Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 434
— Я вперед пойду. — говорит Акира, которая тоже босиком и в черных штанах. В отличие от Читосе она накинула сверху найденный где-то белый халат и теперь выглядит донельзя странно — словно только что вышла из ванной, но надела под халат штаны.
— В закрытых помещениях вроде коридоров, лестниц или шахты лифтов огнеметы наиболее эффективны. — поясняет она: — так что я вперед. Просто выжгу там все к чертям и все.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— У групп быстрого реагирования наверняка есть парочка печатей подавления магии. — говорит Санчо, опуская тяжелую сумку на пол и переводя дыхание: — так что на самом деле лучше вперед Богоубийца пойдет. У нее хоть шансы есть.
— Делаем так. — говорит Майко, поняв, что без ее вмешательства опять ничего не получится: — сперва идет Чи-тян, смотрит и проверяет на наличие засады и печатей. Если обнаруживает — дает команду и Акира выжигает все нахрен.
— У меня есть идея получше. — говорит Акира и поворачивается к коротышке Санчо: — куда говоришь идти? Сюда? — и она разводит руки в стороны.
— Инферно! — столб огня, только не вертикальный, а горизонтальный — словно огромный огненный червь, словно струя воды из огромного водостока — возникает перед ней, ревя и пожирая все, что находится впереди них. Майко отворачивает лицо, чувствуя, как кожа начинает нагреватся от жара. Рев огня стихает, снова наступает темнота, перед глазами пляшут огненные пятна.
— Теперь можем идти. — говорит Акира: — впереди никого и ничего нет. Думаю, метров на триста, даже если там повороты есть.
— Идем. — говорит Чи-тян и они идут. Майко легко несет на плече крупнокалиберный пулемет и посматривает на Акиру. Та серьезна и сосредоточена, у нее на лбу вертикальная полоса, такая, когда она на кого-то очень злится. Ее можно понять, все-таки она вышла из того коридора совсем голая и Майко видела, что у нее была прокушена губа. Кто-то там умудрился ее разозлить. Вообще Акиру легко довести, но в таком состоянии Майко видела ее редко. Они подошли к двери на лестницу и Акира снова развела руки в стороны и устроила Содом и Гоморру вверх по ступенькам. Сперва Майко удивилась тому, что Акира жжет и жжет и в обморок не думает падать, как раньше — два «инферно» и в койку, но потом вспомнила теорию Сина о смежных реальностях и «прокачку» способностей Акиры и Юки на этой основе. Ну и хорошо, думает она, вот и отлично, снова Майко-сама помогает всем расти над собой. Только все смурные какие-то…
Они поднимаются по лестнице и стальные ступеньки гудят под ее ногами. Потому что прямо сейчас она — самая тяжелая тут. С тяжеленым М2 Браунингом на плече и полутора сотнями патронов в ленте, что она обернула вокруг себя и придерживала предплечьем. Они поднимаются и прогоревшая краска на ступеньках пристает к босым ногам идущей впереди Читосе, а Майко смотрит на эти босые ноги и думает что Читосе зря от ботинок отказалась, играет тут в «крепкого орешка».
Сверху открывается дверь и вниз по ступенькам, звонко ударяясь об металл — скачут несколько гранат. Майко только прижимается к стенке, рывком наращивая кожную броню, усиливая барабанные перепонки и закрывая глаза прочными прозрачными веками — как Читосе вскидывает пистолеты и сразу же гремят выстрелы и взрывы, сливаясь воедино. Она попадает в гранаты на лету, думает Майко, вскидывая пулемет, ну и Чи-тян, ну и ганфайтер. Прежде чем дверь сверху снова откроется — Майко наводит туда ствол Браунинга и нажимает на гашетку.
— ДАННН!! ДАННН!! ДАННН!! ДАННН!! — оглушительно гремят выстрелы из крупнокалиберного пулемета, пули калибра двенадцать и семь разносят в клочья и дверь и стену рядом с ней и даже пол — стреляет то она снизу. Те, кто никогда не стрелял из крупнокалиберного пулемета — не смогут понять всей его сокрушающей мощи. Пули калибра двенадцать и семь легко пробивают бронежилеты, попутно превращая содержимое в мясной фарш, прошивают моторы у автомобилей, кирпичные стены и толстые стволы деревьев, мешки с песком, что ополчение наваливает на брустверы, бронетранспортеры и легкую бронетехнику, а уж если взять бронебойные…
— ДАННН!! ДАННН!! ДАННН!! ДАННН!! — грохочет Браунинг в руках у Майко, прошивая стену и превращая всех, кто стоит за ней в куски мяса, разбросанные по полу. Она водит стволом из стороны в сторону, испытывая азарт и ярость битвы.
