Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-175". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Чейзер Артем - Страница 682
— Обещаю, что не выйду из вашей воли! — Голосок Отрирель чуть дрогнул.
— Простите, моя госпожа, но я намерен исполнить клятву! Ждите нас, и обещаю — по возвращении я подарю вам голову тролля!
Он послал ей воздушный поцелуй и вздыбил коня, испустив охотничий клич.
Леди Отрирель до боли закусила губу. Стоило выходить замуж, чтобы и здесь, на новом месте, сидеть в четырех стенах! Дома отец то и дело устраивал какие-то пиры и игрища, но приглашалась на них только его супруга и только в исключительных случаях. Дочери сидели дома и довольствовались рассказами отца или его приближенных. Ну кто мог подумать, что все мужчины одинаковы и ужасно любят показать женщине, что ее место дома, возле очага!
Леди Ганимирель снизу вверх посмотрела на замершую на балконе невестку и не смогла сдержать усмешки. Она не любила девушку — не потому, что была свекровью, а потому, что знала — именно ей вскоре придется командовать там, где она, Ганимирель из рода Навимира, привыкла чувствовать себя хозяйкой.
Кавалькада всадников выехала за ворота поместья и поскакала через рощу, отделявшую замок Наместника от остальной части Острова. Маленький огрызок, оставшийся от Нефритового Острова — половину пришлось отдать старшему братцу, — был слишком тесен для лорда Эльгидара, поместье-столица не успела отстроиться, и охотничьи угодья начинались буквально за воротами.
Гортанный звук рога долетел до них, когда последние всадники еще были на мосту.
— Они гонят тролля! — закричал лорд Эльгидар. — Кто первый увидит зверя, получит из моих рук серебряный кубок на вечернем пиру!
Это заявление было встречено восторженными криками, и несколько всадников вырвались вперед.
Еще один трубный сигнал прилетел несколько минут спустя. Трубач, скакавший рядом с Наместником, ответил, и между двумя трубачами некоторое время длилась перекличка.
— Это становится интересно! — воскликнул Эльгидар, когда ему перевели сигналы. — Тролля загоняют все дальше! Погоня будет интересная! Эй! Перстень с нефритом тому, кто первым его догонит!
— За мной! — тут же встрепенулась леди Ганимирель, привстав на стременах. — Кто желает золотой кубок, за мной!
— Матушка! — только и успел ахнуть Эльгидар, а та обернулась и хитро ему подмигнула:
— Давай поспорим, кто из нас первым доберется до тролля! Ну? Боишься проиграть женщине?
Наместник скрипнул зубами. Будучи самым младшим сыном, Эльгидар до сих пор болезненно переживал, если кто-то оказывался лучше его.
— Тот, кто первым до него доберется, получит право его убить! — крикнул он, выхватывая свой меч, как будто тролль уже стоял рядом.
— Годится! — кивнула мать. — Паж, за мной! Дважды просить Эльфина не пришлось. Он был только рад оказаться как можно дальше от Наместника Нефритового. Конечно, лорду Эльгидару было не до того, но он мог вспомнить, что уже видел этого «пажа» в замке лорда Шандиара Изумрудного.
Леди Ганимирель на полном скаку свернула с тропы и поскакала через лес. Вдова Наместника Глессиара прекрасно держалась в седле для женщины. Ее кобыла с легкостью брала такие преграды, которые Эльфин предпочитал объезжать как можно осторожнее. Огромного труда составило юноше не отстать от своей «хозяйки».
В какой-то момент они оказались вдвоем в лесу — два-три рыцаря, рискнувшие последовать за ними, быстро отстали и теперь изо всех сил пытались нагнать свою госпожу.
Леди Ганимирель осадила кобылу и огляделась по сторонам.
— Нам в ту сторону, — объявила она. — Там будет овраг, за ним — низина, а дальше только перелески и буреломы. Если тролль не совсем дурак, он заберется туда, где лошади ноги переломают. Мы можем его опередить! — Она прислушалась. — Да, его подогнали совсем близко! Тебе повезло, маленький паж! Я знаю эти леса лучше многих «охотников».
С этими словами она поскакала через лес, уже не особенно торопясь и озираясь по сторонам.
Они миновали овраг, потом спустились по довольно крутому склону — Эльфин спешился, свел своего коня и лошадь леди в поводу и огляделся по сторонам:
— Куда дальше?
— Напрямик. Тролль может появиться в любую минуту! Слышишь? Рога совсем близко!
