Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница магической библиотеки (СИ) - Ларсон Лана - Страница 57
— Что происходит? Как ты это делаешь? Как? Ты не сможешь меня победить, магия жизни теперь у меня. У меня!
Но она утекала. Всё быстрее и быстрее, делая Роэлса всё слабее и яростнее. Он не понимал, почему заклинание не сработало, как он задумал. Я тоже не понимала и следила за происходящим, выглядывая из-за крыла дракона.
Было страшно, безумно страшно, что всё это временный эффект, что сейчас магия остановится, перестанет перетекать в дракона. Что Роэлс специально всё это подстроил, создал обманный манёвр и сейчас нападёт из-за угла. Но этого не происходило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я так была поглощена происходящим, что не сразу заметила, как к комнате приблизилась жандармы во главе с… советниками? А они как здесь оказались? Они застыли в дверях, с ужасом наблюдая за боем, а жандармы пытались взломать наложенную Роэлсом защиту. Но тщетно. А, может, просто не хотели оказаться в эпицентре сражения.
— Ты не победишь меня! – взревел Роэлс, атакуя снова и снова. – Я сильнее. Сильнее! Я готовился к этому десятки лет! Я уничтожу драконов! Всех да единого!
Однако победа утекала у него из рук так же быстро, как и магия. Он тоже это понимал и был в ярости. Сыпал заклинаниями, но они не долетали до дракона, натыкаясь на невидимую стену.
В какой-то момент дракон замер, пошёл рябью, и через пару мгновений на его месте оказался Эрден. Его глаза продолжали гореть огнём, а на кончиках пальцев концентрировалась магия, готовая сорваться в любой момент. Я думала, что он запустит заклинание в Роэлса, но нет. Эрден вскинул руку, и каменная кладка на стенах треснула. Камни начали осыпаться, образуя щели, через которые начали влетать каменные драконы. Те самые, с фасада здания, что напугали меня в первый день. Они кружили вокруг Роэлса, принимая удары магии на себя и выводя его ещё сильнее.
Эрден направил магию на книгу, которая совсем недавно выкачивала из него жизнь. Цепи, повинуясь приказу, встрепенулись и полетели в сторону советника. Он не ожидал этого и не понял, что происходит, а они стали обвивать его, сковывая движения. И никакие попытки советника освободиться не увенчались успехом. Он кричал, вырывался, но тщетно. Мужчина упал на колени, его лицо исказилось от беспомощности и горечи поражения. Силы оставили его совершенно, и, будто опустошённая кукла, он рухнул на холодный каменный пол и больше не шевелился.
Несколько минут стояла оглушительная тишина. Никто не мог произнести ни слова, ошарашенные тем, что произошло. Я продолжала сидеть на полу и напряжённо наблюдала за Роэлсом. Всё казалось, что это игра. Что он лишь притворяется, сейчас откроет глаза и атакует со спины. Но прошла минута, другая, а он так и лежал неподвижно.Неужели всё закончилось…
18.4
Эрден велел каменным драконам сесть рядом с поверженным советником, окружил его магическим куполом и обернулся, встречаясь со мной глазами. Я заглянула в них и уже не смогла отвести взгляда. Столько в них всего было, что не передать словами.
Хотелось так много всего сказать и сделать, что мысли путались. Подбежать и убедиться, что Эрден в порядке, живой, невредимый, здоровый. Рассказать, как я испугалась за него, когда поняла, что Роэлс задумал. Хотелось расспросить его обо всём сразу, узнать, как он смог повернуть заклятие вспять. Но сильнее всего хотелось прикоснуться к нему, ощутить тёплую ладонь, обнимающую меня за талию. Но я просто сидела и смотрела на своего мужчину.
— Лия…
Я всхлипнула и постаралась встать, но Эрден оказался быстрее, в два шага оказался рядом, подхватил под руки и притянул к себе, поглаживая по волосам, спине и обжигая висок горячим шёпотом.
— Всё хорошо, родная. Всё закончилось. Я рядом.
Я дрожала всем телом, пережитое накрыло лавиной и пока не давало выплыть, успокоиться, осознать, что всё действительно закончилось, что всё позади. Эрден обнял меня, согревая, и замер вместе со мной, давая возможность осознать, принять, прийти в себя.