— ВЫКУСИТЕ СУКИ! — кричит она, зажимая гашетку: — ВЫКУСИТЕ!
— ДАННН!! ДАННН!! ДАННН!! — и тут Читосе кладет свою руку на ее и Майко отпускает гашетку. Вопросительно поворачивается к ней.
— Думаю они уже мертвы. — говорит Читосе: — хватит боеприпасы тратить.
— Как скажешь. — говорит Майко и опускает ствол пулемета. Он раскален, от него идет дым. В воздухе остро пахнет пороховой гарью. Они поднимаются выше и коротышка Санчо делает глотательное движение, пытаясь удержать обед внутри себя. Майко смотрит, как Читосе совершенно спокойно перешагивает через куски тел босыми ногами, а бледный Санчо даже смотреть на них не может и ободряюще похлопывает того по плечу.
— Не дрейфь, Санчо! — говорит она: — ты ж поклонник Чи-тян, а она за собой только трупы оставляет, привыкай.
— Меня зовут Макото Керо. — откликается слегка зеленоватый Санчо: — и это неправда про Богоубийцу. Она — добрая и справедливая, а ты — демон, искушающий ее.
— Пфф! — фыркает Майко и следует за Читосе, держа пулемет наготове: — кто тебе сказал?
— Никто ничего мне не говорил. — пожимает плечами Санчо, вскидывая мешок с боеприпасами на плечо: — но это ты же во всем этом виновата, не так ли?
— Да, вините во всем Майко. — она хотела уже взмахнуть рукой, но в руке у нее пулемет, потому она тоже пожимает плечами: — чего уж тут.
— Это просто твой способ защиты. — откликается откуда-то сзади Санчо: — ты просто никогда не несешь ответственности за свои поступки, а чтобы не испытывать неловкости — придумала такую формулу. Майко во всем виновата и все.
— Тихо вы. — шипит на них Читосе. Быстро высовывается из-за угла. Трещат молнии, летят водяные струи, разрезая бетон и пластик.
— Двенадцать. — говорит она: — два мага. Гидрокинетик и один как Питер — с молниями.
— Мастер молний. — кивает головой Акира, подбираясь: — дай-ка я …
— Погоди. — Читосе снова мгновенно высовывается из-за угла, гремят выстрелы.
— Минус два мага. — говорит она, прислонившись к стене и держа пистолеты перед собой: — а теперь твой выход.
Акира кивает и разводит руками в стороны, слегка подавшись вперед.
— ИНФЕРНО! — кричит она и коридор снова затопляет ревущее пламя, слышаться крики, но они затихают тут же, в таком пламени не покричишь, оно прожигает до костей, плавит металл, оставляет после себя только пепел и потрескивающий от жара обугленный бетон.
— Круто, че… — говорит Майко, выждав, пока пламя перестанет реветь и можно будет повернуться в ту сторону без риска получить ожоги кожи лица: — Акира, ты жжешь.
— … — Акира ничего не отвечает, только идет следом за Читосе. Майко закидывает пулемет на плечо и торопится за ними. Они выходят в огромный зал, освещенный тусклыми лампами где-то далеко вверху. Габариты зала подавляют, здесь мог бы поместиться весь Веселый Квартальчик, думает Майко, да еще бы и место осталось. Впрочем, не это главное.
— Акира. — говорит она: — ты чего?
— Ничего. — буркает Акира, оглядываясь вокруг: — совсем ничего.
— Да ладно тебе, я же вижу, что тебя что-то гнетет… колись. — Майко снимает пулемет с плеча и ставит на землю, чтобы руки отдохнули: — а то лопнешь сейчас.
— Знаешь, что, Майко-чан. — поворачивается к ней Акира: — вот с меня достаточно. Все. Баста. Хватит. Я терпела. Терпела черте сколько, но это уже ни в какие ворота не лезет. Отьебись уже!
— Что?! Да что за муха тебя укусила?! — хмурится Майко: — ты чего?!
— Я чего?! Я, млять, чего?! — Акира взерошила волосы на голове и округлила глаза: — ты! Ты — безответственная, неряшливая, совершенно не думающая о других! Тебе лишь бы покрасоваться да себя показать! Крутая Майко! Майко крушить! Все это, вот это все — из-за тебя! И не надо тут мне «Майко во всем виновата», потому что — виновата!
- Предыдущая
- 434/1562
- Следующая

