Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-16". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Двок Андрей - Страница 428
— Ладно, — не дождавшись вопросов, закончил Мерен. — Уважаемый Алоиз, мы готовы.
— Хорошо, — начал раздавать команды купец. — Вы трое, к передней телеге. Вы — к последней. И глядите мне в оба. Эй, возницы! Через пять минут трогаемся.
— Уважаемый, куда мне можно бросить свои вещи? — спросил я у купца.
— Вон на ту телегу, — скользнув по мешкам взглядом, бросил Алоиз, указав на одну из телег в центре каравана.
— Парень, подойди-ка сюда, — неожиданно позвал меня Хаор и, когда отошли в сторонку, продолжил. — Будь осторожен. Гнилой это отряд и неизвестно, что от них можно ожидать. Я Мерена предупредил, конечно, чтобы они не дурили. Но тебе лучше пока отрастить глаза на затылке и надеяться только на себя. Я специально тебя проводить пришел, чтобы «псы» поостереглись тебя трогать. Удачи!
— Спасибо большое, уважаемый, — я искренне поблагодарил его. — Буду в Кравосе, с меня пиво.
— Заметано! — согласился Хаор, крепко пожал руку и, развернувшись, пошел в город.
Я не ожидал такой заботы от Хаора и был искренне тронут. Уложив оба своих мешка с вещами под дерюгу на указанной телеге, подъехал к наемникам. Все были верхом, у каждого наемника был круглый щит и кавалерийское копье. Только у Болдо вместо копья была совня[40]. На Мерене и Хавире были надеты кольчуги, на остальных наемниках доспехи были кожаные. Лишь у Болдо на коже были нашиты металлические пластины. У Мерена и Исвирила имелись луки, у остальных позади седел были приторочены по три сулицы в тулах. Копья у всех были удобно закреплены в специальных петлях и в походном положении не требовали того, чтобы постоянно держать их в руке.
Шлемы у всех наемников пока были сняты и висели на передних луках седел. Так же поступил и я. Купец проскакал в голову обоза, дал команду и вереница телег и фургонов тронулась в путь. Наемники ехали плотной группой и тихо переговаривались. Четверо двигались шеренгой, перегораживая всю дорогу. Лишь Исвирил, самый молодой из них, ехал чуть позади. Ширина дороги уже не позволяла влезть в общую шеренгу.
На меня пока не обращали внимания и я пристроился сразу за ними, недалеко от Исвирила. Ехали долго и монотонно. Один раз Хавир и Болдо уходили на разведку, проверять удобное для засады место. А все остальное время обоз двигался скучно и однообразно. Дорога убаюкивала.
— Странная у тебя сабля, парень!
Я вздрогнул от неожиданности. За время движения привык, что со мной вообще не разговаривали. Поэтому не сразу понял, что обращаются ко мне. Тем более неожиданно было, что заговорил Исвирил. За все время, что я находился среди «диких псов», первый раз увидел, что Исвирил открыл рот.
— Д-да… Есть такое дело.
Откровенничать не хотелось. Не та эта компания, в которой можно кошель без присмотра оставлять. С другой стороны, именно этот наемник был несколько обособлен. Мерен, Хавир и Геаггил были ветеранами отряда. К тому же, Хавир с Мереном были друзьями. А Болдо «смотрел в рот» Хавиру. Тот, похоже, для него был непререкаемым авторитетом. Вот и получалось, что если с кем-то в этом отряде и могли у меня установиться нормальные отношения, то только с Исвирилом.
— Необычная сабля, без эфеса. И второй у тебя клинок непонятный, — продолжил наемник. — Я такие в первый раз вижу. Что это за оружие?
Стало заметно, что и остальные наемники тоже стали прислушиваться к разговору.
— Там, где когда-то давным-давно жила моя семья, — все-таки, я решил ответить. — И откуда перебралась в Варнию, эти клинки не были чем-то необычным. Вот этот, что ты назвал саблей, называется шашкой. По сравнению с саблей, его атакующие свойства увеличены в ущерб защитным. А вот этот клинок, который меньше размером, называется вакидзаси. Это короткий меч. Эти клинки используются в разных ситуациях, а иногда и вместе. Поэтому на поясе они у меня оба.
— Ты двурукий[41]? — удивился Исвирил.
— К сожалению, нет. Просто в определенной ситуации использую его вместо шашки, или в пару с ней, как дагу. Но, было бы неплохо научиться.
— Так учись, пока мы не доехали до Аристи, — злобно прошипел Геаггил. — Там мы с тобой закончим то, что начали в «Сломанном щите». Если у меня будет хорошее настроение и я оставлю тебе жизнь, тогда то, что от тебя останется, вернется в твою вонючую деревню. Будешь там дальше свиньям хвосты крутить.
— Хватит, Геаггил, — лениво остановил наемника Мерен. — Займись лучше делом. Вон, смотри, приближаемся к месту, удобному для засады. Лес вплотную к дороге подходит. И кусты густые, не видно ничего. Бери Исвирила и скачите, проверьте там все.
Названная пара наемников надела шлемы и поскакала вперед по дороге.
— Остальные, за мной! — скомандовал капитан и пришпорил коня.
Оставшаяся четверка быстро достигла первой повозки и остановила обоз. Туда же подъехал и купец.
— Как пройдем этот участок, можно будет присматривать место для привала, — предложил Мерен купцу.
— Да, надо дать отдохнуть скотине, — согласился тот. — Да и поснедать пора.
Вскоре прискакали отправленные дозорные. Путь был чист. За час-полтора обоз прошел опасный участок и выбрался на удобное место для привала. Небольшие рощицы были разбросаны по обширным лугам. И дорога просматривалась на большом расстоянии. Незаметно подобраться к каравану на этом участке было невозможно. Справа от дороги, метрах в шестистах, были видны заросли камышей. Значит, там должна быть вода.
Капитан посоветовался с купцом и обоз свернул с дороги, отъехав прямо по лугу к одной из рощиц, невдалеке от камышовых зарослей. Там действительно оказались небольшой ключ и малюсенькое озерцо. Повозки поставили в круг, выпустили животных попастись и занялись приготовлением пищи.
— Сержио, Болдо! — позвал Мерен, после того как наемники напоили своих коней.
— Ты, парень, — указал на меня капитан. — Возвращаешься ближе к дороге и следишь, чтобы к нам никто незаметно не подобрался. О любом увиденном вооруженном отряде быстро сообщаешь мне. И даже если не видишь оружия, но они направляются к нам. А ты, Болдо, на охране здесь, в лагере. Тебя, как пообедают, сменит Исвирил. А тебя, Сержио, Геаггил. Есть вопросы? Нет? Тогда вперед!
Я отъехал к рощице, находящейся ближе всего к дороге и соскочил с Князя. Коню надо было дать отдохнуть и я решил наблюдать за местностью с дерева. И конь немного отдохнет и попасется, и мне дальше видно. Воткнув копье в землю и привязав к нему Князя, ловко забрался на дерево и стал наблюдать. На дороге и в ближайших окрестностях никого не было видно. А в лагере обозники уже развели костры и споро готовили обед. Наемники расседлали своих коней, стреножили их и отпустили немного попастись. А сами развалились на траве в ожидании обеда. Только Болдо сидел на телеге, лениво посматривая по сторонам. Ну, примерно что-то такое я от этих людей и ожидал. Предстояло взять себя в руки и дотерпеть до Аристи. Вот только Князя было жалко.
Время шло. Видно было, что в лагере уже все пообедали и начали готовиться к дальнейшему движению. Обозники собирали и запрягали волов и лошадей. Своих коней седлали и наемники. Болдо уже давно сменили, но ко мне пока никто не торопился. Я ничего не ел со вчерашнего вечера и реально проголодался. Наконец, от лагеря отделилась конная фигурка и поехала в сторону дороги. Еще раз окинул взглядом окрестности. Никого. За все время стоянки по дороге не прошел ни один человек, нигде не было видно ни одного дымка. Быстро спустившись с дерева, отвязал коня и порысил навстречу своему сменщику.
— Куда так спешишь? — кривая усмешка перекосила лицо Геаггила. — Не можешь дождаться, пока я тебя сменю? Бросил охрану только из-за того, что жрать хочется?
Я молча проехал мимо. Смысла отвечать не было. И, судя по всему, бой с Геаггилом был неизбежен.
— Вон котелок, — тыкнул в сторону потухшего костра Мерен. — Быстро обедай, потом помоешь котелок и отдашь его во-он тому вознице!
- Предыдущая
- 428/875
- Следующая

