Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Козёл Альпийский" - Страница 1035
- Хм... а кто у них за главного, не в курсе? И они все такие, или же только их, скажем так, офицеры?
- Все, кого я видел. Не знаю, что это такое, но мне от этого было не по себе. А касаемо главного... - Окрей пожал плечами. - По крайней мере, те из них, с кем нам довелось иметь дела, подчинялись некоему Арчибальду Люциусу. Скажу сразу - я его не видел. И мои парни - тоже. Но те имбецилы отзывались о нём очень уважительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Прогнать по всем базам данных, - бросил Сенцов Кеннеди и Моррисон. - Выяснить, кто, откуда, чем занимается... Так, пилот Окрей - что ещё вы можете нам сообщить о происходящем?
- Собственно, это всё, - несколько обескураженно проговорил глип. - Этого недостаточно, да?
Кастафореец нахмурился и переступил с ноги на ногу.
- А откуда эти самые... имбецилы приезжали, вы не знаете?
- К сожалению, нет. Только слышал, что пару раз они упоминали Доусон.
- Доусон? - Сенцов внимательно посмотрел на глипа.
- Ну, это один из спутников планеты...
- Мне известно, что Доусон - спутник Ольстера, пилот Окрей...
Сенцов провёл рукой по волосам и нахмурился. Затем вперил пронзительный взгляд в глипа.
- Икем Окрей - вы и ваш экипаж можете быть свободны. Забирайте свой корабль и валите отсюда на все четыре стороны. Имперская Инквизиция не имеет к вам никаких претензий. Но мой вам совет - держитесь подальше от всяких подозрительных личностей и не принимайте участия во всяких сомнительных мероприятиях. Это очень плодотворно скажется на продолжительности ваших жизней. - Инквизитор окинул взглядом своих спутников. - Шеф Кеннеди - проследите за тем, чтобы корабль этого достойного сожаления господина без препятствий покинул систему Винкастер. Его нахождения здесь более не требуется. Имперская Инквизиция не имеет никаких причин для его задержания. Коллега Моррисон - прошу вас следовать за мной. Заместитель Бенедек - вас это касается тоже. И мне нужна связь с командованием Сил Системной Обороны. И все данные, какие только у вас имеются, по Доусону.
Не обращая больше ни на кого внимания, Сенцов решительным шагом вышел из допросной. Моррисон, помедлив пару секунд, последовала за кастафорейцем; Ласло Бенедек, замешкавшись и переглянувшись со своим шефом, выскочил в коридор так, словно от этого зависело, продолжит ли Ольстер вращаться по своей орбите.
- Вы точно уверены в том, что эти наёмники стоят того, чтобы дать им просто так улететь отсюда? - спросила Джессика Моррисон, следуя за Сенцовым по коридору полицейского управления Флатриджа. - Они, как-никак, причастны к происходящему.
- Опосредованно, коллега, всего лишь опосредованно, - последовал ответ. - В боевых действиях они не участвовали, в преступлениях против граждан Империума на замешаны - на кой они нам сдались? А вот их слова насчёт Доусона следует тщательно проверить и подготовиться к высадке на этот ваш спутник.
- А, простите, зачем? - не поняла Моррисон.
- Не значит ли факт того, что вам никак не удавалось поймать этих самых инсургентов, подтверждением наличии у них внепланетной базы? На том же Доусоне?
- Но это предполагает наличие у них собственных кораблей!
- А в чём вы видите проблему? - не понял Сенцов.
- Хотя бы в том, что мы не фиксировали незарегистрированных стартов и посадок ни на Ольстере, ни на его спутниках. И на каком основании вы сделали вывод о наличии у мятежников базы на Доусоне?
- Астамар не подходит, коллега. На этом спутнике есть научные станции, следовательно, высока вероятность того, что пилоты какого-нибудь шаттла заметят что-либо подозрительное. А вот Доусон в этом плане, как мне кажется, подходит...
- Гм...
- ... поскольку там нет никаких поселений и вообще - он же необитаем и лишён атмосферы. Но для полной картины мне нужно ознакомиться с космографическими данными по этому планетоиду. Только тогда можно будет сделать какие-либо серьёзные выводы.
