Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель - Страница 24
Когда они катятся по моим щекам, я шепчу:
— Ты удивительный мужчина, Дарио. Я всегда буду дорожить нашим временем, проведенным вместе.
— Прекрати! — рявкает он, затем прижимает меня к своей груди.
Прежде чем я успеваю оттолкнуть его, его руки обнимают меня, заключая в крепкие объятия.
Его радужки становятся черными, и с опасным выражением лица он говорит:
— Ты моя. Я никогда тебя не отпущу.
Я пытаюсь толкнуть его в грудь, но он лишь крепче прижимает меня к себе. Когда это граничит с болью, я шепчу:
— Ты делаешь мне больно.
Мгновенно Дарио отпускает меня, и, когда беспокойство смешивается с гневом на его лице, я говорю:
— Я в порядке. Ты просто держал меня слишком крепко.
Он запускает руку в волосы.
— Мне жаль, Tesoro.
Я бросаю на него умоляющий взгляд.
— Мне нужно вернуться к работе.
Он кивает, затем говорит:
— Когда я закончу репетиции, приду за тобой, и мы сможем поговорить, чтобы нас случайно не услышали другие люди.
Кивнув, я возвращаюсь к своей тележке и, схватив швабру, борюсь с желанием оглянуться через плечо.
Все, чего я хочу, — это броситься в объятия Дарио, но вместо этого я сосредотачиваюсь на мытье пола.
Глава 19
Дарио
Я не могу сосредоточиться на репетиции, и в середине поднимаю руку в воздух и говорю:
— Все отправляйтесь по домам. А завтра приходите на час раньше.
Миссис Стаффорд встает со своего места и направляется в мою сторону.
Когда она останавливается рядом со мной, я бормочу:
— Идите домой. Я поговорю с вами завтра.
— Я просто хочу еще раз извиниться. Мне следовало лучше справиться с ситуацией. Это больше не повторится.
Я достаю свой телефон, чтобы показать ей, что она свободна, и нажимаю на номер Иден.
Телефон звонит дольше обычного, после чего она отвечает:
— Привет.
— Приходи в актовый зал.
— Хорошо.
Пока я жду, думаю о том, сколько раз видел Иден во время уборки, и ни разу не узнал ее. Расстроенный собой, я смотрю на пустую сцену.
Теперь понятно, как ей удалось ускользнуть от меня после танцев.
Когда она входит в зал через боковую дверь, я встаю и выхожу из прохода. Спускаясь по ступенькам, я сталкиваюсь с ней ее перед сценой.
Я тянусь за кепкой и снимаю ее с ее головы. Обхватывая пальцами ее шею сзади, я наклоняюсь и нежно целую ее в губы.
Отстранившись, я смотрю ей в глаза.
— Ничто из того дерьма, что мы-пришли-из-разных-миров, не имеет для меня значения. Я хочу тебя такой, какая ты есть, Иден.
Борьба покинула ее глаза, и когда слеза скатывается по ее щеке, я смахиваю ее большим пальцем.
— Я просто не хочу тебя смущать, — признается она.
— Ты никогда не сможешь этого сделать.
— Люди будут болтать, — шепчет она.
— Меня не волнует, что думают другие люди. Меня волнуем лишь мы, — уверяю я ее.
Она смотрит на меня какое-то время, а потом обхватывает меня за талию и прижимается лицом к моей груди.
— Я сожалею о сегодняшнем вечере, — говорит она хриплым от слез голосом. — Я не хотела, чтобы ты узнал вот так.
— Все в порядке. Я понимаю, почему ты не решалась сказать мне.
По той же причине я не рассказал ей о Коза Ностре. Я был бы лицемером, если бы злился на нее.
Остается надеяться, что она проявит ко мне такое же понимание, когда я скажу ей, что являюсь боссом мафии.
Я несколько раз провожу рукой по ее спине, после чего беру ее за подбородок и приподнимаю ее лицо, чтобы она посмотрела на меня.
— Я не хочу ничего слышать о том, что с нами все кончено. Хорошо?
— Хорошо.
Я целую ее, затем спрашиваю:
— Ты потанцуешь для меня?
Улыбка растягивает ее губы, когда она кивает.
— Позволь мне только переодеться.
— Пойдем со мной. — Взяв ее за руку, иду за кулисы, где рядами висят различные наряды для шоу; я просматриваю их, пока не нахожу идеальный для Иден.
