Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Формула фальшивых отношений (ЛП) - Синклер Мина - Страница 69
Я отодвигаю книги подальше от нее, затем быстро целую.
— Давай, Кин, пойдем.
— Но я ещё не выбрала, — жалуется она, следуя за мной по лабиринту полок.
Я кладу стопку на кассу.
— Мы возьмем всё.
Её рот образует идеальную маленькую букву “О” от удивления. Затем она бочком подходит ко мне, её щеки розовеют, и быстро целует меня, пока кассирша просматривает её книги.
— Спасибо тебе, — шепчет она мне на ухо.
Я ухмыляюсь ей сверху вниз.
— Что, никаких жалоб на то, что это слишком?
Она берет бумажный пакет у кассирши и прижимает его к груди, как драгоценный груз.
— Книг никогда не бывает слишком много.
Я обнимаю её за плечи, когда мы выходим из книжного магазина.
— Ах, теперь ты в опасности, Кин. Я знаю путь к твоему сердцу.
Она притворно хмурится, глядя на меня.
— Теперь мне придется поискать путь к твоему.
Я не говорю ей, что она уже сделала это, просто оставаясь собой. Это слишком банально, чтобы сказать вслух, поэтому я решаю оставить это при себе.
Я смотрю на часы, отмечая время.
— Эй, нам пора возвращаться.
— О, подожди, — Элли останавливает меня, положив руку мне на плечо. — Не могу поверить, что забыла. Сегодня я разговаривала с представителем Магнуса Вагнера. Они заинтересованы в проведении ещё одной сольной кампании с тобой, и Таша попросила меня передать тебе это предложение, — она пристально смотрит на меня. — Я сказала, что спрошу.
— Это здорово, — говорю я. — Они совершенно ясно дали понять, что не хотят иметь со мной ничего общего.
— Что? — она хмуро смотрит на меня. — Таша сказала мне, что ты отправил им электронное письмо, в котором сказал, что считаешь их фотографа непрофессиональным.
— Нет. Лиам показал мне их электронное письмо, — говорю я ей. — Я не знаю, что заставило их изменить своё мнение, но решение определенно было принято с их стороны.
Элли выглядит так, будто хочет задать ещё несколько вопросов, затем отрывисто кивает и наклоняет голову. Я внутренне морщусь. Возможно, мне придется объяснить ей, что эти бренды не всегда играют честно. Они заботятся только о своих интересах, и чем раньше она это поймет, тем лучше будет для неё.
Я ненавижу, что, возможно, именно мне придется сказать ей это, но сегодняшний день показал нам, что она — часть этого мира. Она попалась в паутину, и ей придется остерегаться, иначе её проглотят более опытные игроки.
Мы возвращаемся к моей машине, и я с ужасом понимаю, что, должно быть, забыл свой телефон в отеле. Элли забрала его у меня и помешала мне позвонить Лиаму, пока я был так зол на него. Я даже не заметил это до этого момента. Мне было слишком весело с Элли.
По дороге в отель её настроение значительно улучшается, и часть моего напряжения тоже спадает. Осознание того, что неразбериха, в которую я её втянул, не убила её оптимизма, является огромным облегчением. Я весь день ждал, когда она решит, что с нее хватит, что это было больше, чем она ожидала.
Приехав в отель, мы останавливаемся у стойки регистрации, чтобы взять переходник для розетки для зарядного устройства Элли, но вместо этого нас останавливает группа сотрудников “Étoile”, включая Моро и Ортегу. К ним присоединились и другие гонщики, в основном более молодая часть команды, Нанг и Хан из команды “Mecho”, а также Колуччи.
— Что происходит? — спрашивает Элли.
В этот момент Моро поворачивается к нам с широкой ухмылкой на лице.
— Стоун!
Я останавливаюсь, опасаясь его приближения. В последний раз, когда он так обратился ко мне, я получил удар по лицу. Но он подходит ближе и понижает голос.
— Я спросил её, и она сказала “да”, — объявляет он, его глаза немного затуманиваются. — Она сказала “да”, чувак!
Элли ахает, её рука подносится ко рту.
Мне требуется мгновение, но затем я улыбаюсь в ответ, заключая Моро в объятия, несмотря на наши разногласия.
— О, поздравляю, чувак.