Моррисон с интересом взглянула на кастафорейца. На спокойном лице инквизитора нельзя было прочитать абсолютно ничего, но слегка сведённые брови выдавали его состояние. Скорее всего, Сенцов сейчас в уме просчитывал возможные варианты развития событий, хотя был ли он ментатом, Джессика не знала. Впрочем, даже если и был, это не имело никакого отношения к решаемой проблеме.
- Кто сможет доходчиво объяснить про Доусон? - спросил Сенцов, входя в кабину антигравитационного лифта. - Хотелось бы получить консультацию от того, кто мало-мальски разбирается в космографии и планетологии. Есть у вас такие специалисты?
- Соган Чикри, - не раздумывая, ответила Моррисон, входя в кабину лифта вслед за кастафорейцем. - Это наш специалист по компьютерной технике и - по совместительству - астроном-любитель. Но он из тех любителей, которые могут дать сто очков форы иному профессионалу.
- Вы его уже вызвали сюда?
- Ну... вообще-то, он должен уже быть здесь.
- Гм...
Упомянутого Моррисон офицера Инквизиции Сенцов обнаружил в конференц-зале полицейского управления, который шеф Кеннеди любезно предоставил инквизиторам для проведения совещания. Одетый в гражданское ничем не примечательный с виду гуманоид-лагошец отличался от обычного гражданина Империума лишь наличием кобуры с бластером, пристёгнутой к бедру; в левой руке он держал ноутбук. При виде Сенцова и Моррисон он подобрался и принял серьёзный вид, хотя и перед этим он не выглядел каким-то уж слишком легкомысленным.
- Коллега Сенцов - это и есть Соган Чикри, про которого я вам говорила, - представила лагошца Моррисон. - Соган - это инквизитор Аристарх Сенцов с Терры, прибывший на Ольстер для расследования деятельности инсургентов.
- Шалор, - на лагошский манер приветствовал Сенцова Чикри, вопросительно при этом взглянув на своего непосредственного руководителя. - Венья Моррисон меня предупредила о том, что вас интересует. Конечно, все нужные данные есть в Интерстаре, но я помогу вам сэкономить время. Подозреваю, что его нам сейчас может и не хватать.
- Коллега Чикри - вы совершенно правы, - Сенцов вежливо кивнул инквизитору-лагошцу. - Итак - я вас слушаю. Коротко и, по возможности, по существу.
- Э-э... да, разумеется...
Чикри положил на поверхность стоящего посреди конференц-зала большого Т-образного стола свой ноутбук, поднял его верхнюю панель-дисплей и вытащил откуда-то тонкий и длинный серый кабель с разными разъёмами на его концах. Один разъём он подключил к компьютеру, а второй вставил куда-то в торец столешницы, после чего включил ноутбук и набрал на его сенсоратуре какую-то команду.
Над столешницей возникла тонкая световая нить, которая буквально через пару секунд развернулась в виом, в проекционном створе которого возникло изображение планетоида, сбоку от которого в воздухе повисли строки с информационными данными.
- Если вы собираетесь читать здесь лекцию об этом астрономическом объекте, коллега Чикри, - несколько недовольно произнёс Сенцов, глядя на столбцы цифр и букв, - то хочу вам напомнить...
- Да-да, время и всё такое! - Чикри бесцеремонно перебил кастафорейца, продолжая что-то набирать на сенсоратуре. - Я помню, шалор. Не беспокойтесь.
Лагошец с видом академика-астронома посмотрел на Сенцова и обратил своё внимание на трёхмерную проекцию.
- Второй спутник Ольстера - Доусон - имеет средний радиус в тысячу двести сорок четыре километра, большую полуось орбиты, равную трёмстам двенадцати тысячам километров и состоит, в основном, из твёрдых каменных пород. Ядро Доусона железосодержащее, окружено внутренним жидким ядром из расплавленного железа с примесями серы и никеля. Гравитация на поверхности спутника составляет всего пятую часть от стандартной, атмосфера крайне разрежена и состоит, в основном, из водорода, аргона и фтора. Температура на его поверхности колеблется от минус ста сорока шести градусов по стандартной шкале ночью до плюс ста тридцати днём на подсолнечной стороне; это обусловлено крайне разрежённой атмосферой Доусона. Никаких поселений на его поверхности нет и пока не планируется их строительство, что исходит из весьма скромных возможностей планетарных властей.
- Предыдущая
- 1035/1833
- Следующая

