Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Козёл Альпийский" - Страница 654
— Вам виднее, доктор, — пожал плечами Райсод. — Сэр? — он вопросительно взглянул на Трауна.
Чисс переглянулся с Нирицем, и капитан «Предостерегающего» глазами дал понять гранд-адмиралу, что не видит ничего предосудительного в подобном способе ведения допроса. В конце концов, чужак, принимая участие в боевых действиях на стороне противников Империи, прекрасно знал, на что шёл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, господа, — кивнул Траун. — Можете приступать.
Райсод переглянулся с Халкионом, кореллианец едва заметно кивнул своему ученику. Тот криво усмехнулся и, отодвинув в сторону стоящего у входа в куб вышедшего оттуда 4РО, вошёл внутрь.
При виде Райсода гуманоид напрягся и злобно зыркнул на теурианца чёрными глазами. Однако ситх не обратил на это ровным счётом никакого внимания. Обойдя привязанного к стулу пленника, он остановился перед ним и скрестил на груди руки, всем своим видом давая понять тому, что реакция инопланетянина его совершенно не интересует.
— Не знаю, почему, но мне кажется, что ты меня прекрасно понимаешь, — спокойно произнёс Райсод. — Поэтому буду краток. Я — представитель Ордена Имперских Рыцарей, куда входят разумные, обладающие чувствительностью к Силе. Объяснять тебе, что это такое, я не буду, ибо это долго и ты можешь не понять, о чём речь. Не в этом суть. Орден — часть структуры Галактической Империи, поэтому мы как бы являемся официальными представителями последней, причём в виде силовиков. Термин знаком тебе должен быть. Тебя захватили в плен люди, которые принадлежат к тактической экспедиционной группировке Имперского КосмоФлота, которой командует вот этот господин. — Райсод указал через прозрачную бронеперегородку на Трауна. — Гранд-адмирал Митт'рау'нуруодо, или же Траун, для краткости и удобства произношения. Моё имя — Ганнер Райсод, моего наставника зовут Корран Халкион. Эти мужчина и женщина — капитан Имперского Звёздного Разрушителя капитан Дагон Нириц и главный научный консультант доктор Келисса Камасо. Нам очень интересно, кто ты такой и что твоё судно делало в этой части космоса. Но я вижу, что ты не намерен с нами сотрудничать добровольно. Однако это можно исправить.
Усмешка, возникшая на смуглом лице Райсода, была какой угодно, только не добродушной.
— Судя по твоей реакции на дроида, ты не любишь механизмы и всякие электронные устройства, — продолжил Ганнер. — Не знаю, почему, но надеюсь, что мы это вскоре выясним. Понимаю, что тебе интересно, каким образом мы этого сможем достичь. Поясняю. Вот этот механизм, — Райсод указал на вкатившегося в кубическую камеру YH-11, - является дроидом-дознавателем. Пояснять, что это такое, думаю, тебе не надо. Он вполне способен отрезать тебе все твои конечности и заменить их на кибернетические импланты. Правда, я сомневаюсь, что такая перспектива тебя обрадует, но кто же виноват в том, что ты столь упёрт в своём нежелании сотрудничать с представителями имперских властей? Ты сам, больше никто. — Райсод отступил в сторону. — YH-11- можешь приступать.
Дроид выдал серию коротких свистов и писков и деловито подъехал к гуманоиду. Из верней части корпуса вырвался зелёный луч сканера, разошедшийся веером и оббежавший фигуру инопланетянина, отчего тот боязливо съёжился и опять зыркнул на Райсода полными ненависти глазами. Однако теперь теурианец мог поклясться, что в чёрных глазах гуманоида промелькнул и страх. Что ж — это хорошо. Надеюсь, подумал Ганнер, что до вышеупомянутой процедуры дело всё же не дойдёт. Пытать пленного было не совсем в духе ситха, просто иного выхода ученик Халкиона в данной ситуации не видел.
Между тем дроид закончил сканирование гуманоида и его правый манипулятор трансформировался в циркулярную пилу. Раздался звук заработавшего электромотора и зубчатый диск с алмазным напылением завращался с высокой скоростью, медленно, но неотвратимо приближаюсь к локтевому суставу левой руки пленника.
— Будет больно, — произнёс Райсод, — но мне почему-то кажется, что ты переносишь боль легче, нежели, скажем, я. Кстати — какой протез ты предпочитаешь? Обычный сервоприводной или на биотоках? А может, с подключением к…
— Я буду, буду говорить! — неожиданно заорал гуманоид на корусанти, с ужасом глядя на приближающуюся к его руке пилу. — Только уберите это извращение от меня!
