Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-178". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Кондратюк Глеб - Страница 781
— Рэйман, мне кажется…
— Быстро все на пол! — заорал один из них — Никому не высовываться! Живей!
— Мне не кажется. — шепнула в трубку — Это ограбление.
Глава 31
Линдар Хадари
— Код восемь-двенадцать! — крикнул Рэнар, чуть сдвинув телефонную трубку — Банк Майтсил.
— С каких это пор вы занимаетесь ограблениями в Бэлфорте, Рейман? — усмехнулся, заметив как быстро парень вжился в роль капитана.
— С момента, когда к нам обратился Ди Лангардо? — Брант бросил недовольный взгляд на Эмили и выразительно поморщился.
— Это была его личная просьба! — тут же возмутилась Милз — К тому же…
— Там Ливингстон! — перебил Рэн, а у меня внутри все похолодело.
— Тамина? Какого… — Шторм застонал, подняв глаза к потолку.
Время будто замерло. Дыхание перехватило, гулкие удары сердца отдавались в голове, а внутри клетки ребер бился зверь, протяжно скуля. Спокойно. Надо взять себя в руки.
— Милз. Отряд специального назначения, скорая. — я машинально отдавал приказы, пытаясь прийти в себя — Брант, подгони машину. Рейман, она на связи?
Парень кивнул и протянул мне трубку.
— Тэм, ты цела?
— Д-да, я в порядке. — заикаясь протянула девчонка, видимо, не ожидала меня услышать — Я за стендом, меня пока не заметили.
— Что происходит? Сколько их? — скороговоркой выдал вопросы.
— Один с заложниками, второй достает деньги из кассы, а третий только что забрал у Андерхила ключ и какую-то карту. Их трое, все мужчины.
— Рейман, сотрудник банка Андерхил, выясни всё. — парень кивнул, сообщая, что понял меня, а я вернулся к телефону — Слушай меня внимательно, Тамина…
— С кем болтаешь, дорогуша? — в трубке послышался женский голос.
— Четверо… — сообщила девчонка и уже громче добавила — Мой парень позвонил до того, как вы зашли, неудобно было…
— Давай сюда! — судя по звукам, незнакомка забрала телефон — Уверена, он не обидится.
— Полиция будет в банке через пару минут, но вам не об этом стоит волноваться, — повысил тон, чтобы она могла меня услышать — Я гарантирую, что вас никто не тронет, если вы покинете банк прямо сейчас.
— Гарантируешь? — хмыкнула женщина — Ты коп?
— Капитан Хадари, полиция Чартауна. — машинально представился — Уходите, пока никто не пострадал и через пару дней все забудут об этом нелепом недоразумении.
— Всего пара дней? — ответом мне был язвительный смех — Не серьезно, капитан. Меня это не устраивает.
Незнакомка повесила трубку, а я шумно выдохнул, убедившись что этот день будет долгим. И чрезвычайно сложным.
Рейман отошел от стола Ливингстон, набрал номер и накинул куртку, кивнув головой на выход. Хорошо, что парень быстро соображает и решительно действует. У меня в голове густой туман, а в груди калейдоскоп эмоций, которые мешают мыслить трезво. Не могу думать ни о чем, кроме безопасности девчонки. Она одна и я никак не могу помочь ей выбраться. Пока не могу. Но сделаю все возможное.
— Ирвин Андерхилл — главный финансовый консультант Майтсил. — отрапортовал Рейман, повесив трубку — Мы с Таминой общались с ним по делу Перка, он дал ей визитку и здесь, к счастью, есть номер его помощника.
Брант водит, как сумасшедший, но сейчас нам это только на руку, будем у банка через пару минут, не позже. Есть даже время поболтать, но зверь внутри сходит с ума и я вместе с ним.
— К делу, детектив. — рыкнул я, пытаясь взять себя в руки.
— Ключ открывает депозитарные ячейки, а карта — допуск в служебное хранилище. — кивнул Рейман, продолжив делиться информацией — Там хранится вся информация о клиентах и служащих банка.
— С ячейками все понятно. — нахмурилась Эмз — Но зачем им документы?
— В Майтсил обслуживаются самые богатые жители города. — хмыкнул Рэн — Может хотят узнать состояние их счетов.
— Или найти сотрудника банка, который поможет обокрасть этих самых жителей. — Аллан ловко выкрутил руль, подъезжая к оцеплению — Быстро и безболезненно.
