Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 38
Только чем руководствовался его светлость герцог дес’Оринис, его мотивы никак не могла… осознать.
Для чего… все это?
Иногда на каком-нибудь перекрестке коридоров ловила на себе пристальный взгляд своего молчаливого спутника. Отвечала спокойным взглядом и чувствовала его беспокойство и удивление.
— Как вы чувствуете себя, мисс? — тихо спросил Мэлвис, когда мы, наконец, остановились около высокой и широкой железной двери без какого-либо подобия ручки или замка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Чувствую себя безымянной, когда вы обращаетесь ко мне без имени, — безэмоцилнально ответила.
— На сегодняшний день у вас слишком много имен, — сдержанно проронил Миральд Мэлвис. — Мы же договорились, что пока остановимся на «мисс».
— Договорились, — кивнула. — Не возражаю. Просто сообщила о своих чувствах. Вы же тоже чувствуете меня? Мои эмоции?
— Чувствую, — нахмурился дракон. — И они настораживают меня.
— Знаете, меня тоже, — усмехнулась. — Но, боюсь, будь по-другому, сойду с ума.
— Понимаю, — на миг дракон сжал губы в тонкую линию. — Теперь слушайте меня внимательно. Сейчас мы зайдем в комнату, в которой допрашивают вашего… — он запнулся, скривился и продолжил, — герцога дес’Ориниса. Он не будет нас видеть и слышать из-за магической стены, но мы будем его и видеть, и слышать.
— Меня это устраивает.
Почувствовала небольшое облегчение. Потому что вдруг совершенно отчетливо поняла — с герцогом дес’Оринисом вот прямо сейчас я не готова встретиться лицом к лицу.
— Кто вас поддерживал, герцог? — задал вопрос высокий худощавый мужчина, одетый в форму полицейского Ритании, но без отличительных знаков.
Миральд Мэлвис меня уже просветил, что это был сам лорд Дор Грей, глава полиции Ритании.
Из-за большого крючковатого носа незнакомое мужское лицо напоминало орлиное, в густых черных волосах длиной ниже плеч блестела седина. Глубоко посаженные глаза показались невыразительными, но взгляд — неожиданно пронзительным и холодным.
— Я действовал один, — спокойно ответил герцог дес’Оринис.
Жадно вцепилась взглядом в того, кто, по словам Миральда Мэлвиса являлся моим биологическим отцом. И самым родовитым и титулованным человеком Ритании.
Мужчина сидел перед главным полицейским империи, с обратной стороны массивного стола, на котором документы лежали аккуратными стопками, и смотрел на оппонента так, словно это не его допрашивают, а он ведет допрос.
Крупный крепкий широкоплечий брюнет с красивыми тонкими чертами лица, широкими вразлет темными бровями, жесткой складкой у рта и холодным уверенным взглядом карих глаз. Виски уже тронула седина, но мужчина все равно выглядел вполне молодым. Одет он был дорого, элегантно и со вкусом в темный костюм для верховой езды.
— Сэр, думаете поверю, что вы собирались совершить переворот в одиночку? — ровным тоном поинтересовался лорд Грей. — В компании воров?
— Мне совершенно плевать, во что вы поверите или не поверите, милорд, — высокомерно заявил герцог.
— Ваша вина доказана. В вашу голову мы не смогли залезть. Но ваших мелких сообщников прочитали. Вас казнят, милорд, — все тем же тоном заявил полицейский короткими, будто рублеными, фразами. — Четвертуют. Согласно старым традициям. Если вы чистосердечо расскажите о сообщниках, то с вами поступят милосердно — предоставят яд.
В помещении на некоторое время воцарилась тишина, я же продолжала жадно рассматривать каменное лицо того, кто решил свергнуть драконов с трона.
— Магия нашего мира отторгает вас, — вдруг сквозь зубы процедил герцог, подаваясь вперед и впиваясь в лицо мужчины напротив злым взглядом. — Она не делится с вами магической силой. Наоборот — забирает вашу. Вам осталось недолго. Надеюсь, мое дело продолжат, ускорив процесс вашего уничтожения.
От ненависти, которой сочился низкий вибрирующий голос герцога, меня передернуло. Ещё совсем недавно я испытывала к драконам примерно такие же эмоции, но, казалось, что с тех пор прошло уже много долгих лет.
— Да, нам все сложнее перевоплощаться, многие из нас уже не могут иметь два облика. Регенерация тоже происходит слишком долго, и без родовых артефактов мы можем слишком мало, — не изменяя себе, спокойно перечислил лорд Грей. — Некоторые из нас совсем лишились способностей, которыми обладали раньше. Однако есть исключения. И это семьи драконов, где один из сыновей выбрал в жены человеческую девушку. В таких семьях дети рождаются сильными магами, и главное — магия мира принимает этих драконов. Поэтому выход мы нашли, милорд Оринис.
— Выход? — во взгляде герцога отразился скепсис. — Это не выход, Грей. И вы это знаете. Драконы выбирают человеческих девушек, да, но… чтобы к вам вернулись способности в полном объеме, магия мира должна благословить такой союз. Магия. Должна. Выбрать. Истинную. Для дракона.
— С магией мира тоже есть прецедент, — невозмутимо проговорил полицейский. — Неужели вы забыли о нем? Очень странно. Разве не одна из ваших дочерей стала истинной парой сразу двух драконов?
— И это убило ее, — процедил Оринис. — Сердце моей маленькой Нелии не выдержало подобной нагрузки. Оно разорвалось от переполнявших ее эмоций. Люди поняли, что человеческой девушке опасно становиться истинной парой дракона.
У меня перехватило дыхание от того, насколько скорбно и правдиво прозвучал мужской голос.
— Помню. И ваше горе тоже. И то, как потом представители человеческой аристократии прятали от нас своих дочерей.
Оринис промолчал, откинулся на спинку высокого стула. Лишь уголок красивого рта нервно задергался.
В допросной наступило молчание.
— Ну что ж, раз вы больше не хотите ничего рассказать, вас проводят в камеру. Казнь завтра на рассвете. Есть последнее желание? — лорд Грей вопросительно взглянул на герцога.
— Не желание. Последний вопрос, — после недолгого раздумья произнес тот. — Какая участь ждет моих людей? Эндрю и Нинелию Росер.
Я вздрогнула, резко обернулась к Мэлвису. Как Оринис уверенно заявил, что я его человек!
Дракон ответил напряженным взглядом. Я заметила, как заострились черты лица Миральда, какой жесткой стала линия рта, как почернели всегда ясные зеленые глаза.
Да Мэлвис просто ненавидит герцога Ориниса…
— Эндрю Росер будет казнен завтра утром. За сотрудничество с полицией ему дадут яд. Миссис Росер… — полицейский сделал выразительную паузу и спокойно продолжил, — помилована.
— Помилована⁈ — Оринис подался вперед, с трудом сохраняя на лице непроницаемое выражение, но побелевшие губы выдавали его ярость.
— Именно, — спокойно отозвался лорд Грей.
— На каком основании⁈
— На том, что миссис Росер не знала о заговоре. Так сообщил ее муж на последнем допросе.
— На общем допросе он говорил обратное. И именно те слова являются правдой, — жестко припечатал Оринис.
— Вы недовольны, что миссис Росер останется в живых? — усмехнулся полицейский.
В комнате наступило молчание. Вдруг поняла, что в ожидании ответа задержала дыхание.
— Эта женщина опасна. Для вас, — пожал широкими плечами герцог. — Она двулична, умна и коварна. Миральд Мэлвис уже убедился в этом. В ваших интересах избавиться от нее.
Я закусила губу от волнения и возмущения. Почему этот человек говорит все это⁈ Почему топит меня и тянет за собой⁈
Герцог хотел ещё что-то добавить, но застыл, видимо, обдумывая слова. Такой человек не мог не понимать, что его поведение кажется главному полицейскому империи весьма подозрительным.
— Я выдам вам имена всех заговорщиков, если вместе со мной вы казните Нинелию Росер, — ровно и твердо заявил Оринис.
Невольно отшатнулась от магической стены и попала в крепкие объятия Мэлвиса,встретилась взглядом с холодными глазами дракона.
— Пожалуйста, не бойтесь, — тихо проговорил дракон. — Мы договорились с Дором Греем: если пойму, что вы виновны, сообщу ему, — Мэлвис указал подбородком на полицейского. — Он знает, что мы здесь, и уже все понял.
- Предыдущая
- 38/87
- Следующая