— Какой молодец! — похвалил его Ганнер. — YH-11 — довольно. Остановись.
Дроид послушно отключил пилу и замер с поднятым манипулятором, ожидая дальнейших команд ситха. Тот махнул ему рукой и YH-11, развернувшись на своих гусеницах на месте, выкатился из кубического бокса.
— Он ваш, дамы и господа. — Ганнер Райсод, криво усмехнувшись, вышел наружу вслед за дроидом. Заметив одобрительный взгляд Халкиона, молодой рыцарь гордо расправил плечи. Учитель был явно доволен тем, как его подопечный разрегулировал ситуацию с несговорчивым пленником. Для Райсода это было очень важно, ибо его обучение в Академии Ордена на Оссусе подходило к концу и решающее слова Коррана Халкиона имело весьма большое значение для теурианца.
Сидящий по другую сторону А-образного стола, напичканного всевозможной молектронной аппаратурой, высокий инсектоид в безукоризненной серой униформе чиновника «Корпорации Ксукфра» отодвинул в сторону датапад и характерным для своей расы жестом сложил короткие передние конечности на поверхности стола, давая понять сидевшим напротив него посетителям, что их предложение для Совета корпорации не является приемлемым.
— Я сожалею, госпожа Сонтебрен, но ваше предложение для нас неприемлемо, — произнёс вратикс на стандартном с характерным для его расы скрипом. — Генеральный директор Адол Бел чётко и ясно дал понять при своём назначении на пост главы «Ксукфры», что бакту нельзя реализовывать частным лицам. Продукт имеет важное значение для Галактической Империи, а вы, насколько я понял, не являетесь её подданной.
— Но разве миры, не входящие в Империю, не получают бакту? — недовольно спросила «госпожа Сонтебрен», на деле являвшаяся джедаем по имени Рачи Ситра. — Насколько мне известно, Мандат Крона…
— Госпожа Сонтебрен — Мандат Крона заключил контракт с «Ксукфрой» на государственном уровне, — возразил ей вратикс. — Переговоры о поставках бакты в миры Гегемонии вёл от лица правителя Мандата Робейра XXIII сам премьер-министр Мандата Григгс Уди. Дом Крона был крайне заинтересован в этих поставках и отказать мы ему не могли, тем более, что Мандат является союзным Империи государством. Вы же представляете совсем незначительный мир где-то на самых задворках цивилизации, к тому же, действуете, как частное лицо. А правила корпорации и законы Планетарного Совета Тайферры запрещают продавать бакту частным покупателям. И исключений ни для кого мы не делаем. Извините.
Ситра нахмурилась. Да, нужно было более тщательно проработать это мероприятие. Альянс срочно нуждался в крупной партии бакты, а кроме как на Тайферре, взять её было неоткуда. Рейд на имперское хранилище бакты на Тинне закончился для спецгруппы Альянса полным провалом и лишь отчаянный прыжок в гипер едва ли не из атмосферы планеты позволил крейсеру повстанцев уйти из почти захлопнувшегося капкана имперцев.
— Что ж, господин Закн'х — в любом случае, было приятно иметь дело с профессионалом вашего уровня. — Тви'лека поднялась из-за стола и мило улыбнулась вратиксу. — Сожалею, что отняла у вас ваше драгоценное время…
— Вам не стоит об этом беспокоиться, — ответил второй заместитель директора «Корпорации Ксукфра» Туул Закн'х, пристально глядя на Ситру. — Это моя работа, знаете ли.
Рачи улыбнулась снова и, вежливо поклонившись чиновнику, быстрым шагом вышла из его рабочего кабинета. Внутри джедайку распирала злость на некомпетентность Хермита Вестмора, предложившего этот вариант. С чего вдруг этот сиутрикианский недотёпа решил, что вратиксы согласятся начать поставки бакты какому-то малоизвестному Содружеству Двух Планет, расположенному хатт знает где? Безусловно, тви'лека знала о существовании этого государства, расположенного действительно в глухом углу Небесной Реки, на самой границе Дикого Пространства, в двухстах сорока парсеках от Ламаредда, но сколь-нибудь значимой роли в галактических делах оно не играло по причине своей удалённости от центральных миров Империи и недостаточного уровня развития.
- Предыдущая
- 654/1833
- Следующая

