Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упивающийся (СИ) - TialGrimm - Страница 198
- Подожди, ты точно в этом уве…
- Да, теперь я прекрасно всё помню, не нужно сомневаться в этом. Сестра просто хотела защитить нас от изверга, что устраивал подпольные бои насмерть, но не смогла забрать меня, попав в этот город, где её нашёл и выходил Ишимура.
- Конеко, не пойми меня неправильно, но не думаешь ли ты о том, что Арата с Курокой могли просто обмануть тебя? Я понимаю как тебе неприятно это слышать, но твоя сестра…
- Это не ложь, я знаю об этом, так что не смейте называть Куроку монстром или преступником. – со сталью в голосе сказала Конеко.
- Значит, Ишимура спас твою сестру, а после свёл вас двоих вместе? Я правильно всё поняла?
- Да, именно так. Я искренне прошу у вас прощения за молчание, но зная как все относятся к моей сестре, вы бы вряд ли мне поверили.
- «Вот значит как. Арата выпросил мою свободу в качестве награды, а после выторговал за это у брата свободу Куроки Тоджо, а вместе с тем и Конеко… Какая же я всё таки дура. Он ведь не попросил бы об этом просто так, а тут просто сыграл роль его личный интерес. Что тут сказать, я вновь сильно облажалась, а Ишимура красиво на всём сыграл». – Иссей, можешь выполнить одну мою просьбу? – смотря в никуда спросила Риас.
- А? Да, конечно.
- Будь добр, найди пожалуйста Арату и позови его сюда. Думаю он и сам поймёт для чего именно.
- Риас, ты уверена в этом? – с беспокойством в голосе спросила Акено.
- Да, это всё касается и его тоже, так что присутствие Ишимуры здесь необходимо.
- П-понял, я скоро его приведу. – крикнув это, Иссей помчался на выход из клуба, а все остальные остались в комнате, переполненной недоброй атмосферой, заставляющей Асию нервно дрожать. Если сама Риас хоть и была в тяжёлом настроении, но внешне сохраняла относительное спокойствие, то вот Акено и Киба были уже более эмоциональны. Во взгляде обоих читалась неуверенность, беспокойство, а когда они смотрели в сторону Конеко, там появлялось осуждение. Точнее не так. Акено смотрела на некомату с лёгким укором, внутренне начиная медленно понимать свою уже судя по всему бывшую соратницу, а вот взгляд Кибы был гораздо тяжелее. Он был осуждающим, недовольным, и, что самое главное, нежелающим хоть как-то смягчаться, становясь лишь агрессивнее. Сама Конеко не смотрела ни на кого, ожидая прибытия семпая и внутренне извиняясь перед ним за такое неудобство, и надеясь на разрешение всей ситуации без насильственных методов.
Такое тяжёлое молчание продлилось около семи минут, а под их конец все услышали шаги, приближающиеся к двери. Первым вошёл нервный Иссей, вслед за ним показался и Ишимура. Явно не очень довольный Ишимура.
- Ты всё же пришёл. – проговорила Риас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Будто я мог пропустить такое событие. Привет, котёнок. – последние слова были адресованы беловолосой некомате, а услышавшие это демоны слегка удивились.
- Думаю ты и так знаешь обо всём происходящем.
- А были сомнения?
- Нет. Скажи мне, ты действительно попросил у брата свободу Куроки Тоджо?
- Мне кажется это и так очевидно, но раз уж ты настаиваешь. Да, я потребовал снятия всех обвинений с Куроки за твою свободу, и Люцифер никак не возражал против этого. Если ты хоть немного знаешь о истинной ситуации вокруг неё, то вопросов у тебя это вызывать не должно.
- Конеко уже кое-что рассказала нам, но лишь в кратком варианте.
- Думаю его вполне достаточно, чтобы понять всю правду.
- Очень удобная правда. – съязвил Киба. – Ты покрываешь старшую Тоджо у себя в доме, просишь о её невиновности и убеждаешь Конеко в том варианте событий, который удобен вам двоим. Очень правдиво.
- Ты сейчас пытаешься меня в чём-то обвинить?
- Учитывая как расхваливают талант той некоматы к магии, плюс твои неизвестные нам навыки, вы могли просто убедить её в нужной вам правде, а господин Сазекс поддержать из-за разрыва помолвки Президента.
- Киба немедленно прекра…
- Какие смелые речи ты начал толкать. Я аж удивлён, раньше единственным твоим способом контакта было гневно прожигать во мне дыру взглядом, смотря в спину конечно. – Арата не дал Риас договорить, начав ещё больше раззадоривать мечника.
- Ты и вовсе скрываешь у себя преступницу и пытаешься развалить свиту Госпожи.
-… Хахахахахахахахахахахаха. Развалить. Вашу свиту? Хахахахаха. Ох, какой же ты наивный идиот. – Ишимура прикрыл лицо ладонью во время смеха, а после вытер несуществующую слезу под глазом. – Вы ведь тут такие гордые, важные, опасные. Я прям дрожу в нетерпении от мыслей вашего распада. Прям сплю и вижу это. – после этих слов сарказм и улыбка с лица Араты исчезли, сменившись его типичной холодностью. – Не думай о себе слишком много, конь, ибо я прекрасно вижу твой взгляд и эмоции в нём. Обвиняешь Широне в надуманном самим собой предательстве, при этом стараясь ещё и меня к нему приплести.
- Так, вам обоим пора успокоиться. – попыталась вразумить спорщиков Риас, но безрезультатно.
- Предыдущая
- 198/454
- Следующая

