Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая невеста для сына герцога (СИ) - Даниярова Рута - Страница 34
В это время его сбил с ног сильный толчок в спину. Он неловко упал на землю, монеты рассыпались, а затем его стали пинать ногами.
— Урод горбатый, ты еще смеешь спорить с братьями Жимесами! — завопил кто-то из троицы, еще раз пнув его в лицо. Гийом почувствовал, что рот наполнился кровью. Он попытался встать, но его снова повалили на землю и стали избивать.
Толстуха завизжала, ее короб перевернулся, и пироги рассыпались.
— Сейчас я тебя, урода, накормлю пирогами! — заржал один из братьев. Он подобрал с земли пирог и окунул его в ближайшую лужу, а затем приблизился к Гийому.
— Жри, урод, свой пирог, так и быть, считай, что ты нам за него заплатил. А ну, открывай пасть!
Гийом сплюнул кровью и с ненавистью смотрел на своего обидчика. Ему вспомнилось несчастное детство в деревне, когда над ним издевались злые мальчишки. Нет, ни за что на свете он не откроет рот!
Краем глаза он заметил несколько ротозеев, с любопытством, наблюдавшим за происходящим, но никто не вмешивался.
В это время Гийом услышал цокот копыт и увидел, как с гнедой лошади соскочил широкоплечий человек и стал наносить удары его обидчикам с такой силой, что те уже сами катались по земле, вопя от боли. Но вот один из них встал и, крадучись, стал приближаться к мужчине со спины. Гийом подхватил булыжник и запустил его нападавшему между лопаток. Тот взвыл, и внезапный защитник обернулся, разглядев наконец Гийома.
— Тхоргх! — выругался мужчина. Это был Дайнис Сторд.
Рядом послышался свисток — это приближалась городская стража, видимо, кто-то сбегал за помощью.
— Капитан Сторд! — отсалютовал старший стражник, рыжеусый молодец. — Что здесь происходит?
— Этих троих в темницу за нападение, — велел Сторд.
— А с этим что? — спросил стражник, глядя на Гийома, вытиравшего кровь с лица.
— Он со мной.
— Слушаюсь, господин капитан!
Отсалютовав, стражники связали братьев Жимесов и поволокли по улице. Те сначала сыпали проклятиями, но после увесистых тумаков затихли.
Толстуха тихо всхлипывала, ее короб был раздавлен, а пироги валялись в грязи.
Дайнис, оценив ситуацию, хмуро спросил у женщины:
— Сколько стоят твои корзина и пироги?
— Я обычно выручаю за день серебряный лут, если день хороший, я вдова, господин капитан, мне детишек надо кормить, — толстуха утирала слезы фартуком.
— Как тебя зовут? — спросил Сторд у женщины.
— Вдова Бирель, — она шмыгнула носом.
Сторд вынул из кошелька золотой лут и протянул ей.
— Спасибо вам, господин капитан, да хранит вас светлая богиня, — вдова Бирель стала кланяться и нескладно бормотать слова благодарности.
— Помолитесь за умершего герцога Равьера, — ответил Дайнис. А затем, подумав, спросил:
— Госпожа Бирель, вы не знаете, где мне найти котенка, и чтобы черный был?
— А как же, знаю, господин капитан, у меня кошка дома недавно окотилась, и черные есть, и с пятнышками, уже глазки открыли котята, топить жалко, ребятишки плачут, вот и раздаем по соседям. Пойдемте, покажу, я тут неподалеку живу, — заговорила женщина. — А эти браться Жимесы, никакой управы на них не было, воровали, бедокурили, хорошо, что вы вмешались, господин Сторд, — добавила она.
— Уж как они отделали молодого господина, — вдова посмотрела на Гийома.
— Пошли, Гийом, — сказал Дайнис и, взяв лошадь под уздцы, они двинулись вслед за женщиной по кривоватой улице.
В домике вдовы Бирель Дайнис смыл кровь с лица юноши и покачал головой, глядя на разорванный плащ.
— Я только хотел погулять. Спасибо вам, господин Сторд, — заговорил юноша, покраснев.
— Неплохо ты погулял, хорошо, что я тебя встретил. Синяки будут, — Дайнис хмуро разглядывал лицо Гийома.
В это время ребятишки вдовы принесли разномастных пищащих котят, и Дайнис, выбрав самого черного, протянул еще один золотой лут вдове.
— Это вам от пресветлого Эдрика.
Вдова Бирель рассыпалась в благодарностях, когда Дайнис, подсадив Гиойма на лошадь, вскочил в седло.