— Спасибо, — он отстраняется, затем потирает затылок. — Послушай, прости, что ударил тебя в Дубае. Я волновался…
Он оглядывается туда, где стоит Селена с остальными его людьми. Одна из женщин из команды “Этуаль” любуется её обручальным кольцом, пока Селен принимает комплименты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но я был идиотом, — заключает Моро с заметным акцентом.
— Да, — соглашаюсь я. — Это определенно так.
Он смеется, затем хлопает меня по плечу.
— Это не значит, что я буду снисходителен к тебе на трассе, старина.
Я качаю головой.
— Давай, новичок.
Он возвращается к своим ожидающим друзьям, а мы с Элли идем к лифту, держась за руки. Я рад за Моро, но в то же время то, что только что произошло, потрясло меня — потому что теперь я почти уверен, что молодой французский гонщик не выводил из строя мою машину. Его действия в предыдущих гонках были опрометчивыми и плохо продуманными, в отличие от действий против меня.
Это означает, что у меня снова нет надежного подозреваемого — и я не знаю, что делать. Но сегодня вечером я просто хочу забраться в свою постель с Элли и забыть о событиях последних двенадцати часов.
Но в тот момент, когда мы возвращаемся в мой номер, который по — прежнему охраняют двое парней из службы безопасности отеля, я понимаю, что что — то не так. Четыре пропущенных звонка от Лиама и сообщение от Бена, в котором говорится, что я должен прийти к нему в номер на встречу как можно скорее.
— Что — то случилось? — спрашивает Элли, когда я тащу её обратно за дверь и веду за собой в лифт. — Я могу подождать в твоей комнате, это не проблема.
Я прижимаю её к себе.
— Ни за что. Я не спущу с тебя глаз без крайней необходимости.
Я стучу в дверь Бена, в животе нарастает тошнотворное чувство. Если Лиам как — то облажался, мне придется поговорить с ним, я это знаю. С ним становилось всё труднее с прошлого сезона, и эти последние недели были, мягко говоря, неприятными.
Но если произошла ещё одна чрезвычайная ситуация…
Бен открывает дверь.
— Оливер. Элли. Пожалуйста, заходите.
Выражение его лица каменное, голубые глаза холодны.
Я смотрю на него, моё опасение превращается в ужас.
— Что случилось?
Затем за его спиной появляется Лиам.
— О, хорошо. Ты и её привел. Я выяснил, кто портил твою жизнь, кузен, и тебе это не понравится.
ГЛАВА 30
Элли
Лиам следует за нами в гостиную номера Хёрста, и Оливер представляет их технического директора Хоакина Гарсию, который сидит за столом Хёрста, в том же кресле, что и я сегодня утром. С тех пор я успокоилась, но ощутимое напряжение заставляет моё сердце биться быстрее.
— Итак, мы все в сборе, — говорит Хёрст отрывисто. — Оливер, Лиам выдвинул теорию относительно порчи твоей машине.
— Это больше, чем теория, — усмехается Лиам. — Она сделала это.
Хватка Оливера на моей руке усиливается.
— Что? — он смотрит на меня сверху вниз, затем поворачивается к Хёрсту. — Где Белла?
Руководитель группы хмурится.
— Белла?
Я в отчаянии дергаю Оливера за руку.
— Нет, Оливер, — шепчу я.
Но уже слишком поздно. Лиам пристально наблюдает за нами с тех пор, как мы вошли в комнату, и он издает смешок.
— Вау, — говорит он. — Элли сказала тебе, что это сделала Белла?
Оливер поворачивается к нему, но прежде чем он успевает что — либо сказать, я делаю шаг вперед.
— Да. Но я знаю, что это не она, — говорю я дрожащим голосом. Я перевожу взгляд с Лиама на Хёрста и обратно. — Она была моей первой подозреваемой.
— Это смешно, — говорит Хёрст. — Белла бы никогда…
— Теперь я это знаю, — быстро отвечаю я. — Она не имеет к этому никакого отношения. Однако она работает над тем, чтобы выяснить, кто это сделал, так что, если бы вы могли просто позвонить…
— Хватит, — говорит Лиам, его голос прерывает мои слова. — Конечно, ты обвинила бы кого — нибудь другого, чтобы снять вину с себя.
Я недоверчиво смотрю на него.
— Какого хрена, чувак? — выпаливает Оливер.
- Предыдущая
- 69/83
- Следующая

