Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аделина, мать бастарда (СИ) - Богословская Ирина - Страница 6
— Да он был зол, очень зол. После смерти нашего отца, Хьюго глава рода Мортонов. Мы все ему подчиняемся, кроме нашей кузины королевы. Я скрою, что видела тебя здесь, но и ты не приезжай в столицу пока все не выяснится.
— Я не хочу туда приезжать. Хотя мне очень хочется увидеться с родителями. На что они живут теперь?
— Твоему отцу помогли, некто выхлопотал ему небольшую пенсию, как бывшему офицеру королевского войска. Ты ведь знаешь, что до женитьбы на твоей матери он служил в армии его величества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да знаю, госпожа Элоиза. А кто же этот человек, что помог ему?
— Потом Аделина, когда сама разберусь в этом путанном деле, все тебе расскажу.
— Благодарю госпожа.
Я низко поклонилась ей. Марк, подражая мне, тоже низко поклонился.
Элоиза засмеялась, присела рядом с ним на корточки и стала внимательно к нему приглядываться.
— Кто этот мальчик? — Спросила она меня.
— Это…это ребенок соседки, она просила погулять с ним — неловко соврала я.
— Соседки?
— Да — ответила я, молясь, чтобы Марк помолчал и не назвал меня мамой.
— Так ты собираешься и дальше жить в этом городке, вдали от столицы?
— Да, мне здесь нравится.
— Чем ты занимаешься?
— Даю уроки, на это и живу.
— Аделина, если ты не влюбилась в приказчика и не украла деньги своих родителей тогда почему ты сбежала и прячешься?
— Я напугалась гнева вашего брата и ее величества, поэтому решила уехать, чтобы никому не мешать и не вызывать раздражения.
— Хм… и не собираешься возвращаться… Ну что же, у тебя пока есть время… но запомни — в пятнадцать лет драконы начинают летать, и ты не удержишь сына в нищем городке. Ему нужно будет занимать достойное положение в обществе, соответствующее ему по рождению.
— Откуда вы знаете, что это…
— Что это сын Рона? Наивная, неужели ты думала, что я не узнаю своего внука?
Она наклонилась и взяла Марка на руки.
— Как тебя зовут малыш?
— Малк!
— Марк?
— Да, я Малк Смит.
— Нет милый, ты Марк Рэнгвальд, это твоя настоящая фамилия.
— Пожалуйста госпожа Элоиза, не говорите это ему. Он еще мал, сболтнет где — нибудь.
— Аделина, да чего ты так боишься? Кто тебя напугал?
Она опустила Марка на землю и внимательно посмотрела мне в глаза.
— Я…я потом расскажу, только умоляю вас не говорите никому, что я здесь и у меня есть сын. Нам грозит опасность.
— Хорошо. Я уже обещала молчать. Но ты должна знать, если Делия окажется бездетной, а по всему видно, что это так. Твой малыш станет единственным наследником Рэнгвальдов.
— Делия?
— Да жена Рона, Дэлия Элистер.
— Дэлия — Делли, моя любимая подруга? Которая всегда и во всем мне помогала? Как так?
— После того как ты пропала, она вцепилась в Рона, постоянно вилась около него, показывая этим свою невоспитанность и недостойное поведение. И никогда, ты слышишь Аделина, никогда Рон не женился бы на ней, если бы не финансовые проблемы семьи. Мой муж настоял на этой свадьбе, и получил помощь от отца Делии, Рафала Элистера.
— Но Рон не мог на ней жениться…он… — я прикусила язык.
— Что он?
— Он ведь любил меня, ну на тот момент мне так казалось.
— И где ты была в тот момент?
Я низко опустила голову и ничего не ответила.
Элоиза достала из кармана маленький красный кошелек, открыла его и отсчитала пять золотых луидоров. На кошелечке красовалась знакомая мне монограма Э. М.
— Прими пожалуйста деньги, это для Марка. Я знаю что они вам пригодятся.
— Госпожа Элоиза! Это вы дали деньги на покупку дома?
— Откуда ты узнала? На постоялом дворе я останавливалась под вымышленным именем.
— Вы передали деньги в таком же кошельке с монограммой Э. М. — Элоиза Мортон — это ваша девичья фамилия. Как вы нашли меня? Как узнали что нас с Марком выселяют.
