Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в книгу или опальная жена дракона (СИ) - Жарова Анита - Страница 52
Угадываю почти сразу — создает защиту.
Не проблема.
Смотрю на него в упор, ответно раскрываю ладонь. Из солнечного сплетения, где сосредоточена моя магия, черпаю силы и направляю их в сторону ползущей сияющей паутинки по воздуху.
Энергия мага отсекается. Он непонимающе крутит головой и с рыком хватается за саблю.
Пора.
Мои парни слаженно окружают делегацию, они сталкиваются. Потасовка длится считанные минуты и последний страж падает обезоруженно лицом к земле.
— Лежать — командует Гарри.
Восхищаюсь профессионализмом и быстротой ребят, я спрыгиваю с дерева, вытаскиваю стрелу из колчана и двигаюсь в сторону черной кареты.
Все прошло даже быстрее чем планировалось. Очередной богатый обоз пропадет в этих лесах.
Сердце по-прежнему взволнованно бьется, но душа торжествует.
Натягиваю тетиву, Ен распахивает дверцу кареты перед моим носом.
— Выходите! — кончик стрелы упирается в мощную фигуру в капюшоне, который мужчина тут же сбрасывает.
Мое сердце совершает такой кульбит, что из легких выбивает весь воздух.
— Вот мы снова встретились, — губы Эйнара расплываются в ледяную и не предвещающую ничего хорошего ухмылку.
— Гори в Аду, — выкрикиваю ему в лицо, захлопывая дверь кареты обратно.
Только Эйнар отталкивает ее так, что та едва не слетает с петель.
Отшатываюсь. Воздух рассекают свист множества оголенных клинков и скрип механизмов приведенных в боевую готовность арбалетов.
Пячусь назад и не успеваю обернуться как мои локти сжимают огромные лапища, заводят их за спину. Выворачивают так, что суставы щемит.
Боковым зрением ловлю то, как моих людей валят на землю, лицом в дорожную пыль.
Откуда только эта засада взялась?
Я не понимаю.
Мы так глупо попались…Сожаление, обида и злость обрушиваются на меня испепеляющей волной.
Кровь воспламеняется, я рычу и пытаюсь вырваться, но те, кто держит меня — задирают мои скованные запястья выше и острая боль проходит разрядом тока по телу, выбивая из легких болезненный вздох.
Эйнар выпрыгивает из кареты, озирается, поднимает руку, подавая какой-то знак.
Его лицо ровным счетом не выражает ничего. Он сам как каменное изваяние, бесстрастно изучает окружающую обстановку. Никаких лишних эмоций. Он совершенно хладнокровен.
Пронизывающие голубые глаза останавливаются на мне и безразличие внезапно сменяется на пропитанную цинизмом улыбку.
Приближается ко мне, плавно ступая по земле.
Я снова дергаюсь и опять безрезультатно, руки буквально немеют. Часто и тяжело дышу, отворачиваюсь. В этот момент радуюсь, что шарф, которым я замотала половину лица, скрывает то, как я кусаю губы.
Рука Эйнара в черной кожаной перчатке сжимает мой подбородок. Поднимает и разворачивает мою голову на него.
— Я уже в аду, —произносит он, глядя мне в глаза, высмеивая мои слова, произнесенные ранее. Затем сдирает шарф и с любопытством рассматривает меня, — Неожиданная встреча, правда?
— Иди к черту! Монстр! — чуть ли не выплевываю ему в лицо.
Набираюсь сил и выкручиваюсь как могу. Стискиваю зубы, пытаясь оттоптать ногу одному из пленивших меня, заехать по коленной чашечке другому.
Изогнув бровь, Эйнар молча наблюдает и ждет. Еще два рывка и я фактически висну на руках его людей от усталости и онемения конечностей.
— Какая жалость, — цедит дракон. — Вдова Фэй, мне сложно не восхищаться вашей стойкостью и мужеством, но вы для их демонстрации выбрали явно не тот способ. Преступления наказуемы. Будь вы одной из подруг бандитов, я бы закрыл на это глаза. Но как выяснилось, вы участник.
Кто-то из моих ребят мычит, выражая недовольство. А далее следует глухой удар.
У меня нутро переворачивается. Зажмуриваюсь, чтобы не дать себе расплакаться и решительно распахиваю глаза.