За нашими спинами активировались жандармы с советниками. Магическая завеса, поставленная Роэлсом у входа, спала и маги смогли беспрепятственно войти в помещение, опасливо косясь на каменных драконов. Конечно, ведь живая магия всё ещё действовала, и они следили за людьми красными глазами, поворачивали каменные головы и выглядели грозными стражами.
В какой-то момент нам подошёл лорд Марунский, деликатно прокашлялся, прерывая наше уединение. Эрден чуть ослабил объятия, но не выпустил меня.
— Лорд де Вальт… Я не стану спрашивать, что здесь произошло, — начал советник серьёзно. — Мы слышали и видели достаточно для того, чтобы понять, кем на самом деле является лорд Роэлс. И я, от лица всего совета, прошу у вас прощения за его действия.
— Вашей вины здесь нет, — ответил Эрден. – Вы не в ответе за этого человека, он очень хорошо маскировался все эти годы.
Лорд Марунский кивнул, принимая слова Эрдена.
— И всё же, мы должна были более тщательно изучить все бумаги, связанные с вами и этим замком. Думаю, копнув глубже, мы бы нашли связь между вашим родом и родом лорда Роэлса. Тогда всего этого можно было бы избежать.
— Не думаю, — сказал на это Эрден. – Лорд хорошо подготовился. Таких документов в архиве вы не найдёте, но, скорее всего, они хранятся у него в доме.
— Это мы обязательно проверим, можете быть спокойны. Будет разбирательство, лорд Роэлс с этого момента отстранён от должности и будет находиться под стражей, об этом можете быть спокойны. Но я хочу спросить, — мужчина сделал паузу, словно собираясь с духом. – Лорд де Вальт, вы… дракон?
— Да, — не стал опираться Эрден. Да и ни к чему это, огромного зверя сложно было спутать с иллюзией, он был слишком реальным.
Советник шумно выдохнул, но сохранил спокойствие. Уж не знаю, какого труда это ему удалось.
— Что ж, в таком случае нам нужно будет пересмотреть своё отношение к вашей расе. Как оказалось, многое, что о вас написано в официальной версии истории, преувеличено. Вы ведь не собираетесь нас уничтожать или порабощать?
— А я похож на того, кому нужна власть? – ответил вопросом на вопрос Эрден. Советник улыбнулся.
— Нет, но я обязан об этом спросить. Сами понимаете, принять что-то новое довольно сложно. Также я обязан доложить об инцидент королю и думаю, вас с вашей матушкой и… невестой пригласят в столицу.
Ох, вот этого не хотелось. Вспоминая историю Одрана, я понимала, что принять присутствие драконов будет очень непросто. Особенно учитывая, что их оклеветали много веков назад и давно считали исчезнувшими.
— Не беспокойтесь, — словно прочитав мои мысли, произнес советник. — После тщательного расследования и предоставления доказательств вины рода лорда Роэлса, я уверен, что обвинения с драконов будут сняты.
Эрден же был не так оптимистичен.
— Посмотрим.
Роэлса, всё ещё пребывавшего без сознания, подхватили под руку и волком понесли на выход. Я не поняла, почему его не подхватили магией, но не стала ничего спрашивать. Правда, этот вопрос огласили вместо меня.
— Лорд де Вальт, а вы не знаете, почему в подвале вашего замка не работает магия? – к нам подошёл ещё один советник. Нас представляли друг другу на вечере, но имени я не запомнила, к сожалению.
Он несколько раз щёлкнул пальцами, но вместо магии из них вырвались лишь небольшие искорки.
— Не знаю, лорд Меррин, скорее всего, из-за резкого всплеска магии произошёл какой-то сбой в защите замка и сейчас он её поглощает. Ведь Ардон, можно сказать, живой. И полон тайн.
Советник задумчиво осмотрел помещение, но, видимо, мало, что понял. Я тоже не стала думать об этом. Всё потом. И только я хотела выдохнуть, как в коридоре послышался разговор на повышенных тонах. Говорил отец Амелии и… леди де Вальт.
Боже, она очнулась! Она жива!
Только радость пропала так же быстро, как и появилась, спорили они так, что стены сотрясались, поэтому мы поспешили на выход, чтобы понять, что происходит.
- Предыдущая
- 57/61
- Следующая

