Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оруженосец (СИ) - Кежун Станислав - Страница 176
— Песен? — оживился Фалько. — Так вы бард?
— Вы имеете честь говорить в присутствии всемирно известного барда, барона Вааса Фихтара, так же известного в миру, как Василёк! — возвестил важно мой попутчик.
— Не заливай, Ваас, никакой ты не барон, после того как просрал своё имение в карты, — фыркнул Карл.
— Тихо, Карл! Да, у меня была полоса неудач, но я потом его почти отыграл!
— Так вы мастер Василёк? — осведомился Фалько. — Знаете ваша слава бежит вперёд вас, даже у нас, в Горном Королевстве Ларцигов вас ценят… Не хотите ли скрасить нам вечер у костра?
— С удовольствием, — согласился Василёк. — Я дам вам возможность оценить мои новые песни!
И они направились в сторону разбитого лагеря…
— Пусть меня это и выводит из себя, — заметил Карл. — Но Ваас всегда умел красиво петь. Так что я присоединюсь…
— Мне нужно привязать лошадей, — ответил я. — Я вас нагоню чуть позже.
— Лошадей? — спросил стражник. — Я вас проведу к месту, где мы оставили своих. Там много травы и вашим хватит на прокорм.
Я направил карету к тому месту. Лошадей в караване было предостаточно. Можно было утверждать, к слову, что наёмников «Гордого сокола» больше, чем наёмников «Рыси», с которыми мы путешествовали.
— На дорогах нынче опасно? — спросил я. — Уж больно много охраны.
Наёмник вздохнул.
— Правду сказать — мы только этому и рады. После последней Святой Войны, которая закончилась слишком быстро, хотя сулила хороший прибыток нам — мы считали, что наёмникам, вроде нас, придётся туго… Звучали даже предложения — перейти на восточную часть континента. В Лидерольоне, то и дело, вспыхивают крестьянские бунты, в Рикужии воюют меж собой бароны, Король, как всегда, почти не вмешивается во внутреннюю политику… На юге — герцогство де Логов подвергается постоянным набегам со стороны кханатов… В общем — работы на востоке много… Единственные места, где спокойно — Фловеррум и Ремесленные Города. Впрочем, наши люди редко добирались на самый восток континента, хотя есть среди нас безумец, который и вовсе хочет попасть в Республику Альдарал. Это уж совсем… Далеко…
— Ну, если не останавливаться, почти год путешествия, может чуть больше…
— Вы сами-то верите в то, что по пути не будет препятствий? — спросил у меня воин. — Однако… Всё повернулось донельзя странно, фехтмейстер. Ни вы, ни наша кампания — не останемся без работы. Пусть Джурмик Предатель, как его величают и предал своего сюзерена, императора Токуро, да вывел войска с нашего юга, да вот только ничего не кончилось… Войска Махото, некоторые, остались на месте и начали грабить южные герцогства и графства, да и часть пустынников, кушанирцев, сбились в разные банды, да занялись тем же… Этот край, Аурундлих, всегда был богат, многие торговцы любят в него ходить… И эти ничтожества решили, что это хорошие цели… Посему — чем дальше на юг, тем дороже будет работа. Никто не хочет терять прибыль, особенно такую очевидную — купить продовольствие здесь и продать втридорога у Нортсов, или Ларцигов.
— Это точно, — кивнул я. — Прибыль — вещь краеугольная.
— Интересное слово, — отметил солдат. — Но вы правы. Оно и к лучшему, что всё так обернулось.
— А эти банды, — я распряг лошадей и привязал их рядом с лошадьми каравана. — Насколько они сильны?
— Зависит от предводителя… Сколько человек сможет вокруг себя сплотить, но обычно не свыше сотни… Все самые важные херы пустынников и островитян свалили играть в политику по своим домам. Говорят, в Махото вот-вот разразится настоящая война… Там вроде как не приемлют ни в каком виде женщин на троне… Ирония в том, что…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Там остались лишь девушки из императорского дома, — произнёс Фалько. Мы как раз дошли до костра, вокруг которого собрались торговцы этого каравана. Самым главным тут был коренастый мужчина, по имени Сигв.
— Вот ведь ирония, — хмыкнул Сигв, он поправил свои светлые волосы. — Меня зовут Сигв, а вы фехтмейстер Людвиг. С моим сопровождающим, достопочтимым фехтмейстером Фалько и его людьми, вы познакомились. Со мной так же держат путь на Грюнтурбург мои друзья по бизнесу. Уважаемый Ротан, — кивнул он на высокого брюнета. — И Лагек, — он был таким же блондином, как и Сигв. — Мы происходим из города Лахтайфа, что на севере. А вы…
— Ридермарк, — ответил я. — Я и мой друг, Ядриц — происходим из Ридермарка. Он сейчас не со мной, ухаживает за нашим товарищем, которого в пути сломила болезнь.
— Понятно теперь, почему вы везёте себе лекаря… Неприятная ситуация, — кивнул Фалько.
— Согласен. Но вы были в Грюнтурбурге, — заметил Сигв. — Может расскажите какие вести оттуда? Для моего дела важны любые…
— В Грюнтурбурге проблемы, — заметил я. — Он наводнён людьми Тайной Канцелярии Его Величества Императора Магнуса, — глаза некоторых округлились. — К тому же — там действуют Шиноби Бутай.
— Шиноби Бутай? — спросил Фалько. — Лука их забери… Что этим уродам там понадобилось? Война окончена!
Наверняка Шиноби Бутай заметили меня в Грюнтурбурге. Они профессионалы в маскировке… И решили мне помочь, отвлечь на себя стражу города и шпиков. Ведь тот шпик мог меня получше изучить и задержать. Мы ведь не просто так приехали за лекарем. И до чего бы он дошёл — одной Альтане известно. Среди работников Тайной Канцелярии — встречаются неординарные разумные, в этом я убедился.
— Можете у них спросить. Шпик Тайной Канцелярии обещал десять золотых тому, кто сможет отыскать и привести живого шиноби…
Фалько промолчал, а я услышал странный смешок. Посмотрев в сторону издавшего звук, я обнаружил смуглую девушку с волосами цвета меди.
— Я сказал что-то смешное? — спросил я у девицы. Она была одета в тёмные штаны и простенькую рубаху. Рядом с ней лежал меч, обнажённый, чем-то своим изогнутым лезвием напоминающий саблю.
— Я сталкивалась с шиноби, — произнесла девушка. Её голос был вполне серьёзен. — И я так скажу вам, фехтмейстер. Среди них есть два разных типа. Одни из них — монстры, которых живыми никогда не возьмёте. Именно они являются главными в их структуре… А вторые — расходный материал. Даже Ки не владеют.
— Опять вы про эту сказочку, — заметил один из друзей Сигва. — Ки… Смешная шутка, Роза. Я в торговле и путешествиях уже пятнадцать лет и ни разу не видел так называемых воинов Ки… А я предпочитаю верить лишь своим глазам.
— Действительно, — согласился Фалько. — Воины Ки — выдумка для детей. Может вы, как происходящая из народа пустыни и встречались с махотцами куда больше, чем все мы вместе взятые, но в байки о Ки — поверить трудно. Иначе почему они не правят всеми нами, раз уж обладают уникальными силами?
— Может потому что их мало, да и обучение не самое лёгкое, — ответил я вместо этой девушки. Роза? Какое странное имя для пустынницы. У них вроде имена больше похожие на арабские… Плюс-минус… Может псевдоним?
- Предыдущая
- 176/307
- Следующая