— К фургону, Брант. — распорядился, заметив, что коллеги из Белфорта уже здесь — с мотивами и планами грабителей разберемся позже, сейчас важно спасти заложников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как только мы остановились, я вылетел из автомобиля и, не обращая внимания на вой сирен и, двигающийся к банку, отряд специального назначения, вооруженный до зубов, шагнул внутрь. Перед худым парнишкой несколько экранов, на которые транслируется картинка с внешних камер банка, в дальнем углу ведется работа по поиску информации, а чуть ближе, смутно знакомый мне мужчина, в компании нескольких полицейских.
— …еще план здания и расстановка спецназа, у вас пять минут. — он заметил меня и недовольно свел брови — Капитан Хадари? Будьте добры, покиньте помещение, это не ваша юрисдикция. Если нам понадобиться помощь Чартауна, мы…
— Там мой детектив. Ливингстон. — резко перебил, не желая вступать в спор — Она сообщила, что в банке четверо вооруженных грабителей.
— Вам удалось еще что-то выяснить? — заинтересовался мужчина.
— Я говорил по телефону с одной из них.
— Как она себя вела?
— Уверенно, спокойно. Даже слишком, для сложившейся ситуации.
— Спасибо за информацию. Мы сделаем все возможное. — он хмуро посмотрел на меня, намекая, что разговор окончен.
— Какие дальнейшие действия?… — я не мог вспомнить его имени, так что бегло посмотрел на нашивку — Капитан Стивенсон?
— Ваши? Покинуть командный пункт и дать мне поработать.
— Но… — попытался возразить.
— Соедините с банком. — распорядился мужчина, усаживаясь в кресло перед одним из экранов — Хадари, вы все еще здесь?
Сжал зубы и направился к выходу. Он прав — это не в нашей юрисдикции и я ничего не могу с этим сделать. Остается лишь ждать. Просто сидеть и ждать. Это невыносимо!
Выхожу из фургона, пытаясь сообразить, как ускорить процесс, не слишком очевидно вмешиваясь в дела полиции Белфорта. Мои связи не помогут, зверь бесполезен, пока я снаружи, а попасть в банк… Торвуд с ключом где-то рядом, но у них заложники. Мы не можем так рисковать. Сначала необходимо ознакомиться с планом здания, понять порядок действия преступников, проработать варианты, выбрать лучший. Все это — время. Которого слишком мало. Но я не могу сидеть сложа руки!
— Капитан, — Рейман остановился рядом, хмуро поглядывая на снующих мимо бойцов полиции Белфорта — что будем делать?
— Работать, детектив. — сжал зубы так, что в ушах загудело — Где Шторм?
— Общается с нашими коллегами. — Рэн кивнул в сторону группы людей у ограждения — Пытается узнать что-нибудь полезное.
— Идеи? — свел брови, увидев взволнованную Милз, которая направлялась в нашу сторону.
— Рабочих нет. — поник Рейман — Кроме того…
— Нам здесь совсем не рады. — процедила Эмз, поморщившись — Они говорят только с Торвудом. Делайте вид, что мы не знакомы, пожалуйста.
— Хадари! — дверь фургона распахнулась и капитан Стивенсон одарил меня выразительным взглядом — О чем вы думали? Я связался с преступниками, но и рта не успел раскрыть! Девица желает говорить только с властным красавчиком-капитаном! Заходите, быстро!
Я шагнул в командный пункт, тщетно пытаясь вспомнить основы освобождения заложников. Мне не довелось применить эти знания на практике. На случай важных переговоров, рядом всегда была Милз, моя же работа заключалась в другом — расследовать, выслеживать, арестовывать, допрашивать. А как только я вступил в должность капитана полиции Чартауна, и эти задачи легли на плечи моих подчиненных. Я вмешивался только в особых случаях. Что ж. Сейчас, как раз, такой. Моя Тамина в этом гребанном банке, в компании вооруженных грабителей…
— Не повышать голос, не давить, не злить, не угрожать. — подсказал Стивенсон, протягивая мне гарнитуру — Нужно наладить контакт, получить информацию, которая поможет нам спасти людей. Вы готовы?
Кивнул и занял место у компьютера, надевая гарнитуру. Вдох. Выдох. Я спокоен.
— Капитан Хадари? — раздался в наушнике обманчиво ласковый, женский голос.
- Предыдущая
- 781/1837
- Следующая