Эйнар к этому моменту проходит вперед, лениво скользя взором по парням, лежащим на земле.
— А вы, милорд? — бросаю ему в спину. — Вы себя за свои преступления планируете наказать?
Мужчина замирает. По плечам проходит напряжение.
Он резко оборачивается и стремительным шагом приближается ко мне. Снова хватает меня за подбородок и на этот раз так, что у меня челюсть сводит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Преступница хочет мне рассказать о моих преступлениях? Как интересно. Слушаю.
— Уберите руку!
— Говори!
В ледяных глазах разворачивается буря. Холодная, опасная, снежная буря.
Я бы многое хотела ему рассказать, но вот проблема — я сразу себя выдам, а пока надежда теплится, планирую молчать.
— Я жду, вдова Фэй. И мне очень интересно.
— Мне нечего вам рассказать, милорд. У вас как и у многих из вашего окружения, предостаточно грязных секретов. Мне не надо знать, каких именно, что бы догадаться о их существовании.
Крепыш Джек усмехается своим характерным смехом. И я на автомате вскрикиваю:
— Не бейте его! Он и так обездвижен. Это не честно.
Конечно до моих слов мерзавцу, стоящему над Джеком, нет никакого дела и он замахивается рукоятью клинка.
Эйнар, не отводя от меня взгляд, вскидывает руку и его человек замирает.
— Что ж, вдова Фэй, — Дракон приподнимает уголок куб в плотоядной ухмылке, — вы правы. Я не святой и этого не отрицаю. И как вы уже заметили — я монстр. Но на данный момент у меня миссия, избавить здешние места от разбойников.
Ему подносят свиток, он небрежно разворачивает его и зачитывает по пунктам совершенные моей бандой грабежи. Половина списка, правда, вообще не наша работа. Только врят ли дракон мне поверит.
Следом он озвучивает наказание.
Повешение.
Кровь отливает от моего лица. Сглатываю образовавшийся во рту колючий ком и исподлобья смотрю на Эйнара.
— Дополнительно будет проведено разбирательство. Не обольщайтесь, это всего лишь формальность. На период разбирательств все обвиняемые будут находиться под стражей, — он сворачивает свиток и бросает его стоящему рядом мужчине. — Уверен, вдова Фэй, вам понравится в моей темнице.
Наградив меня на удивление мягкой улыбкой, он кивает своим людям и на моих запястьях смыкаются железные оковы.
— Увести, — доносится очередное распоряжение.
Глава 31
Последнее, что я запоминаю, наброшенный на голову мешок. Стандартная процедура для перевозки узников.
И дальше наступает темнота.
Лишившись возможности видеть, прислушиваюсь к каждому звуку и ощущения обостряются трехкратно.
Покачивание телеги, глухой и быстрый стук копыт, периодически нервирующий треск колес, от которого непроизвольно стискиваю зубы.
Повозка резко останавливается, меня хватают под локти железной хваткой и вытаскивают.
Проходим приличное расстояние с бесконечными поворотами и ступеньками, на которых я несколько раз спотыкаюсь. Затем мои конвоиры останавливаются.
Улавливаю пронзительный скрип металла. Оковы на моих запястьях расстегиваются и меня подталкивают вперед.
Снова режущий скрип, от которого машинально втягиваю голову в шею и дальше звук удаляющихся шагов.
Стаскиваю с головы холщевый мешок, в нос бьет землистый запах сырости и залежавшейся соломы.
Тряхнув головой, осматриваю темницу.
Меня заперли в мрачной тесной клетке.
Небрежно высыпанная солома в углу. В другой части яма, похожая на отхожее место. На стене замечаю штырь с висячими ржавыми цепями. От их вида меня передергивает.
Здесь холодно, мерзко. Воздух тяжелый и спертый.
Единственным источником света служит факел на стене в конце узкого коридора.
— Парни, вы здесь? — тихо зову и мой зов возвращается эхом. — Парни?
— Эммм…Гарх…кхе-кхе.
— Ребят?! — сжимаю ладонями прутья решетки. Всматриваюсь в пустоту.
В какой они клетке и точно ли они?
— Кхе-кхе…
Кашель сопровождается гулкими шагами тяжелых сапог.
В конце коридора появляется фигура стража в латах.
— Что шумишь?
Я разочарованно вздыхаю.
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая

