Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка разорившейся усадьбы (СИ) - Жарова Анита - Страница 32
Протянула к любимому руки, приглашая прилечь рядом.
— Я давно уже простила. Ты же знаешь, что всю свою жизнь я любила только тебя!
Рикхард услышав мой ответ просиял от радости и заключил меня в свои жаркие объятия. Теперь все преграды были стерты между нами. И ничто уже не сможет нас разлучить.
Глава 42
Утром мы проснулись довольно поздно. Тяжелые бархатные портьеры надежно закрывали окна от проникновения солнечных лучей. Нежась в объятиях друг друга нам с Рикхардом совершенно не хотелось вставать. Тело прибывало в сладкой истоме. Чувствовала себя наполненной и целой. И это чувство окрыляло. Вчерашние страхи незаметно рассыпались словно прах.
На кухню мы спустились со смущенными улыбками на лице. Тетушка, увидев с какой нежностью мы держались за руки, радостно просияла.
— Дети мои, вы, наверное, голодные? — засуетилась старушка, давая приказ служанке принести нам как можно быстрее горячий обед.
В ответ мы с улыбкой кивнули, усаживаясь за большой стол.
После сытного обеда нами было единогласно принято решение покинуть гостеприимный дом тетушки и вернуться в усадьбу. Ремонт там должны были уже закончить поэтому злоупотреблять гостеприимством и далее мы не могли.
Когда мы с Рикхардом уезжали, устроившись в удобной коляске, тетушка прощалась с нами со слезами на глазах, но я пообещала навещать ее почаще, ведь без ее помощи и поддержки мы никогда бы не смогли быть стать мужем и женой. Моя благодарность родной и любимой женщине не знала границ.
Усадьба нас встретила теплым приветствием. Слуги развесили на воротах венки из полевых цветов. Главная дорожка была щедро посыпана рисом и зерном, а крыльцо утопало в лепестках белых роз. Таков был старый обычай, и я ничего не имела против.
За время наших приключений плотники смогли подлатать протекавшую в доме крышу, нанятые на средства от продажи драгоценностей слуги навели чистоту как внутри, так и снаружи. Так же были отремонтированы загоны для овец и коз. Бывшая сыроварня сияла чистотой, и я довольная результатом проведенной работы пообещала слугам щедрую премию. От чего те пришли в полный восторг.
Рикхард тоже нашел себе занятие. Он с упоением разбирал счета и бумаги. С сожалением отметив плохую работу прежнего управляющего. Он сказал, что этому поместью нужна твердая рука и сыроварня семьи Барнаби вполне сможет приносить ощутимый доход.
Мы наслаждались общением друг с другом, я млела от поцелуев мужа и с нетерпением ждала вечера чтобы вновь очутиться в его крепких объятиях.
Ночью мы уснули довольно поздно, я долго ворочалась. Какая-то странная тревога не давала долго уснуть. Погружаясь в долгожданные слои сна я сквозь дрему услышала свое имя. Знакомый голос настойчиво звал меня.
Пошатываясь словно в бреду, я встала кровати и подошла к окну, так как голос исходил прямо оттуда.
— Аннабель, — протяжно тянул Форестер Хакли.
Амулет на моей груди резко нагрелся, и я тут же очнулась и стыдливо прикрыла руками грудь. Ночью я спала в ночной рубашке, и в таком одеянии меня должен видеть лишь муж.
— Что ты тут делаешь? — пискнула я.
Возмущению моему не было предела.
Форестер заметив, что я очнулась сразу же разозлился и зашипел как змея.
— Открой окно и впусти меня внутрь, — проигнорировал он мой вопрос.
— Ты с ума сошел, — ахнула я. — Убирайся отсюда, пока я не разбудила Рикхарда.
— Впусти! — с глухим стоном завыл Форестер и в свете бледной луны я увидела, как блеснули два его острых клыка. Потом перевела ошалевший взгляд на тело мужчины и с ужасом обнаружила, что он будто бы завис в воздухе. Не было ни лестницы, ни веревки, которая бы удерживала его тело.
Наша спальня располагалась на втором этаже, что было довольно высоко от земли. Он просто не смог бы разговаривать со мной и ни за что не держаться.
В этот момент мне стало по-настоящему страшно.
«Значит тогда, когда я увидела его клыки в первый раз, мне все-таки не показалось!» — подумала я, испуганно попятившись назад.
