Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ясинский Анджей - Страница 1129
— Да мы долго можем без еды, — сказала Хитринка. — Мы на болотах, знаешь, иногда по нескольку дней не ели. Правда, мы тогда всё больше сидели на месте, а не бегали туда-сюда…
Тут её живот громко сообщил, что он вовсе не против сыра. И когда Хитринке протянули кусок, она совсем не возражала. Пусть и подсохший немного, это был самый прекрасный сыр в мире. Может, даже в трёх мирах.
— А я вам вроде достаточно провизии подвозил, — сказал Плут.
— Да, Хитринка, знаешь, это он был последним торговцем, которому я металл отдавал, — пояснил Прохвост. — Ты вроде тоже его разочек должна была видеть. А этот металл, на какое дело он пошёл? Может, на этот красивый экипаж?
Прохвост почти светился от радости, ожидая ответа.
— Да, наверное, и туда немножко, — ответил Плут, помявшись. — Я, знаешь, не следил. Думаю, на разные полезные вещи, да.
Хитринка поглядела на Плута, прищурившись. Она-то распознавала обман куда лучше, чем её доверчивый наивный братец, и готова зуб была дать: сейчас тот самый случай, когда им рассказывают сказки. Видимо, правда огорчила бы Прохвоста, потому и Хитринка решила не лезть с расспросами.
— На болоте ещё старики оставались, — сказала она. — Мы всегда с ними делились. Надо бы после их отыскать да пристроить куда-то, сами они в холода не справятся.
— Я запомню, — пообещал Плут. — А теперь идите вправду отдохните. Если что случится, я вас подниму.
Когда Хитринка стелила постели и взбивала подушки, она думала, что уснуть в эту ночь точно не сможет, так и сказала Прохвосту. Но едва легла, как наступило утро, разбудив её тёплым светом солнечного луча, заползшего на щёку. В комнате больше никого не было.
Хитринка натянула платье и вышла в коридор. Дверь комнаты Каверзы была открыта, так что она заглянула туда первым делом.
Каверза уже пришла в себя, и взгляд её, брошенный на гостью, был вполне осмысленным.
— Не бросила меня, — сказала она, слабо улыбаясь. — Говорят… стражника уложила?
— Молчи, — перебила её Хитринка. — Я уверена, тебе нельзя болтать, ясно?
И она зажмурилась и потрясла головой, чтобы забыть того стражника.
Каверза прикоснулась к её руке и едва заметно пожала.
— Спасибо, — прошептала она. — Я вот ещё сказать хотела, гитара… Гитару мою пусть возьмёт Прохвост. Ему она понравилась…
— Эй, ты что это хочешь сказать? — вскричала Хитринка, опускаясь на колени у изголовья. — У тебя всё в порядке! Ты ещё сама сыграешь на гитаре!
Но Каверза лишь покачала головой, прикрыв веки, и ничего больше не пояснила. Хитринка страшно перепугалась, затем решила бежать во двор, найти кого-то, позвать на помощь, добиться ответа, поправится ли Каверза. Но тут в дом вошли.
Послышались голоса, заскрипели половицы, и на пороге возник Гундольф. Ему пришлось чуть пригнуться, чтобы не стукнуться о притолоку.
— Да что ж ты не созналась, что в тебя попали, — виновато сказал он Каверзе, которая приоткрыла глаза. — Я бы разве тебя тогда бросил? Ну, по всему выходит, теперь я должен жить и совершить что-то стоящее, чтобы твой поступок не был напрасным.
Но хвостатая не ответила ему. Она и не глядела на Гундольфа, может, и не слышала даже. Взгляд её был устремлён на того, кто вошёл вместе с ним.
Хитринка, забившись в угол, разглядывала этого незнакомца. Одет и вправду хорошо, как и рассказывал Прохвост, хотя и весь перепачкан. И невысокий, Гундольф его почти на голову выше. В тёмных волосах белеет узкая седая прядь, и так похож на дедушку, каким тот был прежде, до болезни.
— Братишка, ты пришёл! — прошептала Каверза с улыбкой. — Ты постарел…
— А ты выросла, — ответил ей гость, опускаясь на табурет у постели. — Ну как ты?
— Рада повидаться хоть напоследок, — слабо ответила Каверза.
Тут послышались ещё шаги, и вперёд, отодвинув Гундольфа, прошёл Карл.
— Не стыдно комедию ломать? — сказал он укоризненно, качая головой. — Вы этой лживой девчонке не верьте, она ещё всех нас переживёт, как отлежится.
