Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-158". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Третьяков Андрей - Страница 696
— Мастер! Так он же мо…! — вскинулся Ставр, выпучив глаза.
— Погодь, Ставруша, — мгновенно напрягшись, старик положил руку на плечо юноше. — Не видишь, разве? Не в себе сей отрок! От зелья сонного, в себя прийти никак не может!
— Больно, мастер! — вскрикнул Ставр, попытавшись стряхнуть с себя руку Вимса. — Пустите! Понял я уже всё!
— Хорошо, коли так. — под пристальным взглядом старика юноша окончательно сник. — Коль одержимость в нём, так тут помочь надобно, а не орать о том на всё подполье!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да какая, на хрен, одержимость?! — окончательно взбесился я. — Я своими глазами этого урода видел! И как камера бликанула!
— Ты бы, отрок, успокоился немного, — Вимс укоризненно покачал головой. — Толку от твоих криков всё равно не будет. И тогда я тебе кое–что объясню. Если ты, конечно, готов меня выслушать. Тебя как кличут? — умные глаза смотрели внимательно и участливо.
— Местные Вельдом зовут, — нехотя ответил я, решив последовать совету старика. — Можете и вы меня так называть. Другого имени я всё равно не помню.
— Вот и хорошо, — кивнул удовлетворённо Вимс и, повернувшись к юноше, попросил. — Ставр. Дай Вельду ещё водицы.
Я с благодарностью кивнул Ставру и одним глотком проглотил мутную тепловатую жидкость, затем трясущимися руками поставив кружку на пол, опустился следом, стараясь устроится поудобнее на жёстких камнях и вперил вопросительный взгляд в Вимса.
— Итак, начнём с начала, — прокашлялся тот. — Как я понял, тебя, зачем то, Лишний в пустошь понёс?
— Вроде было такое, — кивнул головой я. — Сам не помню, но в деревне все так утверждали. Махровая зыбь называется.
— Не суть, — отмахнулся маг. — Название ничего не значит. Всё дело в том, — продолжил он, — что те немногие счастливчики, которым удаётся выбраться из пустоши живыми, на самом деле счастливчиками не являются. По крайней мере, большинство.
— Вот сейчас мне всё сразу понятно стало, — с сарказмом заметил я. — Вы прямо всё по полочкам разложили!
— По каким полочкам? — не понял Вимс. — Нет, иронию я уловил. Но полочки то тут причём?
— Так у них сбор урожая недавно закончился, — встрял в разговор Ставр. — Вот и плетёт, одни Стёртые знают что. Видать не очухался до конца от крестьянских забот.
— Как у тебя в голове всё перемешалось, — озадачился Вимс. — Не знаю даже, стоит ли продолжать.
— Продолжайте, мастер, — просительно уставился я на старика. — Я больше не буду перебивать.
Вимс с сомнением посмотрел на меня, но всё же решил рассказывать дальше.
— Так вот. Большинство из тех, кому всё же удаётся вырваться из пустоши, безнаказанно оттуда не уходят. Метит их магия, ещё сохранившаяся там с древних времен. И со временем, эта метка в человеке проявляется. Единицам очень везёт, и они получают какие–то магические способности. Но большинство сходит с ума. Становятся одержимыми. Одержимость эта — она разной бывает, — махнул рукой Вимс. — Обо всём рассказывать не буду. Кто–то просто память теряет, кто–то пузыри пускает как младенец или вопит на всю деревню. Не суть. Но бывает и другого рода одержимость, — маг уставился мне в глаза. — Когда помеченный, не помня ничего о своём прошлом, считает себя кем–то другим. Иногда даже воспоминания отрывочные об этом имеет. Один крестьянин, лет двести назад, даже императором себя возомнил, — усмехнулся Вимс. — В Хураки отвезти его требовал.
— И что? — полюбопытствовал Ставр, поедая старика глазами.
— Да ничего, — усмехнулся тот. — Приехали стражники тамошнего герцога и со всеми полагающимися почестями повесили. Пишут, что даже корону соломенную перед казнью на голову надели.
— Но я-то себя герцогом или там королем не считаю, — не вытерпел я. — Я вообще не из этого мира.
— И такие случаи в старых книгах описываются, — сочувственно взглянул на меня Вимс. — Одно хорошо. Твоя одержимость безобидна. За это не казнят. Если только мужики по безграмотности насмерть не забьют. Эти могут. Так что ты лучше больше никому об этом не сказывай. Хотя, — Вимс поморщился. — Я уже и забыл. Тебе–то уже всё равно.
— Но Толика то я здесь видел! — не пожелал, сдаваться я. — Вот как вас!
— Ты видел то, что хотел увидеть, — мягко с едва заметным нажимом произнёс Вимс.
— В смысле? — недопонял я.
— Вот как ты думаешь, за что мы со Ставом в этом подвале сидим? Да ещё с цепью на ноге и этим наручем? — Вимс, заголив рукав балахона, показав мне массивный железный браслет на левой руке. — Маги мы с ним. Я адепт огня, он воздуха. Пленники мы! Ставра с его товарищем, уже больше седмицы прошло, как сюда запихали. Они в Горбатый острог после обучения шли. А я четвёртый день уже тут. От самого Твинского гегцогства сюда добирался. И ведь дошёл почти! — маг горестно покачал головой. — Как чувствовал, когда хотел эту деревеньку стороной обойти. Да под вечер дело было. Устал. Ноги сбиты, — Вимс горько улыбнулся. — Зато теперь отдыхаю.
— А где же твой спутник? — поинтересовался я у Ставра. — В другом подвале, что ли, сидит?
— Не, — губы молодого мага предательски затряслись. — Он поглубже будет. Эти сволочи его на совесть закопали!
Ставр отвернулся и тихо заплакал. Я ошарашено уставился ему в спину.
— В Горбатый острог они шли, — тяжело вздохнув, решил объяснить Вимс. — Туда их на службу после учебы определили. А у местных как на грех половина полей тукинская хмарь уничтожила. Мерзкая штука, скажу я тебе, — поморщился он. — Не только посевы уничтожает, но и землю бесплодной делает. Вот они и озверели. А тут эти, на свою беду, — старик кивнул на всхлипывающего Ставра. — У нас ведь как повелось. Что–то плохое случится, кто виноват? Колдуны! Ну, им бока сначала изрядно намяли, а потом сюда и сунули.
— Каждый день бить приходили, — вскинулся Ставр. — Всё требовали, чтобы мы поля погубленные излечили. А как мы их излечим? — голос молодого мага сорвался. — Тут не каждый адепт земли справится! А мы воздушники! Нас земля, вообще, не слушает!
— Так объяснили бы им, — опешил я.
— А мы не пытались? — зло выкрикнул Ставр. — Только они и слушать не хотят! Это ваша работа, твари колдующие! Исправляйте, а то худо вам будет! — очень похоже, передразнил Никодима маг. — И снова кулаком в морду! Сволочи! — Ставр, уже не сдерживаясь, зарыдал.
— В общем, дали они им три дня на размышление, — продолжил рассказ Ставра, Вимс. — А потом, либо землю излечите, либо сами в неё ляжете. Ну, срок вышел, они его дружка и закопали. Как положено. С ритуалами, чтобы не поднялся больше.
— А я, почему то, думал, что магов на костре сжигают, — удручённо пробормотал я.
— Это кого как, — вздохнул старик. — Тут всё от того зависит, адептом какой стихии казнённый маг является. Если, к примеру, в землю адепта земли закапать, пусть даже с этой железкой на руке, — маг вновь тряхнул наручем, — и кляпом во рту, тот всё едино из землицы, сколько сможет, силы зачерпнёт, себя до остатка напоследок выжжет, а проклятие какое–нибудь всё же наложит. Поэтому, ещё с веков хаоса повелось; магов в противоположной их дару стихии казнить. Чтобы им силы взять неоткуда было. Адептов огня в воде топят, воды — на костре сжигают, воздуха, — Вимс кивнул на Ставра, — в землю закапывают.
— А с магами земли что делают? — не сдержал любопытства я, видя, что старик замолчал.
— Магов земли уже лет двести ни разу не казнили, — задумчиво произнёс Вимс. — Мало их очень. Берегут. А раньше говорят, за ребро на крюк подвешивали и оставляли так, пока до костей на солнышке не прогниют. И только потом останки сжигали и по ветру развеивали.
— Мракобесие, какое–то, — потрясённо выругался я.
— Обычная мера предосторожности, — философски пожал плечами Вимс. — Ещё одно проклятое место никому не нужно. Так вот. О чём бишь я? Мы со Ставром уже тоже с жизнью прощались. Срок, что нам местные назначили, завтра истекал. А тут приходит Никодим и ряд предлагает. Мы помогаем одного недошлёпка подманить, а они нас за это отпускают. Пришлось согласиться, — Вимс чуть виновато взглянул на меня.
- Предыдущая
- 696/1828
- Следующая