— Надень это.
Ее взгляд мечется между моим лицом и костюмом, после чего она берет его в руки.
— Я подожду тебя в студии.
Уходя, я с облегчением вздыхаю.
Слава богу, что она не стала спорить со мной по поводу того, что ‘мы из разных миров’. Я понимаю, что ей потребуется время, чтобы приспособиться к моему образу жизни, и буду настолько терпелив, насколько ей это необходимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дойдя до студии, я снимаю пиджак и бросаю его на один из стульев, а затем сажусь. Я расстегиваю манжеты своей рубашки с длинными рукавами и закатываю их до локтей, ожидая прихода Иден.
Завтра я сделаю миссис Стаффорд последнее предупреждение и разберусь с Вивиан. Она ни за что не будет танцевать в моей труппе после того, как дала пощечину моей женщине.
Когда Иден входит в студию, одетая в белый облегающий костюм, усыпанный бриллиантами, мои губы изгибаются. Шифон ниспадает вокруг нее, как накидка, скользя вокруг нее при каждом ее шаге.
Она подключает свой телефон к колонкам и, как и в прошлый раз, когда танцевала для меня, подходит ближе и кладет ладонь мне на подбородок.
В воздухе начинает звучать песня Never Let Me Go группы Florence & The Machines. Я поворачиваюсь и целую ее в ладонь, а через секунду она отворачивается от меня.
Пока я смотрю, как моя женщина танцует для меня, стресс, вызванный дерьмовым шоу пару часов назад, спадает с моих плеч. Мои мышцы расслабляются, и я теряюсь в блеске бриллианта и страсти, которую она излучает, двигаясь по полу.
Когда песня подходит к концу, я встаю и иду туда, где лежит ее телефон. Я отключаю ее устройство, а затем подключаю свое. Найдя нужную песню, я нажимаю кнопку воспроизведения, а затем подхожу к Иден.
Я обнимаю ее, когда начинает играть песня You're Still You от Josh Groban. Медленно веду ее по полу, надеясь, что она прислушивается к словам.
Ее глаза начинают блестеть от непролитых слез, и она обнимает меня за шею, прижимая к себе так крепко, как только может. Я продолжаю двигаться в такт музыке, наслаждаясь тем, как ее тело прижимается к моему.
Когда песня достигает кульминации, я склоняю голову и целую ее, вкладывая все эмоции, которые она пробудила в моем сердце.
Эта женщина проложила себе путь танцем прямо в мое сердце.
Сейчас мне кажется, что я нашел ту, которая всегда была предназначена для меня.
Мою вторую половинку.
В какой-то момент мы перестаем танцевать, просто наслаждаясь поцелуем.
Когда я наконец поднимаю голову, мягкая улыбка изгибает ее припухшие губы.
— Хорошо.
Я вопросительно смотрю на нее.
— Хорошо?
— Ты никогда не спрашивал, но хорошо, я буду твоей девушкой.
Из меня вырывается смех, и я прижимаю ее к своей груди.
Я целую ее в макушку, затем говорю:
— Как твой босс, я даю тебе выходной до конца ночи.
Она отстраняется и качает головой.
— Нет. Позволь мне делать мою работу. Это важно для меня.
— Тогда я помогу, чтобы провести с тобой больше времени.
Она начинает хихикать.
— Ты поможешь мне убраться?
— Да.
— Хорошо. — Вырываясь из моих объятий, она идет к двери. — Я только переоденусь.
Я следую за ней в гримерку в задней части сцены и наблюдаю, как она снова переодевается.
Надев фартук, она берет кепку и надевает ее мне на голову, говоря:
— Пойдем. У нас еще много дел.
Я иду за ней туда, где она оставила свою тележку, и бормочу:
— Заставь меня работать.
— О, ты пожалеешь, что сказал это, — дразнит она. Она толкает тележку к актовому залу, затем приказывает: — Можешь пропылесосить, пока я полирую сцену.
— Хорошо.
Иден показывает мне, как правильно пользоваться пылесосом. Убедившись, что я все делаю верно, она поднимается на сцену.
Мы продолжаем украдкой поглядывать друг на друга, а когда наконец заканчиваем, я получаю в награду поцелуй.
Глава 20
Иден
Когда Тайрон открывает входную дверь, я спрашиваю:
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая

