Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кинг (ЛП) - Тилли С. - Страница 47
«Повтори это еще раз», — хрипит он мне в плоть.
«Муж», — выдыхаю я слово. «Муж».
Кинг отстраняется ровно настолько, чтобы выпустить свой член, проводит рукой по моей щели, собирая влагу на ладони, затем снова обхватывает рукой свой член по всей длине.
«Блядь», — простонала я, и это зрелище навсегда запечатлелось в моей памяти.
Моя киска сжимается вокруг пустоты, пока он не начинает засовывать пальцы обратно в меня, и это так приятно. Все это так чертовски приятно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Еще раз, жена». Глаза Кинга впились в мои. «Скажи мне, кто я».
Мы смотрим друг на друга, пока он гладит свой твердый член, его пальцы скользят в меня и обратно. И я говорю ему, кто он.
«Мой король», — шепчу я. «Мой муж», — обещаю я.
ГЛАВА 56
Кинг
"Мой муж."
Я вытаскиваю пальцы из ее входа, скольжу ими вверх, чтобы потереть ее клитор, даже стоя.
«Возьми эти сиськи».
Саванна не колеблется, она слишком далеко зашла, чтобы спорить, она поднимает руку и сводит вместе свои большие сиськи.
«Ущипни соски», — говорю я ей, чувствуя, как ее киска начинает сокращаться под кончиками моих пальцев.
Она стонет, а ее пальцы делают так, как я говорю, перекатывая маленькие пики.
«Ты кончишь, детка? Ты кончишь за своим мужем?» Она кивает. «Скажи это», — рычу я, крепче сжимая свой член.
«Я…» — ее глаза закрываются, а голова откидывается назад. «О, черт, муж заставь меня кончить».
И вот она это делает. Рот ее открыт, тело трясется.
Но последней каплей для меня стал свет, отражающийся от ее нового блестящего кольца, когда ее пальцы сжимают ее соски.
С громким стоном я выпускаю потоки своей спермы на ее колышущуюся грудь, помечая ее как свою.
ГЛАВА 57
Саванна
Я снова падаю на одеяло, когда Кинг заходит в ванную.
Я задыхаюсь, как будто только что бежала, спасая свою жизнь, в чем у меня уже есть некоторый опыт. Но это…
Дрожь, но не от холода, пробегает по моей коже.
Возможно, это связано с интенсивностью самого мужчины или с интенсивностью всех наших сексуальных взаимодействий, но между нами что-то формируется.
И наша связь, возможно, началась с травмы, но сейчас мы так не чувствуем.
Кинг возвращается в комнату, держа в руках мокрую тряпку.
Полностью обессиленная, я позволила ему убрать с меня весь беспорядок, не предложив никакой помощи.
Вместо этого я поднимаю руку и смотрю на огромное кольцо.
"Оно тебе нравится?"
Его вопрос настолько абсурден, что я смеюсь.
Он прекращает свою работу, и я поднимаю взгляд и вижу, что он хмурится.
«Мне нравится?» Повернув руку так, чтобы он мог видеть кольцо, я приподнимаю брови. «Мы смотрим на одно и то же кольцо? Потому что эта вещь великолепна. Это совершенно нелепо, но это великолепно».
«Рад, что ты так думаешь. Оно никогда не покинет твой палец».
Ах да, вот он, придурок.
«Муж», — медленно произношу я имя, чтобы успокоить его. «Эта штука, наверное, стоит больше, чем мой фургон. Когда он был новым», — уточняю я, поскольку цена, которую я получила за свой фургон у того подозрительного дилера несколько дней назад, не окупила бы даже платиновое кольцо, к которому прикреплены бриллианты.
«Ну и что?» Кинг даже не делает вид, что кольцо не было безумно дорогим.
«Так что я сниму его, пока буду рисовать». Я повышаю голос на последних трех словах, чтобы заглушить его немедленную жалобу. «Ты можешь использовать свои кучи денег, чтобы поставить сейф в моей студии, прямо рядом с дверью, а потом я смогу надевать его снова каждый вечер, когда закончу».
У меня такое чувство, будто я торгуюсь с ребенком, но, должно быть, это срабатывает, потому что он опускает подбородок.
Ну, раз уж я на волне…
«Мне также нужен способ слушать музыку, пока я рисую. У меня есть наушники, но с тех пор, как ты забрал мой телефон, мне не с чем их синхронизировать».