Хакли царапал острыми когтями окно, но проникнуть внутрь без разрешения не мог, а лишь выл на всю округу словно раненный зверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Впусти меня!
Я понимала, что давать ему разрешение нельзя. Поэтому быстро задвинула тяжелые шторы и бросилась к спящему мужу. Он со стоном ворочался на кровати.
— Рикхард, проснись! — испуганно потрясла его за плечо.
Муж резко вскочил и недоуменно посмотрел на меня. Потом ощетинился и стал одеваться.
— Никуда не выходи. Я чувствую, что вампир где-то рядом.
— Это Форестер! — испуганно ответила, глядя на мужа. — Он только что просил впустить его в дом.
Рикхард с сожалением покачал головой.
— Это плохо. Оборот у Хакли случился не так давно, но он все равно слишком силен. Я чувствую, что он не оставит наш дом в покое.
Несмотря на то, что нам с тетушкой удалось избавить генерала от яда, и он вернул себе человеческое обличие, Рикхард был очень чувствителен к магии подобного рода. Теперь он чувствует присутствие вампира за версту.
Но как же Форестер смог угодить в лапы ведьмы?
Как бы плохо я не относилась к противному Форестеру, я не желала ему подобной участи. Недолго я радовалась семейному счастью. Теперь над нашим поместьем снова нависла беда.
Глава 43
Целый час я просидела в спальне боясь каждого шороха. В голове не укладывалось как такое могло с нами произойти. Форестер Хакли, стал жертвой коварной ведьмы, и я уже ничем не могла ему помочь.
Наконец Рикхард вернулся с винтовкой в руках и на его одежде и руках была кровь.
— Что случилось? — испуганно кинулась к нему.
Очень испугалась, что Форестеру удалось ранить мужа. Стала бегло ощупывать крепкое тело, но Рикхард поспешил меня успокоить.
— Со мной все в порядке. Ранен рабочий, чинивший крышу, — взгляд мужа был полон печали. — Бедолага решил заночевать в сарае. Там Форестер его и нашел. Хорошо, что я вовремя оказался рядом. Иначе беднягу уже было бы не спасти.
— Форестер укусил его? — ахнула я, чувствуя во рту вкус подступившей горечи.
Сколько же бед натворили мои «замечательные» родственники. Сначала дядюшка, теперь кузен.
— Нет, но сильно поцарапал когтями. Нужна твоя помощь. Боюсь в кровь бедняги успел проникнуть яд.
Дважды просить меня не пришлось. Накинув плотный халат на плечи, я сразу же спустилась вниз. Слуги испуганно жались друг к дружке и тихо шептались между собой.
Бедняга лежал на полу бледный как мел и плакал словно ребенок.
— Помогите! — кричал он. — Смилуйтесь надо мной!
Амулет на моей груди засветился ярким огненным светом. Сняв с шеи кулон, взяла его в свои ладони и поднесла к ране работника. Я наделась, что жар исходящий от амулета выжжет проникнувший в кровь яд. Жаль, что мы находились не в доме у тетушки. Сейчас бы не помешала ее чудесная настойка.
Работник заскулил от боли, и я увидела, как черная жидкость стала выходить из раны. Яд вытекал, что было хорошим признаком. Но вышел ли он весь до конца? Сложный вопрос.
— Нужна настойка из подорожника, — глядя на Рикхарда с досадой произнесла я. — Она есть у тетушки, но до утра нам ее не забрать.
— У меня есть настойка, — робко произнесла женщина, жавшаяся от страха в углу.
Все стремительно обернулись к ней, и она осеклась, испугавшись внезапного внимания. Опустила голову и замкнулась в себе, от волнения затеребив толстую косу.
— Продолжай, — ласковым голосом постаралась успокоить ее. Подошла ближе и взяла за руку. — Мы были бы крайне признательны если бы ты поделилась с нами настойкой. Не побоюсь этого слова, но жизнь этого человека сейчас зависит от тебя.
Женщина бросила беспокойный взгляд в сторону стонавшего от боли мужчины.
— Я капаю ее в травяной отвар, она хорошо помогает при болях, — оправдываясь пробормотала она, не зная, как поступить.
— Ханна, тебя кажется так зовут? — попыталась я расположить к себе стоящую рядом женщину.
- Предыдущая
- 32/39
- Следующая