— Спасибо вам, господин Сторд, — тихо пробормотал юноша.
— Держи лучше котенка, чтобы он не удрал, у меня больше нет золота, — усмехнувшись, Дайнис передал парню теплый комочек, завернутый в шаль вдовы Бирель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они неторопливо поехали по улицам столицы, направляясь в сторону замка.
Вдруг их окликнул веселый женский голос:
— Капитан Сторд, никак, вы завели себе новую подружку, катаете ее на лошадке?
Гийом повернул голову и увидел рыжеволосую полногрудую девушку в цветастом платье с таким большим вырезом, что сверху он мог увидеть розовые соски. Девушка стояла, прислонившись к забору дома, выкрашенного синей краской
— Привет, Анма, — ответил Дайнис, остановив лошадь.
— Давненько я вас не видела, — капризно надула губки девушка.
— Соскучилась, значит? — ухмыльнулся Сторд.
— Так соскучилась, что готова обслужить вас прямо сейчас за полцены, — девица выразительно подмигнула и слегка приподняла подол платья.
— Мне некогда, Анма.
— И паренька тоже приласкаю, будет доволен, — девушка не сдавалась, а Гийом покраснел. Он понял, о чем говорит эта Анма.
Девушка опять засмеялась:
— Смотри-ка, твой мальчик краснеет, как маков цвет.
— Закрой-ка рот, Анма, — проворчал Дайнис.
— А может, ты мне сам закроешь рот кое-чем? — она бесстыже облизнула губы.
— На днях навестим тебя, — Дайнис подмигнул девушке и кинул монетку, которую та подняла с земли, при этом ее груди чуть не вывалились из выреза платья.
Гийом сглотнул, а Дайнис пришпорил лошадь.
— Эта девушка… — начал Гийом.
— Это просто шлюха, — коротко сказал Сторд.
Немного помолчав, капитан спросил:
— Слушай, Гийом, может тебе вообще нельзя к женщинам подходить? Ну, ты же будущий жрец?
— Нет, господин Сторд, ничего такого учитель мне не говорил.
— Хвала богине, а то вдруг Шу-вээс наложил бы на меня проклятие какое за то, что мы с тобой минутку рядом со шлюхой постояли, — усмехнулся Дайнис. — И вот еще, зови меня по имени, Гийом.
Они въехали в ворота замка, и Сторд, спешившись, помог Гийому слезть с лошади.
— Спасибо вам…тебе, Дайнис, — сказал юноша, машинально потрогав рукой уголок разбитого рта.
— Если хочешь, можем на днях навестить Анму и ее подружек, — Сторд подмигнул.
— Хочу, — и Гийом снова покраснел.
Дайнис засмеялся и, осторожно взяв котенка, отправился искать Эдрика.
18.2
Неделю спустя
— Смотри, Иль, мой Шумок уже знает свое имя! — закричала Тиина, подбегая навстречу с черным котенком на руках.
Ильеста улыбнулась. Девочка нравилась ей, несмотря на независимый характер. За эту неделю они сблизились, вместе гуляли по саду, навещали Уллу, и Тиина показала уже ей всех своих кукол. Это были не тряпичные раскрашенные куклы, набитые соломой, которыми играла Иль с сестрами в детстве, а маленькие красавицы в настоящих бальных платьях с фарфоровыми лицами.
В это время к ним подошел советник Бриас.
— Добрый день, ваша светлость, разрешите забрать у вас на время госпожу Аэрдис, — поклонился он с улыбкой Тиине.
— Ваша семья приехала в Алуэту, предлагаю вам навестить их вместе со мной, — обратился он к Ильесте.
Сердце девушки радостно забилось. Она скучала по своим близким и в то же время понимала, что многое изменилось.
— Ильеста, только возвращайся побыстрей, мы еще должны с тобой почитать! — сказала Тиина.
У них вошло в привычку, чтобы Ильеста вслух читала каждый вечер Тиине книги. Воспитательница Кайра только удивлялась этому, потому что обычно Тиина не могла усидеть и нескольких минут на одном месте.
***
Вскоре изящная карета без герба остановилась перед небольшим домом на окраине Алуэты, и навстречу выбежала Аньела.
Обняв ее, Ильеста почувствовала, насколько она соскучилась.
Вскоре советник Бриас удалился для важных разговоров с бароном Этраном, а мачеха стала расспрашивать девушку о жизни в замке.
- Предыдущая
- 34/69
- Следующая