Она была права — серебряные и медные звуки охотничьих рогов раздавались с трех сторон и быстро приближались. К ним примешался веселый и злой лай собак. Псы намного опередили загонщиков — их голоса звучали над ухом.
— Смотри! Смотри, вон он! — с высоты седла закричала леди Ганимирель.
Эльфин мигом вскочил на коня.
Тролль выбежал из зарослей, легко перескочив через поваленное дерево, кувыркнулся, минуя еще какую-то преграду, невидную всадникам за зарослями, и крутнулся на месте, ориентируясь. Потом легко подхватил дубину.
— Ловко! — присвистнула леди Ганимирель.
Две слишком близко подобравшиеся собаки взлетели в воздух с жалобным визгом и рухнули, отлетев далеко в сторону. Остальные попятились, но тролль скакнул им навстречу, отбрасывая стаю на несколько шагов. Выиграв себе таким образом некоторое расстояние, он легким прыжком оказался на старом выворотне, недосягаемый для собак, которые сбились в кучу внизу.
— Ну он готов! — определила вдова. — Сейчас сюда прибудут охотники и расстреляют его из луков! Кстати, хочешь прославиться, маленький паж? У тебя есть шанс!
Эльфин не успел ничего сказать — тролль опять начал действовать. Швырнув палку в собак и заставив их отступить, он прыгнул прочь, метясь попасть на другой выворотень.
Свидетели невольно затаили дыхание — такого прыжка они еще не видели. Даже собаки, кажется, захлебнулись лаем, но тролль не долетел до цели совсем чуть-чуть и ударился о торчащие корни, кубарем скатившись на землю. Собаки, воспряв духом, кинулись на него, но тролль ловко кувыркнулся, восстанавливая равновесие. Два пса, подоспевшие первыми, повисли у него на плечах, но это было единственным, что успела сделать свора. Двух следующих тролль поймал в полете, стукнув лбами, отшвырнул в сторону и, размахнувшись, ударом кулака сшиб наземь еще одного пса. После чего завертелся волчком, отбиваясь от собак кулаками и подхваченным с земли камнем. Псы разлетались в стороны, как пушинки. В считаные секунды тролль разбросал всю свору, последними сорвав с плеч двух висевших на нем тварей, и бросился бежать.
Вернее, попытался это сделать, но свора, хоть и сильно потрепанная и поредевшая — три собаки были мертвы, еще две истекали кровью, но еще дышали, — свое дело сделала. Около десятка всадников показались из чащи. Это были лорд Эльгидар и несколько сопровождавших его рыцарей. Трубач поднес рог к губам.
— Кажется, мы можем пропустить все самое интересное! — проворчала леди Ганимирель и пришпорила своего коня, вынуждая и Эльфина сделать то же самое.
Они приближались к троллю с двух сторон, и тот сперва бросился к ним, безошибочно угадав в леди и ее немногочисленных спутниках более слабых бойцов, но потом остановился. Что-то мелькнуло в его маленьких глазках, и он круто развернулся к ним спиной, сгорбившись и пошире расставив длинные жилистые руки.
— Ага! — завопил лорд Эльгидар. — Ну господа, кто хочет серебряный кубок?
Два лучника выдвинулись вперед, поднимая луки. Белоперые стрелы сорвались с места и…
Одна вонзилась в ствол дерева в том месте, где только что была голова тролля, а другую тот отбросил ладонью, как простую ветку. Остальные упали в траву, не долетев до тролля, или, наоборот, ушли в небо и растаяли в синеве.
— Вы что? — крутнулся в седле лорд Эльгидар. — Боитесь стрелять? В этого зверя?
— Милорд, — один из лучников наложил стрелу на тетиву, но не стал целиться, — я боюсь стрелять!
— Что?
— Посмотрите вон туда!
Лорд Эльгидар вскинул голову и выругался. Он узнал свою мать и ее вассалов.
— Вот старая перечница, — прошипел он. — Она мне все испортит!.. Эй! Вы, там! Уходите отсюда!
— Мы представляем собой отличные мишени, — догадалась леди и тронула повод своего коня, — пожалуй, нам лучше убраться в сторонку!
Она не спеша поехала прочь, но тролль, угадав ее намерения, проворно стал перемещаться так, чтобы оставаться на одной линии с ними. При этом он не сводил глаз с лучников, однако каким-то чутьем угадывал и движение всадников за спиной.
- Предыдущая
- 682/1847
- Следующая