— Я узнала о тебе случайно. Неподалеку находится имение моей подруги, она пригласила меня в гости. По дороге я заехала сюда, посмотреть, что это за городок. Вышла прогуляться по главной площади и увидела тебя, ты с ребенком шла в лавку зеленщика. Я немного прошла за тобой, убедилась, что не ошиблась, и это действительно ты, ты жива и здорова и у тебя есть ребенок. У мальчишки, игравшего неподалеку я спросила, не знает ли он кто эта женщина с маленьким мальчиком, он сказал что тебя зовут Адель и ты живешь в доме на самой окраине города.
Приехав в Бэстфорд, я послала надежного человека навести справки, и все о тебе узнала, в том числе узнала о продаже дома. Если бы я поверила в твой роман с приказчиком, я бы подумала, что это его сын. Но я знаю, что ты птица высокого полета и никогда бы до такого не опустилась. Я поняла, что ребенок — это сын Рона, и не могла допустить, чтобы вы с ним оказались на улице.
— Благодарю вас госпожа Элоиза. Это неоценимая услуга. Спасибо.
— Ну что Марк, давай прощаться. Она опять наклонилась к ребенку и расцеловала его. Я видела какая нежность была в ее глазах. Я всегда боялась ее и считала надменной. А оказалось совсем наоборот.
Мы попрощались с Элоизой, она направилась к стоящей за деревьями карете. А я взяла Марка за руку и медленно побрела к дому.
У меня в голове не укладывалась вся информация, полученная от Элоизы. Роман с приказчиком, кража денег со счетов родителей и… Делия…Делия жена Рона!!!
Глава 8
Делия была моей лучшей подругой. Мы вместе учились в школе. Я помню, как в начальных классах она свысока относилась ко мне из — за того, что моя семья не так богата как ее. Но потом, я стала помогать ей по некоторым предметам, которые Делии тяжело давались и мы подружились.
Дружили и после окончания школы. Вместе были на балу, где я познакомилась с Роном и представила его Делии. Он довольно-таки прохладно к ней отнесся, я даже слегка на него обиделась за это. А вот теперь оказывается, что она его жена. Но как же он мог? Как он мог жениться на ней?
И ведь это она Делия, убедила меня сбежать из столицы, когда выяснилось, что королева против нашего с Роном брака. Я хоть и родовитая леди, но без приданого, не пара ее родственнику лорду Рону Рэнгвальду.
Если я не порву с ним, меня и моего отца ожидают большие неприятности. Я знала о жестоком нраве дяди Рона, господина Хьюго Мортона, всецело разделяющего недовольство королевы, и понимала, что ничего хорошего меня не ждет. Я не раз видела Хьюго на светских приемах, он всегда одаривал меня таким неприязненным взглядом, от которого на меня нападал страх и не зря.
Делия рассказала мне невероятную историю, произошедшую с одним из сыновей Хьюго, которая напугала меня до безумия.
Дело было в том, что парень имел отношения с девушкой, не подходящей ему по статусу. Хьюго заставил сына порвать с ней, но девушка оказалась беременной и заявила свои права, требовала признать ребенка. Началась судебная тяжба, которая хоть и длилась очень долго, но девушка ее выиграла.
А через какое-то время ее ребенок пропал, и до сих пор никто не знает где он. Скорее всего его уже нет в живых.
Рассказав мне все это Делия спросила:
— Надеюсь, что ты не беременна дорогая?
— Нет, что ты — уверила я ее. Я не лгала, просто на тот момент я не знала, что скоро стану матерью. Все выяснилось несколькими днями позже.
Делия посоветовала мне укрыться за городом и подождать какое — то время. А там видно будет. Мы вместе с ней ходили в банк, я сняла деньги — бабушкино наследство. Делия пообещала найти экипаж, и назвала гостиницу за городом, в которой я смогу остановиться. Побег планировался через три дня.
Но тут как раз я узнала о своей беременности и сбежала той же ночью из дома, ничего не сказав ни отцу с матерью, ни Рону, и не предупредив Делию, что срочно уезжаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я бежала в то место, где меня никто бы никогда не нашел. Если бы я остановилась в гостинице, даже в самой захудалой, люди Хьюго Мортона могли бы найти меня. А вот в маленьком деревенском домике, принадлежавшем нашей бывшей служанке, меня никто искать не догадался.
- Предыдущая
- 6/22
- Следующая

