Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая истинная генерала драконов (СИ) - Гордеевская Наталья - Страница 44
Я едва успела зажать рот руками, как грохнул выстрел, эхом разносясь по всему зданию.
С потолка посыпалась штукатурка, Матильда закричала, и грянул новый выстрел.
Коридор заволокло дымом, от которого запершило в горле, и отчетливо запахло порохом.
От тошнотворных звуков ударов и хруста ломающихся костей меня едва не вырвало.
- Густав! Ральф! – мне казалось, что я кричу изо всех сил, но наружу вырывался только слабый хрип. – Где вы?
- Не убивай его! – выкрикнул брат, и паника отступила, но совсем чуть-чуть. – Ему еще показания давать и в тюрьме сидеть! А то легко отделается!
Дым чуть-чуть развеялся, и я увидела, как Ральф удерживает Сандерса за горло, а тот хрипит и бьется в его руках, багровея и закатывая глаза.
Лицо его было разбито, а во рту явно не доставало нескольких зубов.
- Надеюсь, он сдохнет! – прошептала Матильда, приплясывая рядом. – Так тебе и надо, жирный боров!
Дракон разжал пальцы, и Сандерс грохнулся на пол безвольной тушей, слабо суча ногами.
- Вот! – Матильда подскочила, передавая Густаву ремень. – Его надо связать!
Брат кивнул, и через секунду руки мерзавца были туго стянуты.
- В комнатах есть ремни, - пояснила Матильда, поймав мой удивленный взгляд. – Все для клиентов, а ты как думала?
Я перевела взгляд на дракона, который стоял ко мне спиной, опираясь одной рукой на стену.
- Ральф? – тихо позвала я, медленно подходя к нему. – Все закончилось?
Он обернулся ко мне, и я едва не закричала: из пулевых ран на груди ручьями текла кровь.
- Здравствуй, милая! – хрипло проговорил он и слабо улыбнулся, медленно оседая на пол. – Я же говорил, что везде найду тебя!
Глава 64
Я зажала рот обеими руками, чтобы не закричать от ужаса. И без того здесь хватает воплей.
Дракон рухнул на пол, тяжело дыша, и его горящий взгляд остановился на мне.
- Каролина, надо вытащить пули! – Густав мгновенно оказался рядом и присел рядом с Ральфом. – Найди щипцы или что-то в этом роде, быстро!
- О, у меня пинцет есть! – воскликнула Матильда. - Я быстро, не умирайте тут без меня!
Я опустилась на корточки, со страхом глядя, как на белой рубашке Ральфа расплываются ярко-багровые пятна. Кровь дракона переливалась на свету золотистыми искрами, мерцая, как драгоценность.
- Какого черта ты полез под пули, упрямый ты ящер? – пробормотал сквозь зубы Густав, раздирая на драконе рубашку. – Не мог придумать чего-нибудь получше?
Глаза Ральфа чуть затуманились, и я осторожно взяла его за руку. Ладонь теплая, живая, а значит – время есть, и я успею его исцелить.
- Кто бы говорил! – прохрипел он. – Считай, вернул тебе должок. Или надо было дать пристрелить тебя с Каролиной?
Он дернулся и лицо исказилось гримасой боли. Где же Матильда, почему так долго?
Слезы обожгли глаза, падая на ладонь Ральфа, и он сжал мою руку.
- Не плачь, милая, - хрипло выдохнул он. – Ты так просто от меня не избавишься, даже не надейся!
- Не вздумай умереть! – грозно прошептала я, слабо улыбаясь. – Иначе я поколочу тебя кочергой!
- Договорились, - тихо ответил он, касаясь моих пальцев губами. – Я так и вижу, как ты носишься за моим призраком по кладбищу, размахивая своим оружием…
Он засмеялся, но тут же закашлялся, и из уголка рта вытекла тонкая струйка крови.
Плохо дело!
В углу пошевелился Сандерс, пытаясь встать.
- Развяжите меня! – глухо потребовал он. – Вы же не думаете, что сможете уйти отсюда? За меня вступится премьер-министр, и тогда вас всех казнят в ближайшее воскресенье на главной площади!
- Ой, да заткнись ты! – прошипел Густав. – Ты в любом случае этого не увидишь, потому что я вотру тебя в эту площадь раньше!
- А вот и я! – Матильда влетела в коридор, шумно отдуваясь. – Вот, мы с его помощью раны девочкам обрабатывали!
Густав выхватил из ее рук пинцет и серьезно посмотрел на меня.
- Отвернись, - строго велел он, - зрелище не из приятных! Повернешься, когда скажу!
Я кивнула и зажмурилась, вцепившись в ладонь Ральфа со всей силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Треск разрываемой ткани прозвучал, как похоронный колокол. Только бы успеть!
Густав выругался вполголоса, и Ральф застонал сквозь зубы. Тошнота моментально подкатила к горлу, и я задышала часто-часто, чтобы успокоиться.
И где только брат научился пули вытаскивать? Мысленно влепив себе подзатыльник, я прикусила губу с такой силой, что в голове на секунду прояснилось.
Время потянулось мучительно медленно, становясь густым, как кисель с пенками.
В воздухе пахло кровью, и от тошнотворных чавкающих звуков желудок сжался болезненным спазмом.
- Ох, какое горе! – бормотала Матильда. – Такой красивый, молодой дракон. Горе-то какое! И как жить теперь?
- Что? – едва ворочая языком, переспросила я. – О чем ты говоришь? Ральф не может умереть, не имеет права!
Стон, полный боли, резанул по ушам, как стекло, и сердце заныло от страшного предчувствия.
- Ага! – отозвалась Матильда. – Вот только я еще никогда не видела, чтобы после таких ранений выживали.
- Каролина, теперь твоя очередь! – жестко произнес Густав. – Поторопись, времени мало!
Я подползла ближе, дыша ртом, чтобы не одуреть от металлического запаха крови.
На груди дракона зияли две огромные безобразные раны с рваными краями, и от их вида голова закружилась, как на бешеной карусели.
Я подняла дрожащие руки, занесла ладони над Ральфом и расслабилась, позволяя магии свободно вытекать из меня.
Энергия хлынула мощным потоком, разыскивая повреждения, впиваясь в каждую клетку, наполняя ее силой и заставляя жить дальше.
- Молодец, сестренка, - прошептал Густав, поддерживая меня за плечи. – У тебя все получается, умница! Вот так, не торопись, осторожно!
Вместе с магией из меня уходили все силы: стало тяжелее дышать, голову сжало невидимым огненным обручем, веки отказывались открываться, а руки потяжелели и ходили ходуном.
Я привалилась к брату, чувствуя, что больше не контролирую свою магию, и она продолжает покидать меня, забирая с собой и мою жизнь.
- Каролина, хватит! – голос Густава прозвучал, как будто через вату. – Слышишь меня? Достаточно!
Я хотела что-то ответить, но не смогла, провалившись в темноту.
Глава 65
- Каролина! – шепнул кто-то из мрака. – Вернись!
В слабое тело горячим потоком хлынула чужая сила, наполняя меня кипучей энергией.
Глаза распахнулись, и я вскочила, едва не подпрыгнув.
- Тише, - Ральф удержал меня на кровати, сжимая плечи. – Не делай резких движений, голова заболит.
Я с удивлением оглянулась: это же моя комната в его доме! Дракон сидел рядом на кровати и не сводил с меня напряженного взгляда.
Я невольно им залюбовалась: в темной рубашке, небрежно распахнутой на груди, смоляные волосы спускаются на плечи, и на лице ни следа от усталости.
- Ты жив? – прошептала я, позволяя уложить себя обратно на подушки. – И мы дома! Неужели все закончилось? Сандерс не придет за мной? Что вообще произошло, я ничего не помню!
Ральф улыбнулся и тут же нахмурился.
- Никто за тобой не придет, - твердо ответил он, сжимая мою ладонь. – Этот мерзавец уже сидит в королевской прокуратуре и сдает своего подельника – премьер-министра. Думаю, что сидеть им в тюрьме до конца жизни, если, конечно, Его Величество не решит казнить обоих.
Я прерывисто вздохнула, чувствуя, как внутри спадает напряжение.
- Как ты себя чувствуешь? – спохватилась я. – Я же смогла тебя исцелить, да? Мне хватило сил?
- Как видишь, - мягко улыбнулся дракон. – Но больше не выпускай всю магию сразу, иначе пострадаешь сама. Учти, что я намерен как следует тебя отблагодарить, когда придешь в себя!
Он произнес это таким интимным тоном, что румянец, кажется, залил меня по самые брови.
- Я рада, что ты не умер, - прошептала я, всматриваясь в его драконьи глаза. – Я так боялась тебя потерять…
- Предыдущая
- 44/50
- Следующая