— Вечно ты всё портишь, — вздохнула Каверза, и голос её в этот раз прозвучал твёрже, чем прежде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хитринка рассердилась и решила выйти вон. Подумать только, а она ещё плакала из-за этой негодной обманщицы! Но Карл её задержал, ухватив за плечо.
— Этому слепому дурню кто-нибудь скажет, или мне сказать? — спросил он у присутствующих.
— Да, Ковар, погляди, — произнёс Гундольф. — Вот эту девочку ты искал.
Хитринка сбросила с плеча руку Карла. Сейчас, когда все на неё глядели, она ощутила страшную неловкость и желала лишь одного — сбежать.
— Прошу прощения, но думаю, здесь какая-то ошибка, — задумчиво произнёс тот, что сидел у постели. — Цвет волос совсем не такой…
При этом он даже не поглядел Хитринке в лицо! Этого она стерпеть уже не могла, потому кинулась за порог.
— А ты не видишь, что они выкрашены? — донёсся напоследок гневный голос Каверзы. Других слов Хитринка уже не разобрала.
Она вылетела из дома и едва не врезалась в Грету, та оправляла Марте платье.
— Хитринка! — завопила Марта. — Гляди, какие у меня теперь крылья! Неудобные…
— Здорово, — буркнула Хитринка.
Она увернулась от рук Греты, пробежала, утирая щёки, мимо экипажа, где возились Плут и Прохвост. Не обернулась на окрик, нырнула за сарай и там, забившись за старую бочку, решила остаться и никогда-никогда не выходить.
Прохвост, конечно, немедленно явился, но ему был дан совет проваливать, и он отступил. Хитринка слышала, как он просил остальных оставить её в покое на время, и они послушались, а может, им и дела-то до неё не было. Уговаривать долго не пришлось.
Раздался шум крыльев, и на край бочки опустился Вольфрам. Он принялся насвистывать весёлую мелодию, качая головой, и Хитринка невольно рассмеялась, до того забавно гляделся ворон. Затем вспомнила, что решила провести за бочкой остаток жизни и умереть от горя, и стёрла улыбку с лица. Подумать только, родной отец не признал! Даже Арно и тот заметил, что Хитринка похожа на Грету, а этот… Ну и прекрасно. У него теперь есть Каверза, у Греты — Марта, у Прохвоста гитара, а она, Хитринка, одна-одинёшенька…
Тут ворон щёлкнул её по лбу, и Хитринка гневно отмахнулась.
— Где она? — негромко спросил кто-то за сараем.
— Не трогайте её пока. Чем это вы её расстроили так?
Это уже был точно голос Прохвоста.
— Представляешь, столько лет мечтал об этой встрече, — виновато ответил его собеседник, — а как услышал, что Каверза ранена, ни о чём больше думать не смог. Обратил на бедняжку внимания не больше, чем на старый стул, да ещё и не признал напоследок. У меня в голове всё стоял образ девочки с рыжими волосами, я и не догадался даже, что она могла их выкрасить.
— Ты ужасно глупый, — прозвенел голосок Марты. — Видел же, мои тоже выкрашены. Мог сообразить!
— Разве выкрашены?.. Да я в этом, видно, совсем не разбираюсь…
— Марта, твои волосы сейчас светлые, как прежде. Может, после прыжка цвет вернулся?
— Да? Ой, точно, а я и не заметила! Как здорово, а то чёрные до того уродливые!..
Кто-то кашлянул.
— Ой, простите, я не хотела вас обидеть. Ну, вам с тёмным цветом очень даже ничего, — робко прибавила Марта. — Это я для себя его не хотела.
Поодаль скрипнула дверь.
— Марта, завтрак готов! — позвала Грета. — И вы, все остальные, присоединяйтесь. Только, пожалуй, по очереди, не то не поместимся. Или могу тарелки вынести сюда, хотите?
— Мы позже, — ответили ей.
— А я вообще никогда не приду, — прошептала себе под нос Хитринка.
Вольфрам предал её и улетел, хлопнув крыльями.
— Расскажи, как вы жили последние годы, — раздалось после недолгого молчания. — Эдгард сообщал мне, что отец заболел, а что потом, я не знаю. Чем он болел?
— Не знаю я, как это называлось, — вздохнул Прохвост, — только он будто не в себе был. До этого, уж простите, но он о вас и не вспоминал, и бабушка если что рассказывала, то не при нём. И вдруг он решил, что ждёт сына в гости, и всем и каждому начал о том говорить. Про удочку какую-то всё твердил, торговец нам потом привёз, соврал, что от вас.
- Предыдущая
- 1129/1634
- Следующая

