Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Страница 991
Далеко за полночь он покинул укрытие и пробрался к входу в торговый зал Академии. Изредка на него лаяли собаки, чувствовавшие нежить, но поскольку псы достать до него не могли, Гвинард их просто игнорировал. Он поднёс амулет к считывающему кристаллу и вошёл в торговый зал. Внутри было темно и тихо.
Гвинард осмотрелся. Можно наведаться в кабинет Харнора, но вряд ли он обнаружит там что-нибудь интересное. Он прошёл дальше, внимательно наблюдая за скрытыми в стенах сторожевыми заклинаниями. Миновав три длинных коридора, он уверился, что его амулет исправно действует, и дальше шёл почти без опаски. Согбенный старик с клюкой исчез — теперь Гвинард распрямился, а клюка стала посохом мага.
Первый встреченный им оказался магистром-земельщиком и даже не успел понять, отчего умер. Узконаправленный воздушный укол раздробил затылок магистра, Гвинард перешагнул через тело и отправился на поиски новых жертв. А они были везде. То и дело он встречал адептов, отрабатывающих штрафы, на кухне работала ночная смена поварих, в банях нежились трое архимагов, в котельной оказались адепт Кротт и Лобус…
За Гвинардом тянулся шлейф трупов, запах крови будоражил его мёртвый мозг. Он добрался до спален, пару мгновений поколебался, с мужской или женской стороны начать, и повернул налево — мужчин всё-таки в Академии было больше. Он прошёлся смертельным вихрем по каждой комнате — после этого спальни выглядели так, будто внутри взорвался пузырь с кровью. Зачистка женских спален прошла быстрее — женщин было немного.
В этот момент в каждом коридоре академии загудел тревожный гонг. Гвинард понял, что наконец кто-то обнаружил убитых. Его искажённое посмертной судорогой лицо искривилось ещё больше от зловещей улыбки. Да, сегодня те из высших мастеров, кто ещё остался в Академии, получили отличный подарок. А дальше подарков будет больше. До тех пор, пока получать их станет некому.
Гвинард не стал покидать Академию, как раньше говорил Тернлис. Зачем? Она отпустила его на неделю, и у него есть время как для убийств, так и для поисков средства освобождения. Главное, случайно не нарваться на нескольких мастеров за раз. А поодиночке он их в порошок сотрёт.
Переждать первый приступ активности академических магов он отправился в сборник. Он не опасался того, что его обнаружат через астрал: во-первых, он мёртв, а во-вторых, Гвинард ещё при жизни научился скрывать свой разум в астрале. Но вдруг кто-нибудь додумается поискать нежить? А в сборнике хаотичные магические эманации заглушат любое поисковое заклинание.
Едва он появился в зале, как сборщик Согвин выхватил меч и с проклятьями кинулся на Гвинарда. Ради интереса Гвинард позволил воткнуть себе в живот остриё, прислушался к ощущениям, убедился, что мёртвому телу сталь не причиняет вреда и только после этого небрежно расплавил меч и убил сборщика. Он вышел в лабиринт и вскоре добрался до самого сборника.
Мутное озеро магической грязи булькало, испускало едкую вонь. Изредка над поверхность вспыхивали молнии, и тогда новые ядовитые облака начинали клубиться в воздухе. Будь Гвинард живым, он бы уже задохнулся.
— Вот ещё одно преимущество смерти, — усмехнулся он. — Пожалуй, когда я освобожусь от хивашек, я не стану возвращаться к жизни. Мне нравится быть слугой Великой Госпожи.
Он забился в нишу в стене и замер, представляя, как сейчас в панике по коридорам и залам бегают магистры. Как в ужасе зажимая рты, адепты — кто ещё пока остался жив, смотрят на разорванные тела своих товарищей. Как старшие маги хватаются за посохи и в поисках убийцы рыщут по казавшимся такими безопасными коридорам Академии, не в силах понять, как он сюда мог пробраться.
Вслед за всеобщей войной, смерть поселилась в магии. Пророчество мастера Генетта исполнялось, приближая конец Ситгара.
Глава 33
— Всё, свинарник закончился.
— А давай, ты не будешь обращать внимание на нашу половину? — предложил Тео.
— Я через неё хожу, — сказала вампирша. — Сами меня сюда заманили, теперь терпите.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Илонна скрылась за шторой. Адепты переглянулись. И Дилль, когда приглашал Илонну переселиться в их фургон, и Тео, когда соглашался на это, как-то забыли о её нетерпимости к беспорядку. Теперь она обитала в одной половине фургона, а они, отделённые от неё перегородкой из плотной ткани, в другой.
— И чего тебе приспичило тащить её сюда? — свирепым шёпотом спросил Тео.
— Сам знаешь, — так же тихо ответил Дилль. — Это ведь мне выделили отдельный фургон, а она ехала с тяжело ранеными — там стоны, кровь, вонь и гной. К тому же, этот гад Мейс всё время норовил прийти её проведать. А сюда он не сунется.
— Зато нам теперь придётся за каждой тряпкой нагибаться, и каждую коробочку на своё место класть.
— Да-а, — вздохнул Дилль, — этого я не учёл.
Илонна, подслушивающая за тканевой перегородкой, молча хихикала.
— Может, мы ей дадим снотворное? — придумал Тео. — Ей же прописали побольше спать и полный покой. Ей нужно силы копить.
— Это идея, — одобрил Дилль. — Пусть дрыхнет, зато вредничать не будет. Ты имеешь в виду то зелье, которое тебе дал мастер Криан?
— Да.
Илонна перестала веселиться и нахмурилась. О чём это они?
— Осталось придумать, как его ей подсунуть, — зашептал Тео.
— Тише ты. Я вот что думаю: я её отвлеку, а ты применишь воздушную магию и заклинанием пошлёшь зелье ей прямо в рот. Главное, чтобы хоть чуть-чуть попало. Криан говорил, что зелье мощное — лошадь свалит.
— Только ты в этот момент сам держись от неё подальше. Не забудь, мы ведь собирались вечером наведаться кое-куда.
Зелёные глаза Илонны яростно сверкнули. Ах, вот как?!! Она рывком отбросила ткань и рявкнула:
— Усыпить меня и наведаться кое-куда? Я, между прочим, всё слы…
И замолкла, увидев улыбки до ушей на лицах друзей. Оба адепта заржали не хуже мессантийских жеребцов. Дилль поднял руку, и Тео от души хлопнул его по ладони.
— Есть! Купилась! День прожит не зря!
— Балбесы, — Илонна против воли улыбнулась. — Ладно, уговорили, трогать ваш бардак не буду.
— Вот спасибо, милостивая госпожа! — Тео изобразил куртуазный поклон, но в этот момент фургон тряхнуло, вампир не устоял и рухнул прямо под ноги Илонне.
— Ну, зачем же так унижаться, — ехидно сказала вампирша. — Простого поклона было бы достаточно.
— Дилль, — глядя на друга снизу вверх, сказал Тео, — может, мы на самом деле ей снотворное дадим?
Ответить Дилль не мог — он хохотал. Тео и Илонна тоже рассмеялись. Наконец вампирша успокоилась и, посмотрев на Тео, сказала:
— Никогда бы не подумала, что ты, оказывается, такой… — она замолкла, подбирая слово.
— Трудный, — подсказал Дилль.
— Нет, такой…
— Балбес, — последовала очередная подсказка.
— Да, — усмехнулась Илонна, — такой похожий на своего дружка-балбеса.
— Это на кого ещё? — подозрительно прищурился Дилль, уже зная ответ.
— На одного рыжего нахала, который обольстил скромную девушку, а теперь собирается пичкать её снотворным.
— Как он посмел, этот негодяй? — возмутился Дилль. — Скажи его имя, я с ним разберусь!
— Эй, так нечестно! — вмешался Тео. — Она вообще-то обо мне говорила.
— Хорошо, — с важным видом сказал Дилль, — я разрешаю ей высказать всё, что она о тебе думает.
И застыл в позе судьи, вынесшего приговор — выпрямив спину и уставив взор куда-то вдаль.
— Я же говорю, вы — два балбеса, — усмехнулась Илонна. — А если серьёзно, я смотрю на тебя и не верю, что в Григоте тебя называли Угрюмым.
Услышав это прозвище, Тео моментально помрачнел. Илонна повернулась к Диллю и сказала:
— Ты не видел его в Григоте. Он ходил молчаливый, глаз от пола не поднимал. С девушками боялся даже словом перемолвиться. Инес, к примеру, так и не дождалась от Тео ничего, кроме тайных вздохов. А сейчас он чирикает со мной, как со старой подружкой.
— И хорошо, что не видел, — сказал Дилль. — Мне он нравится таким, каким я его вижу сейчас.
- Предыдущая
- 991/1596
- Следующая

