Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 21
Когда дракон показался на одной из параллельных тропинок, я, как всегда при встрече, оценила безупречный внешний вид мужчины — истинный аристократ и представитель правящего рода Ритании. Все в этом драконе было идеально, начиная от уложенных темных волос, заканчивая блестящими кончиками элегантных черных туфель.
Как и положено невинной девице, скромно опустила взгляд вниз и прошла мимо мужчины, который попытался привлечь мое внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дракон свернул к моей тропинке, а затем пошел вслед за мной, окликнул меня, я же продолжала идти, при этом держала спину ровно и смотрела только вперед.
Раздался приглушенный смех Миральда Мэлвиса.
— Мисс Алерия, прямее вашей спины в Ритании нет ни у одной леди, а ваш взгляд напоминает взгляд убийцы, который видит цель и не замечает препятствий.
Я не остановилась и никак не отреагировала на слова дракона, хотя захотелось усмехнуться, а через мгновение сэр Мэлвис очутился на моем пути.
— Вы очаровательны, леди, — широко улыбался сэр Миральд, с интересом рассматривая меня своими зелеными глазами.
— Дайте пройти, сэр, — тихо проронила я, «покраснев» и опустив глаза. — Мы не были представлены друг другу, вы оскорбляете меня своим вниманием.
— О, — искренне удивился дракон и снова рассмеялся. — Уже и этому научились? — в голосе лорда явно присутствовало одобрение.
— Бледнеть тоже, — шепнула я, чуть улыбнувшись. Хотела подмигнуть, но сдержалась. Экзамен же.
— Замечательно, — тихо проговорил дракон. — И выглядите вы сегодня выше всяких похвал.
В это время появилась миссис Лайонес, властным жестом отпустившая Анику.
Подняла взгляд на женщину, которая молчала и смотрела на меня вопросительно.
Я первая заговорила с миссис, поздоровавшись и спросив о самочувствии. Мы пошли рядом, переговариваясь, не обращая внимание на мужчину, а Миральд Мэлвис удалился, извинившись за назойливость. Слышала, как дракон тихо посмеивался.
Через десять минут повстречали сэра Гарольда Мэлвиса.
Младший из братьев не изменился и выглядел не менее представительно и идеально, чем старший. Сегодня на нем был белоснежный брючный костюм, похожий на тот, что я испортила.
Я не удивилась, когда белобрысый перегородил дорогу.
— Какая очаровательная милашка, — голос Гарольда сочился язвительностью. — Неужели это сама мисс Алерия дес’Оринис?
— Достопочтенный сэр, дайте нам пройти. Вы не представлены мисс Алерии, — сдержанно отозвалась миссис Лайонес, я стояла скромно, опустив глаза.
— Я хочу исправить эту оплошность и познакомиться с вашей милой компаньонкой.
— Для этого приезжайте в дом Оринисов, к его светлости…
— Миссис, вы мешаете мне, — в мужском голосе прозвучало раздражение. — Я мечтаю, как можно скорее и… теснее познакомиться с прекрасной мисс.
Теснее…
Пошлый намек, который я не должна понять, поэтому осталась невозмутимой, но взглянула на дракона, поднимая лицо.
— Сэр, вы ведете себя недопустимо. Позвольте пройти.
Показалось, что в глазах «вишневого» мелькнуло изумление. Но в следующую секунду дракон жадным взглядом впился в мое лицо, рассматривая его. Настолько придирчиво, что кожу стало неприятно покалывать.
Затем драконий взгляд медленно скользнул по шее, ключицам и скромному декольте, остановился на груди, неприлично долго, вынуждая меня «покраснеть».
— Не могу отпустить вас, леди, — игриво прошептал младший Мэлвис. — Я безумно хочу вас… поцеловать.
В следующее мгновение он осуществил желание. Схватил меня за плечо и дернул на себя. Не ожидала подобного и упала на нахала, сильные руки которого обняли меня.
Рядом прозвучало возмущенное восклицание мучительницы Лайонес, а младший Мэлвис сильными пальцами зафиксировал подбородок, самоуверенно усмехнулся в мои растерянные глаза и поцеловал. Мужские губы накрыли мои уверенно и умеючи, «награждая» долгим, глубоким поцелуем.
Дернулась и поняла, что вырываться бесполезно — не та комплекция и сила. Почувствовала себя в капкане. Мелькнула растерянная мысль: неужели строгая миссис Абигайль придумала этот дурацкий сценарий?
