Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-4". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лопарев Игорь Викторович - Страница 482
— Глазки, говорю, закрываем, — ласково продублировал я ей своё указание, — и начинаем счёт… Раз…
— Три! — услышал я с обоих сторон.
— Ну, прям таки, стерео, — хмыкнул я про себя, а вслух уже сказал, — глаза можно открывать.
Эта сладкая парочка, открыв глаза, сразу увидели моих гвардейцев, с неприкрытым любопытством их разглядывающих.
Предупреждая возможное недопонимание, я торопливо сказал:
— Ничего не бойтесь, но резких движений не совершайте, — после чего обернулся к Белевицкому, стоявшему тут же, — позаботься о гостях, сержант, я скоро вернусь…
И снова прыжок, благо Пронька, молодец, уже поставил маячок и под куполом у деда.
— Дядюшка, — Дилис панически дёргала старика за рукав, — Саймон, похоже, всё… Купол пропал.
— Точно? — озабоченно переспросил старик, пытаясь взглядом найти среди многочисленных разрывов бомб, продолжающих беспрерывным потоком сыпаться с высоты, второй защитный купол.
— Гммм, похоже, что да, — вздохнул он, — сдулся Саймон… Эх, ну, теперь мы тут одни остались…
— Так что делать то будем, дядя? — спросила девушка, с надеждой глядя на волшебника.
— Думаю, — буркнул тот, — только вот дельного пока ничего не надумал… Только если в землю зарыться и попробовать уйти подкопом. Но тут, не факт, что справлюсь.
— Так я помогу, — Дилис ухватилась за эту идею, так как просто ждать своей участи под градом бомб было выше её сил.
— Ага, помощница, — хмыкнул дед, — хотя…
— Я готова, говори, что делать… — взгляд её излучал надежду и готовность на что угодно, лишь бы выбраться из этой западни.
— Тогда так, — Кудесник Джо слегка задумался, — сейчас твоей задачей будет передача мне энергии. Всей энергии, что ты сможешь собрать. Поняла?
— Да, дядя, — девушка немного посмурнела, так как передавать свою энергию куда-то для неё было и не совсем приятно, да и она этого толком и делать то пока не научилась.
Но тут раздался тихий хлопок. И его услышали все находящиеся под куполом. Даже не взирая на то, что за его пределами продолжал бушевать огненный ад.
Наверное потому, что звука этого быть никак не должно было, а потому все на этот странный звук и среагировали.
— Добрый день! — едва появившись в месте назначения торопливо объявил я, — прошу, не делайте резких движений!
Само собой, перед тем как открыть рот, я в первую очередь активировал свой щит. А то, кто его знает, в каком состоянии у этого деда нервная система пребывает в настоящий момент…
Как оказалось, его нервная система находилась в порядке. Самообладание, ну, прямо на зависть.
Старик обернулся на звук моего голоса и, в свою очередь, поприветствовал меня:
— Ну, кому день добрый, — тут он немного закашлялся, — а кому и не очень. А вы кто, молодой человек? Что-то я не припомню, чтобы видел вас, да и одеты вы странно как-то…
— У меня к вам деловое предложение, — начал я, после чего решил уточнить, а как у нас со временем. А то Саймона-то, почитай в последний момент вытянул, — кстати, вы долго щит держать ещё сможете то?
— За меня не волнуйся. — проскрипел старый волшебник, — выдюжу. Минут пятнадцать-двадцать у нас ещё точно есть…
— Думаю меньше, — я действительно так думал, и тут же пояснил почему, — минут через десять сюда подойдут две роты егерей. Их уже с дирижаблей повысажавали, и они сюда сейчас и поспешают бодрой трусцой… Так что, если вдруг бомбы падать перестанут, это вовсе не значит, что всё вот-так вот счастливо закончится…
— Ну, никто и не обещал, что будет легко, — грустно улыбнулся дед, — но, раз времени мало, излагай, что там у тебя… А то, что у тебя есть, что предложить, я уже вижу.
— Так вот, меня зовут Андрей, — я таки решил для начала представиться, как воспитанный человек.
— Очень приятно, — отозвался старик, — меня зовут Джо, эту красавицу, — он указал на девушку, — зовут Дилис, а этого, — он ткнул пальцем в смотревшего на меня во все глаза парня, — зовут Фрэнк.