Он еще раз проводит тканью по моей груди: «Я принесу ее тебе завтра».
Я не знаю, что это, но решаю не спрашивать и просто воспринимаю это как победу.
Кинг подходит к стене окон и задергивает шторы.
«Что ты делаешь?» — спрашиваю я.
«Мы пойдем спать», — говорит он так, словно я уже согласилась.
Но когда он стягивает одеяло, я встаю со своего места у подножия кровати и забираюсь на матрас. Вздремнуть — звучит как-то мило.
Я жду, пока он разденется до боксеров, а затем присоединится ко мне под одеялом.
Я устраиваюсь у него на груди, кладу левую руку ему на живот и смотрю, как сверкают бриллианты даже в тусклом свете.
«Ты моя жена, Саванна. И это никогда не изменится». Его слова грохочут у меня над ухом. «Но я не буду трахать тебя снова, пока ты не попросишь меня об этом».
ГЛАВА 58
Саванна
Меня будит электрический звон, и я чувствую себя совершенно не в своей тарелке, мечусь вокруг, пытаясь найти источник шума.
Моя рука хлопает по тумбочке, так как именно оттуда доносится звук, и моя рука натыкается на что-то. Несколько чего-то, поскольку грохот предметов, падающих на пол, следует за моим движением.
Прищурившись, я первым делом вижу ноутбук и планшет, сложенные на тумбочке.
Затем я перекатываюсь и смотрю через край кровати, обнаруживая новенький телефон, к счастью, уже в чехле, и маленький чехол для наушников на полу. Экран телефона обращен вверх, показывая пропущенное сообщение.
Опираясь рукой на тумбочку, чтобы не упасть лицом вниз, я тянусь вниз, чтобы поднять предметы с пола. Кладу наушники на стопку другой электроникой, прежде чем посмотреть на телефон.
Мне интересно, какой код используется, когда телефон автоматически разблокируется с помощью распознавания лица.
Хм.
Программирование этого — едва ли не самая инвазивная вещь, которую делал Кинг, поэтому я решаю не останавливаться на этом. Вместо этого я открываю свой текст от Мужа.
Муж: Доброе утро, жена. У меня сегодня несколько встреч, так что я буду дома только к вечеру. Но нам нужно выехать к семи на благотворительный вечер. Это black tie. Тебе доставят платье сегодня днем. Если его нужно подправить, позвоните мне. Будь готова.
Я роняю телефон на кровать и стону.
Он такая властная сучка.
* * *
Я чувствовала на себе горячий взгляд Кинга с тех пор, как мы вышли из дома. И даже сейчас, когда мы поднимаемся по ступенькам какого-то шикарного места под названием The Syndicate Hotel, я все еще чувствую его взгляд на себе.
Ну, это чувство взаимно, приятель.
Швейцар в костюме держит дверь открытой, когда мы подходим, кивая подбородком Кингу. «Добрый вечер, мистер Васс».
Кинг кладет мне руку на спину, чтобы я шагнула вперед, и я пользуюсь этой возможностью, чтобы еще раз взглянуть на него. Потому что, черт возьми, я замужем за прекрасным мужчиной.
Волосы зачесаны назад, борода подстрижена так, чтобы идеально подчеркнуть линию подбородка, и он одет в черный смокинг… Серьезно. Он самый горячий человек, которого я когда-либо встречала.
Кинг прочищает горло.
Я резко поднимаю взгляд, но обнаруживаю, что он пристально смотрит на мое декольте.
Сосредоточившись на своих шагах, я прохожу через дверь, стараясь не сломать лодыжку в этих ботинках для льда, которые Кинг выбрал для сегодняшнего вечера.
Платье, которое Кинг прислал в дом, сидело как влитое… после того, как я натянула свои корректирующие шорты. И хотя это не тот стиль, который я бы когда-либо выбрала для примерки, должна признать, что я выгляжу в нем довольно хорошо.
Материал мерцающего черного цвета. V-образный вырез глубокий, поддерживается двумя маленькими бретельками-спагетти, но есть также драпированный рукав-крылышко, спускающийся с плеч. Я всегда беспокоилась, что этот фасон сделает мои плечи огромными, но с бюстгальтером без бретелек push-up, который я ношу, никто не обращает внимания ни на что, кроме моей груди. Материал собирается под грудью, затем он свободно тянется до пола, с разрезом, который доходит до середины бедра.
- Предыдущая
- 47/72
- Следующая