Затем трезво оценила ситуацию, вспомнила то, чему меня научили за три недели и «упала в обморок».
Гарольд Мэлвис не сразу осознал, что целует «потерявшую сознание девушку». Когда понял, что произошло, подхватил меня на руки и отнес на ближайшую скамейку.
— Миссис Лайонес, сходите за нюхательной солью, — приказал дракон.
— Но, сэр, вы… — голос женщины дрожал от еле сдерживаемого возмущения.
— Исполняйте, — ледяным тоном лениво проговорил Гарольд.
— Да, сэр.
Услышала удаляющиеся торопливые шаги, причем показалось, что миссис Лайонес еле сдерживалась от того, чтобы не побежать. Интересно, женщина хотела побыстрее исполнить приказ белобрысого или позвать на помощь?
Дракон наклонился ко мне, вдохнул мой запах, коснувшись кончиком носа кожи, что заставило меня вздрогнуть.
— С тобой произошли потрясающие перемены, человечка, — прошептал белобрысый, обдавая шею горячим дыханием. — Ты выглядишь изумительно, а пахнешь восхитительно. Не ожидал увидеть тебя такой… Я не против, если ты ночью заглянешь ко мне, сегодня останусь во дворце. Развлечемся от души.
Козел.
Я продолжала изображать из себя упавшую в обморок, хотя осознавала, что дракон раскусил трюк. Гарольд Мэлвис кончиками пальцев провел по линии скулы, спустился на шею, погладил по ключицам и по границе декольте.
— У тебя соблазнительная грудь, человечка. Не замечал этого. Как думаешь, она поместится в моей ладони?
Когда мужская рука легла на грудь и сжала ее, я распахнула веки.
— Убери свои грязные руки, свинья, — сквозь зубы тихо процедила я.
— Я мыл, честное слово, — усмехнулся Гарольд Мэлвис и насмешливо добавил: — Мисс Алерия дес’Оринис не знает таких слов, человечка.
Выцарапать глаза дракону у меня не получилось — он играючи перехватил мои руки со скрюченными напряженными пальцами.
— Горячая кошечка, — усмехнулся мужчина. — С тобой точно будет не скучно. Придешь? Не обижу.
— Приду, чтобы убить тебя, — с ненавистью процедила.
— Не нравлюсь? — сощурился Гарольд. — На Миральда положила глаз? На таких, как ты, мой старший братик не обращает внимания. Ты пыль у его ног, грязь, бракованная человечка, инструмент для достижения цели.
— Отпусти.
— Иначе что?
— Закричу, — прошипела. — Очень громко. А ты будешь разбираться со старшим братиком.
Мэлвис вдруг надел на мою руку браслет, плотно обхвативший запястье, и уставился холодно, с неприязнью. Грудь сдавило будто стальными тисками, воздух перестал проникать в легкие.
— Постоянно забываешь, с кем разговариваешь, человечка, — сухо проронил дракон. — Хотела кричать? Начинай.
Закричать не смогла, как и дышать уже не получалось.
— Ты синеешь, человечка, и уже не так привлекательна.
— Гарольд! Прекрати немедленно! — ледяной голос старшего дракона острой иглой ворвался в мое угасающее сознание.
Глава 10
— Я виноват перед вами. Допустил Гарольда к этому делу, хотя знал, что он способен оскорбить, унизить и все испортить. Оправданием может служить только то, что брат умолял оставить его в деле, клялся, что беспрекословно будет выполнять все указания. Я дал ему шанс. Ещё один. Приношу извинения и за себя, и за брата.
Я слушала Миральда Мэлвиса и молчала.
Пришла в себя в комнате, в которую на руках отнес меня старший дракон, приказавший лакеям позвать мистера Вотерса — целителя. Последний привел меня в чувство, оказав необходимую помощь.
Когда пришла в себя, увидела бледные растерянные лица миссис Абигайль Лайонес и горничных. Женщины замерли неподвижными статуями в нескольких шагах от кровати и не отрывали глаз от моего лица.
С благодарностью подумала о том, что мучительница поспешила тогда за помощью, а не просто сбежала от белобрысого дракона. Поэтому посмотрела в блеклые глаза миссис Лайонес и тихо поблагодарила:
- Предыдущая
- 21/87
- Следующая

