Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 22
— Да.
— Что ж, отлично, — кивнул я, а затем щёлкнул пальцами, чтобы отключить её состояние.
Хирано Юрика чуть не пролила кофе, когда осознала, что потеряла контроль над мыслями на несколько секунд.
— Ой, Кацураги-сан, простите, — помотала головой она. — Я, кажется, ненадолго отключилась.
— Я тебя сейчас навсегда отключу! — неожиданно послышался голос прямо из-за моей спины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мне даже оборачиваться не пришлось, чтобы понять, кто зашёл в ту же кофейню.
Томимура Сайка.
Проклятье… И откуда у меня такое «везение»?
Глава 11
— Простите? — замялась Хирано Юрика. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
— Так Тендо-кун тебя не предупредил? — насупилась Сайка. — Он вообще-то уже занят. Так что мне искренне непонятно, что вы здесь делаете вдвоём.
— Сайка-тян, сейчас же успокойся, — спокойно произнёс я. — Ты даже разобраться не попыталась, а уже бросаешься на людей. Хирано-сан здесь ни при чём.
Видимо, эмоции взяли над ней верх. Ревность! Куда от неё скроешься? Не каждому дано сохранять спокойствие в таких ситуациях. Хотя такой Сайку я видел впервые. Не думал, что она будет готова вцепиться в глотку первой встречной женщине, которая банально пришла на деловую встречу.
— Ну и что здесь происходит, Тендо-кун? Как это понимать? — начала тараторить Томимура Сайка. — Я ведь приехала, чтобы поздравить тебя с первым рабочим днём на новом месте. А ты почему-то сидишь, чёрт знает с кем кофе попиваешь! Кто она такая?
— Простите, но вы всё неправильно поняли! — испугавшись, начала оправдываться Хирано Юрика. — На самом деле мы просто…
— Я тебя не спрашивала, — перебила её Томимура Сайка. — Меня интересует, как это объяснит Тендо-кун.
— Так… Всё понятно, — вздохнул я. — Заранее прошу прощения, Сайка-тян. Ты этого не вспомнишь.
Я провернул с ней тот же трюк, который только что осуществил с Хирано Юрикой. Использовал сочетание «харизмы» и «психоанализа». Сначала заставил её полностью себе подчиниться, затем убрал патологическую ревность, в которую она ударилась без объективных причин, и уже после всех этих манипуляций произнёс:
— Ты нас не видела, Сайка-тян. Иди в мою клинику и жди меня в фойе. Я скоро приду. А когда мы с тобой поговорим в следующий раз, воспоминаний о произошедшем у тебя уже не будет. Ведь ты прекрасно понимаешь, что я не стану тебя предавать. Всё понятно?
— Да. Тендо-кун, — заворожённо кивнула она. — Прости, мне нужно отойти.
Чуть пошатываясь, она пошагала назад — туда, куда я и сказал ей идти.
С того момента, как я получил в своё распоряжение «молекулярный анализ», возросла не только моя лекарская сила, но и способность воздействовать на людей. Хоть я и трачу на это очень много энергии, зато могу временно промывать мозги своим собеседникам. Без надобности я таким пользоваться не стану, разумеется.
С Хирано Юрикой я включил этот навык для того, чтобы выяснить, можно ли ей доверять.
С Томимурой Сайкой мне пришлось это сделать, чтобы она не закатила скандал на ровном месте и не отдалась патологической ревности. Которую я, кстати, полностью убрал. Теперь у Сайки таких проблем не будет.
— К-кацураги-сан, а что это было? — удивлённо прошептала Хирано Юрика.
— Это была моя девушка, — ответил я. — Не обращайте внимания, вопрос уже решён. Просто ей захотелось меня немного приревновать к вам.
— Да нет, я не о том говорю, — замотала головой Хирано. — Вы ведь что-то с ней сделали. Будто загипнотизировали её. А потом… Я увидела, как от ваши рук… Ох, я не могу это сказать. Вы сочтёте меня сумасшедшей.
— Слишком часто я слышу от вас эту фразу, Хирано-сан, — отметил я. — Что «от моих рук»? Исходила аура, которая бросилась вам в глаза?
Хирано Юрика вскинула брови. Даже её нижняя челюсть отпала. Она потеряла дар речи и не могла ничего произнести, а я решил воспользоваться этим моментом, чтобы нанести ещё два контрольных «удара».
