Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня поневоле (СИ) - Карская Карина - Страница 44
— Признаюсь, когда Трисмегист сказал о твоей вампирской болезни, я сначала о тех девушках подумал, — произнес я медленно и нехотя. — Ну, помнишь, некоторое время назад умерло несколько в лесах местных?
Антуан кивнул:
— Так ты думал, что это… я? — глаза его округлились от ужаса. — Вообще-то слухи как раз про тебя ходили, но я лишь смеялся на это.
— Ага, знаю уже, — мрачно кивнул я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но это точно не я! — в отчаянии Антуан запустил руку в нечесаную шевелюру и с силой потянул за прядь. — Я не убийца!
— Да успокойся ты, — приободрил я друга. — Конечно, не ты. А вот кто, было бы интересно узнать.
— Последняя смерть вроде с полгода назад была? — уточнил Антуан, раскуривая сигару.
— Где-то около того. И умирали девушки в течение месяцев четырех, каждый месяц по одной.
— Да, помню этот ужас, — кивнул Антуан. — Но это точно не я. Я бы помнил, пусть отрывки, пусть хоть что-нибудь.
Я молча кивал, думая о том, что Антуан не помнит ни черта из своей последней прогулки по саду с Аридой…
****
К вечеру разыгрался настоящий шторм. Успев опустошить уже полбутылки виски и думая о жене-богатой наследнице, я не заметил, как за окном стемнело.
Меня пугала сама мысль, что Арида сейчас вполне может удалиться из замка по-английски и поселиться в своем городском доме. А что? Она теперь независимая дама, а уж прошение у короля о разводе как-нибудь вымолит, я в этом не сомневался. Король вон как ей улыбался на балу. А учитывая, что платье Ариды почти ничего не скрывало, потому что она не удосужилась надеть нижние пышные юбки, его величество запомнит графиню Сангиан надолго…
Скрипнув зубами, я потянулся за очередным стаканом. И тут вдруг за окном кабинета мелькнуло что-то белое. Учитывая, что снаружи творилась настоящая буря, это было очень странно. Со стаканом в руке я подошел к окну. Мой кабинет находился на первом этаже и обычно вид из окна на сад открывался отличный. Но не сегодня.
Сегодня вечером я видел только потоки дождя, стекающие по стеклам вспышки молний и… и белое платье, мчавшееся вглубь сада. Стройную и гибкую фигуру я узнал сразу, это была Арида! Но куда ее понесло в такую пору?
Раздумывать было некогда, глупую женушку надо было спасать. И я кинулся из кабинета.
Я несся под проливным дождем в сторону, куда по моим прикидкам убежала Арида. Однако ее нигде не было. Кусты больно хлестали по щекам, но я не терял надежды обнаружить жену. И едва я подумал о ней, тотчас увидел.
Арида стояла на коленях возле озера, держа на руках что-то. Она горько плакала, почти рыдала, а ее красивое лицо было задрано к небу. Струи дождя омывали ее, молнии озаряли, придавая силуэту Ариды почти неземное великолепие. Я невольно залюбовался на облепленную мокрым платьем фигуру…
— Птах! Птах! — донеслись до меня слова Ариды. Я очнулся, как от морока, и бросился к ней.
— Что случилось? — пытаясь перекричать шум дождя и ветра, спросил я.
Но тут увидел сам. На руках Арида держала своего любимца — маленького рыжего заморского зверька, которых заводят богатые бездельницы ради забавы. Кажется, их кличут торсунчиками и есть поверье, что они к счастью. Глупость, само собой…
Я взял Ариду за плечи и поднял с земли, она уткнулась мне в грудь, рыдая. Зверек на ее руках безжизненно лежал, а рыжая шубка его намокла. Глаза питомца были закрыты. Я приложился ухом в мохнатой груди животного и не знаю каким образом в таком грохоте, услышал едва различимое биение маленького сердца.
— Он жив, Арида! Жив! — радостно закричал я ей на ухо, обнимая девушку и прижимая к себе.
Ее тело прильнуло к моему, будоража в нем доселе неизведанные чувства. Мне вдруг безумно захотелось обладать ею. Она была такая трогательная, с мокрыми растрепанным волосами, сияющим лицом, до которого только дошел смысл моих слов.
— Бежим! — завопила она и сама схватила меня за руку. Уж не знаю, она и впрямь была благодарна и искала защиты, или это была просто автоматическая реакция…
Так рука об руку мы и донеслись до замка. Зверек на руках хозяйки только подпрыгивал, но я был уверен, что мы его спасем.
Едва очутившись в прихожей, я принялся реабилитировать животное. Спустя пять минут искусственного дыхания Птах наконец открыл глаза и вздохнул. Арида бросилась мне на шею, вне себя от счастья. Я прижал ее к себе с твердым намерением больше не отпускать.
Но она вдруг резко отстранилась и взяв своего питомца на руки, выпрямилась.
— Благодарю вас, граф, — церемонно произнесла Арида. — Дальше мы сами.
И мне осталось только наблюдать, как тонкая фигурка в облепившем ее мокром платье поднимается по лестнице. Ну и скрежетать зубами от ее недосягаемости, конечно.
Глава 32
Арида Белль Эро Фонт Сангиан
Кое-как взобравшись по лестнице я с трудом доползла до своей комнаты. На руках у меня жался Птах, и все мысли сейчас были о нем. Едва я ступила в коридор, ведущий в комнаты, с другого конца выбежали Лея с Гансом. Увидев меня Лея на секунду замерла, но сразу же бросилась ко мне, успев подхватить в последний момент.
— Вы нашли его! — радостно заворковала девушка, принимая у меня из рук Птаха. — О, какое счастье! Но, госпожа…
Что было дальше, помню плохо. Единственное, что осталось в памяти, это побледневшее лицо Ганса, которому Лея приказала подхватить меня и довести до кровати. Потом провал… Черная дыра.
— Госпожа Арида? Госпожа Арида? — доносится издалека нежный голос. — Вы как? Можете дышать?
Я открыла глаза и обнаружила себя лежавшей на кровати и сидевшую возле моей подушки Лею. Девушка с нежностью на меня поглядывала, а возле бока сопело что-то теплое. Едва я открыла глаза, мягкая теплая грелка ожила и бросилась ко мне на грудь, облизывая лицо шершавым языком.
— Птах! — я обняла зверька, заплакав от радости.
Мой питомец совсем высох, а его рыжая шерстка вновь задорно блестела.
— С ним все в порядке, — вздохнула Лея. — А вот с вами…
— А что со мной? — я сделала попытку встать, но ту же обессиленная упала обратно. Дикая слабость. — Лея, мои таблетки!
— Не помогут, — горестно вздохнула девушка. — Мы вас поили всеми лекарствами по очереди, что у вас в комоде лежат.
— И специальным средством? Из темного пузырька?
— И им тоже. Господин граф даже притащил те старые запасы, что когда-то у вас конфисковал. Но тщетно…
— Но я по крайней мере очнулась, значит, хоть одно из них да помогло.
— Но вы должны были очнуться уже давно, — возразила Лея. — Такого глубокого обморока у вас еще не было. Господин граф поехал за Трисмегистом.
— Сам поехал? — я настолько поразилась новости, что не смогла скрыть удивления.
— Ага, — Лея тихонько засмеялась. — Видели бы вы, как он испугался узнав, что вы в обмороке и в себя не приходите. Быстро забегал, всех на уши поднял. Ганс самых быстрых коней ему запряг, ускакал недавно. Вот вернется, а у нас хорошая новость — вы очнулись.
Я снова попыталась встать, и на этот раз у меня получилось хотя бы сесть. Однако, прилагая усилия, я вся покрылась холодной испариной. Лея поддерживала меня за спину и сокрушенно охала, видя мое состояние.
— Я хочу встать, — проговорила я и решительно опустила ноги вниз. — Помоги мне.
При помощи Леи я спустилась с кровати и наконец встала на ноги. Что ж, стоять я могу…
Но попытавшись шагнуть, я сразу почувствовала, как меня повело в сторону, колени подогнулись, и я упала на Лею. Она же, не ожидая этого, свалилась на кушетку. Сверху на нашу кучу прыгнул еще и Птах, решивший, что мы играем в какую-то интересную игру, в которой ему срочно нужно принять участие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тук, тук! — раздался требовательный стук в дверь.
И не успели мы что-либо ответить, как дверь распахнулась, и внутрь ворвался граф. За ним быстрой вертлявой походкой вбежал Трисмегист. Зоркие глаза лекаря оглядели царивший в спальне кавардак, и он прищурился. Граф же, созерцая меня, придавленную сверху Леей и Птахом, только поинтересовался:
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая

