Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 18
Раздав указания, я поднялся вслед за Хирано Юрикой, затем открыл свой кабинет, впустил девушку внутрь, а после зашёл сам и уселся за свой стол.
Разобраться у себя в кабинете я ещё не успел. Бардак там был знатный. Мы с коллегами привели в порядок всё, кроме кабинета, потому что сюда по идее никто заходить не должен был. Я ведь и подумать не мог, что к нам явится лекарская жрица. С большей вероятностью сюда бы заявился обычный лекарь, вроде Купера Уайта или Дайго Рэна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не обращайте внимания на беспорядок, мы ещё только открылись, — сказал я.
— Знаю, Кацураги-сан, — спокойно кивнула она. — Я ждала открытия вашей клиники. Потому сразу же и пришла сюда, как только узнала, что вы уже принимаете пациентов.
А вот и очередное доказательство того, что она здесь оказалась не просто так. Либо её интуитивно привлекло место силы, которое находится прямо в нашем конференц-зале, либо предчувствие того, что в этом здании целых четыре лекаря, которым она должна помогать. Таково её призвание от рождения.
Но помощь у таких жриц очень многосторонняя. Порой они бывают даже полезнее, чем сами лекари.
Однако я решил разговорить Юрику. Будет интересно послушать, что она сама скажет мне на эту тему.
— Скажите, Хирано-сан, мне пока не совсем понятно, а что побудило вас прийти именно в мою клинику? Есть какие-то особые причины? — поинтересовался я.
Всё это время девушка держалась довольно уверенно, но при этом старалась говорить строго по делу. Сейчас же я, кажется, отбил у неё желание изъясняться более подробно, поскольку она тут же замолчала.
— Со мной вы можете быть честны, Хирано-сан, — уточнил я. — Медсестёр у нас нет. На работу я вас, скорее всего, возьму в любом случае. По сути, у нас с вами сейчас не собеседование, а разговор по душам. Так что расслабьтесь и отвечайте на мои вопросы честно, хорошо?
— Я так и хочу отвечать, Кацураги-сан, но меня беспокоит, что вы можете счесть меня сумасшедшей, — призналась она и тут же опустила взгляд.
Ну всё, теперь точно нет никаких сомнений. Она явно не осознаёт, почему ей управляет её же собственная интуиция.
— Вы скажите прямо, не бойтесь, — улыбнулся я. — Честно говорю, я не сдам вас психиатрам, — добавил я и рассмеялся, чтобы хоть немного разрядить обстановку.
— Видите ли в чём дело… Я закончила медицинский колледж два года назад, но стажа работы у меня практически нет, — сказала Хирано Юрика.
— Почему же? Не нашли подходящее место работы? — поинтересовался я.
— Устраивалась дважды, — ответила она. — Но каждый раз увольнялась, потому что мне казалось, что я нахожусь не на своём месте. Причём клиники были неплохие. Сначала устроилась в частную в другом конце Токио, а потом попробовала поработать в Центральной Токийской больнице. Но не продержалась и месяца. Ни там, ни там.
— Что конкретно вас оттолкнуло, Хирано-сан? — спросил я. — Коллектив? Начальство? Или работа с пациентами?
— Нет, вы меня так и не поняли, — помотала головой она. — Я же говорю, мне всё время казалось, что я не в своей тарелке. Хотя работу свою я выполняла очень хорошо, не стану скромничать. Но продержаться дольше месяца не смогла. Скажу вам честно, я сама не понимаю, почему. Зато, когда увидела эту клинику, сразу осознала, что очень хочу здесь работать. Хоть она ещё и не была открыта.
Конечно, не смогла! Всё из-за её природы. Таким, как она, в тягость работать с обычными врачами. Интуиция подсказывает, что рядом должен быть хотя бы один лекарь. А исходя из её поведения, логично предположить, что в Центральной Токийской больнице лекарей нет.
Чёрт… А ведь её можно использовать для поиска других лекарей. У жриц чутьё гораздо выше. Их к лекарям тянет интуитивно. Это, конечно, не очень вежливое сравнение, но по сути жрицы могут найти лекарей, как собака закопанную косточку.
Я обязан оставить её в нашей клинике. Особенно если учесть, что у таких, как она, имеются и другие способности.
— Что ж, мне этого достаточно, Хирано-сан, — улыбнулся я. — Если хотите, можете выходить на работу хоть с сегодняшнего дня.
— Ч-что? — удивилась она. — Правда? Вы меня возьмёте?
— Не вижу причин вам отказывать, — пожал плечами я. — Можем подписать договор на любой удобный для вас день.
— Ох, Кацураги-сан… — с облегчением вздохнула Хирано Юрика. — Я бы и сегодня осталась, правда. Но у меня с собой нет халата.
— Я одолжу вам свой запасной, если хотите, — ответил я. — Сегодня будете сидеть в регистратуре. Никто не заметит, что он по размеру больше, чем должен быть.
На раздумья ей понадобилось всего пять секунд.
— Согласна! — закивала она. — Определённо согласна, составляйте договор, я сразу же его подпишу!
— Не спешите, — успокоил её я. — Возьмите халат с вешалки и спускайтесь в регистратуру. Передайте Рэйсэю-сан и Уайту-сан, что замените их. Пусть отправляются в свои кабинеты и ждут пациентов.
Если, конечно, они вообще сегодня придут. Хотя по идее рекламу я дал. Должен появиться хоть кто-то. Я прекрасно понимаю, что в первые несколько недель людей будет мало, и иллюзий не питаю. Но всё равно хотелось бы иметь хоть какой-то базис. Иначе у моих же подчинённых возникнут вопросы касаемо того, не зря ли они вообще на всё это подписались.
Купер Уайт прилетел из Австралии. А Рэйсэй Масаши покинул клинику «Ямамото-Фарм». Нет, я обязан оправдать их ожидания любой ценой. Нужно создать поток пациентов, чтобы…
— Кацураги-сан! — воскликнул вбежавший в мой кабинет Купер Уайт. — Там…
— Что случилось? — спросил я, заметив, что австралиец из-за одышки даже не может продолжить свою речь. — Если вы про медсестру, это я её направил. Она уже с сегодняшнего дня начинает свою работу.
— Нет, вы не поняли, — помотал головой он. — Там целая куча пациентов.
— Куча⁈ — удивился я. — Сколько человек?
— Десять. Зашли разом. Понимаю, что негусто, но для первого дня — даже слишком много! — воскликнул он.
В моём сердце в этот момент что-то ёкнуло. Значит, всё-таки сработала реклама! Или… Хм. Возможно, дело не только в ней. Кажется, я догадываюсь, что привлекло сюда людей. Но с этим я разберусь позже. А пока…
— Начинаем приём! — воскликнул я. — Пусть Хирано-сан распределяет пациентов по трём врачам. Три вам, три Рэйсэю-сан и четверых мне. А я пока перебазируюсь в свой кабинет для приёма.
Купер кивнул и тут же побежал назад — на первый этаж. Мой кабинет располагался там же. Я решил не уподобляться главным врачам, которые максимально отдаляются от пациентов и, как правило, занимают комнату на четвёртом этаже. А потому выбрал место прямо рядом со входом.
Расставаться с полноценной медицинской деятельностью я никогда не хотел. А сидя на первом этаже, я мог в любой момент вмешаться в происходящее в регистратуре и даже забрать особо сложных пациентов, чтобы разгрузить своих коллег, не имеющих такого количества лекарской магии.
Проходя к своему кабинету, я обнаружил, что Хирано Юрика уже вовсю включилась в работу. Она буквально сияла, принимая пациентов. А это очень редкое качество для работницы регистратуры. Но что меня больше удивило — это наличие знакомых лиц в очереди. Половина пациентов уже меня посещала. Это люди, которые не работают в «Ямамото-Фарм», но регулярно обращаются в нашу клинику.
Точно! Вот оно! Вот где кроется успех моей организации. Я ведь уже больше полгода принимаю людей не из корпорации. А ценник в клинике «Ямамото-Фарм», мягко говоря, зверский. Здесь он гораздо ниже. А значит, в теории я могу переманить всех своих пациентов оттуда — сюда! Это создаст поток, который начнёт привлекать новых людей.
Принять четырёх человек оказалось не так уж и сложно. Особенно если учесть, что в прежней клинике я принимал и по пятьдесят человек в день. Первые трое оказались уже знакомыми мне пациентами, которые пришли на повторную консультацию. Там ничего сложного не было. Я быстро проанализировал их кровь, осмотрел органы и завуалированно объяснил, что все выводы мне удалось сделать исключительно по результатам осмотра.
- Предыдущая
- 18/52
- Следующая