— Вы ведь видели такую же ауру в конференц-зале, не так ли? — произнёс я. — И вокруг моих коллег. Вы ведь поэтому сюда пришли. Потому что вас манило к этой ауре.
— Я… — попыталась вставить слово Хирано, но я не дал ей это сделать.
— Более того, подозреваю, что вы и вокруг себя порой видите такую же ауру. Особенно когда работаете с пациентами. Но когда вы ощущаете, что кто-то ещё обладает такой же силой, вы сразу же испытываете приятный резонанс. Будто находитесь там, где и должны быть. Это как раз и есть главная причина вашего прихода в мою клинику, — я выдержал паузу, наблюдая за её реакцией, а затем произнёс:
— А вот теперь можете говорить. Я вас слушаю.
— Что всё это значит? Я думала, что кроме меня никто эти ауры не видит. Мне впервые повезло встретить человека, который способен разглядеть эту энергетику! — воскликнула она.
— Чуть тише, — шикнул я. — Другим людям знать об этом не обязательно. Я бы даже сказал, что обывателям это противопоказано. А вы, между тем, не сумасшедшая. Как раз наоборот. Вы на порядок выше всех остальных медсестёр. Таких, как вы, в моём ордене называют лекарскими жрицами.
— Жрицами? — удивилась Юрика. Весь день девушка вела себя сдержанно, а сейчас ей стало гораздо труднее утаивать свои эмоции. Что ж, могу её понять. Любой человек на её месте был бы вне себя от шока.
— Да, Хирано-сан, жрицами. Вы не замечали, какими способностями вы обладаете? — поинтересовался я.
— Я только свою ауру замечаю. И больше ничего, — ответила она. — Никаких особых способностей у меня нет.
— Смотрите, Хирано-сан. Я и мои коллеги — это лекари. Понимаю, что это звучит странно, но мы можем видеть человека насквозь. То есть прямо сейчас я могу определить ваш пульс, давление, найти все хронические заболевания, если у вас таковые имеются. И для этого мне не придётся вставать со стула. Даже прикасаться не нужно к вам.
— Вы это серьёзно? — прошептала она.
Я понимал, что она верит мне, но в то же время никак не может уложить всё это в своей голове.
— Более того, я могу ещё лечить человека, если он находится рядом со мной. Теми же силами. Предположим, если у вас сейчас болит желудок — я это исправлю. Это — как простой пример. С вашим желудком на самом деле всё в порядке, я уже проверил, — улыбнувшись, произнёс я.
— Вы меня уже осмотрели⁈ — не удержалась она. — То есть… Вы видите меня без одежды?
— Нет, я вижу вас без кожи. Я никогда не использую свои силы для интимных целей. На этот счёт можете не переживать, — успокоил её я. — Ах да, и успокойтесь, пожалуйста. Пульс выше ста двадцати явно не помогает вашему сердцу. Не изнашивайте свою сердечно-сосудистую систему. Дайте себе расслабиться. Иначе мне придётся показать вам, как я умею это делать своими силами.
— У-у-ух, — тяжело выдохнула Хирано Юрика. — Если честно, вы будто с ума меня свести пытаетесь. Но почему-то я верю вам. Наверное, потому что всегда чувствовала, что во мне есть какие-то… Особые силы. И понимала, что в мире они тоже есть. Но никак не могла их найти. Так что же получается? Я тоже… Тоже владею лекарской силой, как и вы с коллегами? Но я никогда не могла заглядывать внутрь людей.
— Нет-нет, я ведь только что сказал, что вы — не лекарь. Вы — лекарская жрица. Очень редкая и очень большая поддержка для любого, подобного мне или моим коллегам, — объяснил я.
— В таком случае… Расскажите, на что я способна, Кацураги-сан. Я готова выслушать и принять любую информацию. Скажу честно, я почему-то уже подсознательно вам полностью доверяю, хотя мы ещё даже один день вместе не отработали, — произнесла Юрика.
— Это как раз и связано с одной из функций лекарской жрицы. Такие, как вы, всегда ищут лекаря, чтобы стать его помощницей. Но чаще всего жриц гораздо меньше, чем самих лекарей. Поэтому они работают и помогают сразу нескольким сотрудникам.
Кстати, любопытная тенденция. В норме, если изучать медицинские стандарты, всё должно быть наоборот. На одного врача — четыре медсестры. Но редко наблюдается картина, чтобы на врача хотя бы две медсестры приходилось.
- Предыдущая
- 22/52
- Следующая