— Значит, суть вашего конфликта с властями я примерно понимаю, — сказал я, — ну, не во всех тонкостях, но в общих чертах. И, судя по их образу действий, я более склоняюсь к тому, чтобы предложить сотрудничество именно вам, а не представителям вашего государства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А, если можно, то давайте ближе к текущим проблемам, — дед, явно не хотел дожидаться егерей, — если у вас есть, что предложить по поводу того, как бы нам избежать дальнейшего контакта с карателями, то мы вас слушаем. А если нет, то, извините, у нас остаётся очень мало времени на то, чтобы попытаться решить эти проблемы самостоятельно.
— Хорошо, — такой вариант меня даже больше устраивал, так как вести серьёзные переговоры лучше в безопасном месте и за бутылочной вина, нежели сидя под защитным куполом, который ежеминутно проседает от многочисленных взрывов, да ещё и в ожидании прибытия враждебно настроенных егерей.
— Так я вас внимательно слушаю, — дед очень серьёзно на меня посмотрел, намекая на то, что надо бы поскорее…
— Так, все трое, хватаетесь за меня. Крепко, как за спасение души…
В общем, я изложил в очередной раз весь нехитрый алгоритм подготовки к телепортированию.
Парень, до сих пор молчавший, попробовал было что-то спросить, но дед так многозначительно на него посмотрел, что тот мигом задвинул свою любознательность настолько далеко, насколько это, вообще было возможно.
Дилис, надо отдать ей должное, полностью доверяла своему дядюшке, а потому без вопросов следовала поступающим от меня инструкциям.
Всё прошло штатно, и когда все трое перемещаемых произнесли слово «Три!» мы были уже на месте. И я дал команду открывать глаза.
Надо сказать, что первой эмоцией, которая сразу же воцарилась на лицах наших гостей была совершенно неподдельная радость от того, что все пятеро спасённых убедились в том, что я никого не обманул, и что все живы, как и было обещано.
Сомнения у них оставались, следует отметить, до самого последнего момента.
Как радушный хозяин, я взял слово, стремясь разъяснить то, где теперь гостят все соратники Кудесника Джо:
— Итак, сейчас мы можем совершенно не беспокоиться об угрозах со стороны ваших, в высшей степени демократических властей, неуклонно сражающихся за законность и конституционный порядок на вверенных их заботам территориях, — сам не ожидал, что получится такая, напыщенно-казённая фраза, а вот поди ж ты, хе-хе…
— Господин коммодор! — уже довольно обрюзгший и расплывшийся командующий операцией по уничтожению бунтовщиков выслушивал доклад подчинённого, — подразделениями егерей, прибывшими, согласно ранее утверждённого плана для захвата и элиминации бунтовщиков обнаружены многочисленные трупы и обломки техники…
— Значит командир крыла Венсон провёл удачную бомбардировку, — удовлетворённо выдохнул коммодор, потягивая из рюмки дорогущий бренди, — нужно будет не забыть о поощрении и его, и вверенного ему экипажа… Докладывай дальше, — он нетерпеливо махнул рукой, в которой была зажата дымящаяся сигара, — трупы повстанцев, это, конечно, всегда приятно для истинного патриота. Но я жду от тебя главного, — он оторвал свой взгляд от изучения цветовой гаммы смакуемого им напитка и вопрошающе воззрился на докладчика, который, почему-то слегка побледнел, да и глаза его вдруг беспокойно забегали.
— Господин коммодор, на текущий момент с земли не поступало сведений о нахождении трупа Кудесника Джо или кого-либо из его родственников, — собравшись с духом выпалил докладчик, — но поисковые работы продолжаются, и в скором времени у нас будет исчерпывающая информация.
— Хорошо, я подожду окончания всех мероприятий, — проскрипел коммодор. И голос его не предвещал ничего хорошего.
Ничего хорошего для тех, кого он посчитает нужным назначить виноватым в провале миссии, если таковой произойдёт.
А если хоть кто-то из этой семейки останется в живых и продолжит вредить и наносить убытки уважаемым людям, то операцию можно будет смело считать проваленной. Особенно если главная цель этой миссии — Кудесник Джо — ухитрился таки уйти от справедливого возмездия…
- Предыдущая
- 482/1603
- Следующая

