? – спросила бабушка.
– Ничуть, – крикнул принц, подталкивая бабушку к порталу.
Они услышали сильный грохот. Сабрина повернулась к порталу и увидела шерифа Ноттингема с тяжелой кувалдой в руке. Он взмахнул ею так широко, как смог, и врезал по зеркальной глади с другой стороны.
– Он пытается разбить зеркало, – объяснил Шарманьяк.
– Ой-ей! – ахнула Дафна.
– Но ведь когда зеркало разбивается, все внутри него разрезается в ленточки? – уточнила Сабрина.
– Чудесная память, девочка, – одобрил принц. – Кстати, у тебя хвост торчит.
Вспыхнув, Сабрина сунула длинный хвост в штаны.
– Начальник, что мне делать? – спросил Гарри.
– В девятнадцатом номере коробка. Она в бюро, и очень важна. Можешь принести ее мне?
– Сию секунду, – Гарри побежал к лифтам. Тем временем Шарманьяк буквально пихал людей через портал в Чертог.
– Грубовато, приятель, – сделала замечание Дафна, когда он подтолкнул ее к волшебному дверному проему.
– Ну извини, что пытаюсь спасти твою жизнь.
Вскоре и Сабрина распласталась на полу Комнаты Размышлений, где ждали остальные члены семьи. Эльвис, пролетев, заскользил по полу, затем повернулся и сердито рявкнул на портал. Генри схватил его за ошейник и увел всех от портала, чтобы другие тоже смогли пройти. Стоило им уйти, как влетела мисс Снежка, чуть не рухнув на колени.
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая

