Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аделина, мать бастарда (СИ) - Богословская Ирина - Страница 11
— Ответь мне племянничек еще на один вопрос: зачем ты на портрете нарисовал красивое платье и драгоценности? Ведь дама была весьма скромно одета, когда мы с тобой ее видели.
— Понимаете дядя, я сразу понял, что она дама благородных кровей, и писать ее потрет в старом сером платье мне не хотелось. Он бы не получился таким удачным, скромный наряд диссонировал бы с ее статью и достоинством.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поэтому я принял решение написать ее в образе богатой и знатной дамы, что невероятно подходит к ней. Нас так учили в колледже — художник должен передать не только портретное сходство, но и раскрыть суть человека, его личность.
Кросс, выслушал племянника, улыбнулся и дал ему еще несколько монет.
— Сегодня веселись, а завтра давай делом занимайся. Эти деньги тебе не на гулянки, а на материалы. Раз у тебя теперь есть заказчики, купи все, что нужно для работы. Я вижу у тебя есть талант, не трать время попусту, учись и работай.
— Спасибо дядя, я вам очень благодарен.
— Ладно, иди к друзьям.
Кросс вышел на улицу в хорошем настроении. Его радовал успех юноши. Своих детей у него не было, и хотя он часто ругал парня, они с женой любили племянника, как собственного сына.
Глава 13
Дэлия вышла на улицу, прошла несколько метров пешком, потом наняв фиакр приехала в особняк Рэнгвальдов. Рона не было дома. Пользуясь этим, она обыскала его кабинет, спальню, библиотеку, гостиную — нигде не было злосчастного портрета этой нищенки.
Но Дэлия не сомневалась, что Рон купил его, она хотела найти картину и уничтожить.
-'-
Вернувшись в Академию Рон Рэнгвальд, нашел там своего агента, через которого покупал картины и дал ему задание: во что бы то ни стало приобрести портрет дамы в малиновом, висевший в зале на втором этаже здания. Агент выяснил кто художник, оговорил с ним цену и оформил покупку.
Рону не терпелось самому поговорить с автором портрета своей любимой и узнать, где и когда он видел эту женщину и кто заказал ему портрет. Причем Рону не хотелось, чтобы молодой человек узнал его. Он был хорошо известен в художественной среде, так как часто покупал картины. Поэтому разговаривал сидя спиной к собеседнику.
Молодого живописца звали Сэм Гордон, он сообщил Рону о случайной встрече с Аделиной на ярмарке в маленьком городе Грейтауне. Рон несколько раз уточнил дату, когда Сэм видел ее. Оказалось, что совсем недавно. Сэм рассказал, как он случайно наступил ей на подол платья, и какое она произвела на него впечатление. Юноша был так вдохновлен красотой и благородством незнакомки, что приехав домой тут же взялся за ее портрет.
Рон спросил про наряд и драгоценности. Правда ли они были на женщине? Сэм честно сознался, как все это сам придумал и изобразил. На самом деле девушка была в простом платье и соломенной шляпке. Так же он рассказал, что она была с ребенком приблизительно трех лет.
Рон поблагодарил художника за рассказ и пожелал ему успехов в творчестве. Затем решил, что делать с портретом и где его спрятать, чтобы никто его не нашел до тех пор, пока Рон не узнает всю правду об Аделине.
Завернутый в плотную бумагу холст Рон загрузил в карету и отправился прочь из города. Он решил спрятать портрет возлюбленной в Снежном замке. Он полагал, что там давно никто из его семьи не был. И не рассчитывал, что слуги приготовят покои для господ.
Но к его удивлению комнаты были убраны и натоплены. Болтливая служанка Глэдис рассказала ему, что госпожа Дэлия Рэнгвальд не раз уже приезжала в замок и возможно еще приедет, поэтому они всегда готовы к ее визиту. Рон спросил, с какой целью госпожа бывала здесь, ему она о своих поездках не говорила.
— Один раз она ждала здесь господина Криспи, а другой раз куда — то ездила верхом на лошади и отсутствовала почти целый день.
— Кто такой Криспи?
— Владелец нескольких домов в Грейтауне, вы наверное знаете, ваше высочество, про небольшой городок неподалеку. Криспи сдает дома в аренду, тем и живет.
— А куда она ездила во второй раз?
— Не знаю ваше высочество, но я думаю…
— Что ты думаешь Глэдис?
— Я догадываюсь, что госпожа Делия…
— Что, Глэдис, продолжай, пожалуйста.
— Хорошо, только прошу вас не говорите ничего госпоже Дэлии, ведь может быть я ошибаюсь.
— Хорошо, обещаю, я ей не скажу. Так куда она ездила?
— Она спрашивала про страшного мага Барра! — сделав большие глаза сказала служанка.
— Вы слышали про такого ваше высочество? Это страшный и злобный маг. Про него такое говорят!!!
— Да, я слышал про него… задумчиво сказал Рон. Но возможно она не к нему ездила?
Глэдис молчала, поглядывая на Рона.
— У тебя есть еще какие-то сведения? Скажи мне.
— Только под честное слово вашего высочества. Дайте мне слово самое честное — пречестное что вы не выдадите меня госпоже Дэлии.
— Честное-пречестное, Глэдис — не выдам.
— Она была у Барра. Моя родственница живет в деревне рядом с лесом, где стоит избушка Барра. Ее сын, за небольшие деньги, провожает в чащу желающих навестить колдуна. Она мне говорила, что приезжала какая-то странная дама верхом на лошади, вся закутанная в черное, сын провожал ее к Барру.
И они там видно что-то не поделили, она выскочила со двора как ошпаренная, бегом бежала через лес в деревню. Там вскочила на свою лошадь и мигом умчалась. Так вот это была госпожа Дэлия. Я сама подавала ей этот старый черный плащ, который уже давно никто не носит. Она завернулась в него, низко накинула капюшон, чтобы не было видно лица, села на лошадь и ускакала.
— Благодарю тебя, Глэдис. Возьми вот это, и обещаю, что ничего не скажу госпоже Делии.
Рон вынул из кармана несколько серебряных монет и отдал служанке. Взяв деньги Глэдис сделала реверанс и вышла из зала.
А Рон остался сидеть за огромным рыцарским столом в полной задумчивости. Теперь он знал, что его возлюбленная жива. И он очень опасался, что ей грозит опасность именно со стороны Делии Элистер, называющейся его женой, согласно документам, оформленным в мэрии.
Глава 14
— Мама, он купил ее портрет на выставке. Представляешь нищенка попалась на глаза какому то молодому идиоту, вообразившему себя художником и он написал ее портрет.
Видела бы ты эту мазню! На картине она стоит вся увешанная драгоценностями, в дорогом платье. Можно подумать она когда — нибудь все это носила. И где только взяла такие вещи? Я предполагаю драгоценности — это фальшивка, а платье куплено у старьевщика на распродаже.
— Конечно дочка, откуда ей взять. Их семья как жила в нищете так и до сих пор живет.
— Мама, ты не представляешь как я ее ненавижу. Как подумаю, что Рон где-то в укромном месте любуется на этот мерзкий портрет, так задыхаюсь от злости. Скорее бы заговор начал действовать. А если этот Барр меня обманул?
— Дэлия, какой заговор, какой Барр? Этот страшный маг что ли? Ты к нему ездила? Отвечай!
— Да, я заказала темный обряд и заплатила за это кучу денег.
— Что ты наделала Дэлия! Не надо было к нему ездить. Я боюсь за тебя.
— Не бойся мама. Я все равно своего добьюсь! Какие муки я испытывала, когда видела их вдвоем на улицах города, на балах, в гостях. А ведь это я его первая заметила.
На том самом приеме, где они познакомились. Он стоял рядом с другими молодыми людьми — герцогами и принцами крови. И был самый красивый из них, самый высокий и самый родовитый. Я в ту же минуту захотела выйти за него замуж.
И, о чудо — он направился в нашу сторону. Я была на сто процентов уверена, что он подойдет ко мне и пригласит меня на танец. Ведь это я была самая нарядная, самая красивая и одна из самых богатых девушек в этом зале. Но он подошел к нищенке в ее, так называемом, «элегантном» платье и пригласил ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После танца она познакомила меня с ним, он только холодно кивнул мне и весь вечер увивался за этой…
Как я ее возненавидела! А ведь мы были подругами. И я притворялась, что мы и остаемся ими. Но что творилось в моей душе! Я видела как он на нее смотрел. Как брал за руку, оказывал знаки внимания… Как я хотела быть на ее месте.
- Предыдущая
- 11/22
- Следующая

