Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-178". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Кондратюк Глеб - Страница 780
Рэнар безразлично кивнул и уставился в ноутбук, а я скользнула к лестнице и быстро поднялась на второй этаж, на ходу придумывая, что сказать Сливке. Но можно было и не напрягаться…
— Тамина, заходи скорее! — пропела воодушевленная блондинка — Какое замечательное утро!
— Не откажусь. — ответила, внимательно рассматривая пританцовывающую девчонку — Замечательное утро — последствия такой же ночи?
— Да… — Сливка мечтательно хлопала глазами и, кажется, была где-то не здесь — Томер такой хороший! Весь вечер болтали, катались по городу… Представляешь, он не хочет торопить события, прошло три недели, а мы еще даже не целовались!
— Настоящий джентльмен… — криво улыбнулась, припоминая как развивались наши отношения с капитаном. Да и с Чедвиком.
Нет, есть, конечно, мужчины, которые оттягивают этот волнительный момент, но с поцелуями-то что не так? Вроде взрослые люди…
— А у вас как все прошло? — сменила тему мисс Кримми — Как тебе долина.
— Очень красиво, но совсем не комфортно. — честно призналась я — Одного визита достаточно.
— Странно… Том говорит, там просто рай! — и снова этот мечтательный взгляд… — Обещал отвезти меня, чтобы я своими глазами увидела это великолепие! Как только получит приглашение на бал или просто погостить, возьмет меня с собой.
Понятно. Очень разговорчивый и не очень активный парень. Ничего интересного.
— Сливка, я вчера медальон у тебя оставила, хочу забрать.
— Он здесь, я не убирала… — девчонка подошла к столу и взяла вещицу в руки — Красивый. Артефакт или просто украшение?
— Просто украшение. — соврала я, не желая вдаваться в подробности.
— У меня есть похожий медальон, но он магический. От мамы. — тепло улыбнулась Сливка — Очень редкий, но бесполезный для меня, я же не трик… Ой, извини, болтаю без умолку! Тебе, наверное, надо идти, работать…
Кивнула, забрала вещицу и быстро спустилась вниз, нервно поглядывая на часы. Надо идти. Уже через пару часов у меня встреча с Чэдвиком, а я так и не решила, что сказать Рэнару. Была только одна идея — соврать, что обедаю с Вестаром. Капитан не имеет привычки делиться своими планами, а Торвуд вряд ли решит заглянуть в участок, собрание только вечером. Так и поступим.
Все оставшееся время я пыталась погрузиться в работу, перебирала старые отчеты, делала вид, что читаю, но в голове была лишь одна мысль. Хадари, к счастью, в участке так и не появился, а Милз и Брант, к сожалению, куда-то уехали. Жаль, их перепалки отлично отвлекают. Перед тем как уйти, я, наконец, решилась сообщить Рейману не до конца продуманную ложь, но молча покинуть участок не получится. Рэн внимательно на меня посмотрел и, не сказав ни слова, кивнул. Не поверил. Да и черт с ним. Что может случится? Быстро поговорю с Чедвиком и вернусь, никто даже не заметит.
В банк я вошла с заметно подрагивающими руками, осмотрелась и заметив Чэда в дальнем углу зала, решительно шагнула на встречу.
— Ты похорошела, Тэм. — ослепительно улыбнулся бывший — А я скучал.
— Серьезно? — посмотрела на свою свободную черную майку, самые обычные джинсы и поморщилась от неприкрытой лести — Давай к делу, Чэд.
— Значит это правда… — протянул Чэдвик, внимательно рассматривая меня — С Хадари у вас не сложилось.
— Может быть. — хмыкнула я и опустилась на кресло, на безопасном расстоянии от парня.
— Брось, Тэм. — небрежно отмахнулся он — Иначе, он бы не отпустил тебя.
— Ты позвал меня, чтобы посплетничать? — свела брови, скрещивая руки на груди.
— Нет, но не могу упустить шанса. Может быть поужинаем?
— Моя бывшая подруга не будет против? — осмотрелась, окончательно потеряв интерес к беседе.
В зале всего пять человек, включая операциониста и господина «у нас сто восемьдесят два важных клиента и я знаю всех по именам», Ирвина Андерхилла.
— Тамина… Это была ужасная ошибка! — бывший откинулся на спинку кресла и закрыл глаза — Только когда я потерял тебя, понял, как сильно ты мне нужна.
— Не разделяю твоих чувств. — спешно бросила в ответ и попыталась выглянуть из-за высокого стенда, чтобы увидеть вход, но не смогла — У тебя важная информация, Чэд, а у меня мало времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как скажешь. — шумно выдохнул он — Меня смущает дело Ди Лангардо. Что-то нечисто с этим ограблением… Помнишь прием в доме первого губернатора?
Со слов Чедвика, его повышение стало неожиданностью не только для нас. Учитывая, детали расследования, все это казалось нелепым фарсом. Местонахождения перстня он узнал через несколько часов после происшествия — на его имя, пришло анонимное письмо, с подробной информацией. После приехал Питер Бойвер, помощник мэра и сообщил, что раскрыть дело Ди Лангардо — первостепенная задача Бэлфорта. Он передал копии запросов шесть-девять, с документами, которые должны были отправить в ответ.
— Я был в шоке, Тэм. — покачал головой Чэдвик — Только один из запросов был адекватным — план здания драгоценного королевства, остальные требовали предоставить отчет по доходам за последние полгода, персональные данные всех сотрудников, включая учредителей… Ты же понимаешь, это конфиденциальная информация и никак не поможет в расследовании.
— Понимаю. И Рейман понимает. — кивнула в ответ — Поэтому, мы запрашивали только план здания.
— Все запросы шли из шесть-девять, без сомнений. Но я отлично тебя знаю, ты бы так не поступила. Поэтому кое-что проверил… — Чэд сел ближе и достал бумаги — Посмотри, в вашем все ровно, а здесь… так сразу и не заметишь, сейчас. — он пробежался глазами по тексту и… — Вот, видишь?
— Двойные пробелы. — задумчиво протянула я, внимательно изучая документы — На всех кроме нашего… Я заберу?
— Без проблем, это копии. — я сложила бумаги и быстро убрала в карман, а бывший продолжил — Когда я это обнаружил, решил поговорить с Ди Лангардо, но не застал его, зато встретил Кейла Клибертона. Он был изрядно пьян, возможно под наркотиками, сложно сказать. Расхаживал по бутику, кричал, что они все умрут в нищите, сгниют в могилах. Потом допил остатки бренди, всучил мне пустую бутылку, пожелал удачи и удалился.
— Бренди? — вскинула брови, догадываясь, что было дальше.
— Да, тот самый. — подтвердил Чэдвик — Когда вы с Хадари приезжали, он интересовался досмотром транзитного состава…
— Потому что вы проверили только пятнадцать вагонов из восемнадцати и выдали разрешение.
— Я получил соответствующий приказ из мэрии, но в вагоны все-таки заглянул и…
— И там была партия брэнди. Поэтому ты был в ту ночь на вокзале?
— Сначала я не придал этому значения, подумал, что это не наше дело. Даже если алкоголь суррогатный, он не появится в Белфорте. А когда увидел этот бренди у Клибертона…
Сзади послышался знакомый голос и я обернулась. Ди Лангардо, а с ним… Паблер. Черт! Томер хмуро посмотрел на нас, но через пару секунд расплылся в улыбке, весело помахал мне и вышел, передав Оскара в надежные руки Андерхилла.
— Значит, ты думаешь, что в этом замешан мэр? — перешла к финалу, желая поскорее закончить разговор. Пора возвращаться.
— Все указывает на него, но… — пожал плечами бывший — На приеме, я слышал как он хвалил кого-то за отличную идею с бренди. Судя по разговору, мэру хорошо заплатили за разрешение провозить алкоголь через Белфорт. Еще это странное повышение… Я не идиот, прекрасно понимаю, что у меня недостаточно стажа, звание не соответствующее и…
— Извини. — посмотрела на экран вибрирующего телефона — Мне нужно ответить.
— Ливингстон! — раздался в трубке голос напарника — Где ты?
— С Вестаром, я же говорила. — закусила губу, догадываясь, что он не просто так интересуется.
— Уверена? — опять этот тон! Я осмотрелась, чтобы убедиться что он не стоит за моей спиной и заметила странное движение в зале.
— Ага… — протянула, наблюдая за двумя парнями в медицинских масках — Скоро буду, Рэн…
— Поспеши. Торвуд очень недоволен, что ты обедаешь с ним, без него. — процедил Рэнар, а я внимательно посмотрела на мужчин, которые переглядывались и прятали руки под пальто.
- Предыдущая
- 780/1837
- Следующая

