Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП) - Тейт Гайя - Страница 5
«Она из Франции. Я познакомился с ней через Чарли Беллинджера».
«И когда мы сможем с ней встретиться?»
«Я...» Бенедикт заколебался. «Я еще не открывал ей своих чувств, так что она
остается в полном неведении».
«Это совсем не проблема!» - заявила его мать. «Давайте устроим бал! Мы просто
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})обязаны пригласить ее в Блэкмур!»
«Я не думаю...»
«Конечно, вы должны», - поддержала леди Хоторн. «Я бы хотела познакомиться с
женщиной, которая привлекла внимание мистера Блэкмура».
Бенедикт почувствовал, как его сердце громко забилось в груди. «Хорошо», - сказал
он. «Я спрошу ее, хотя и не могу ничего обещать. А теперь, если вы меня извините, я должен удалиться. Оставляю вас двоих наедине с вашими планами». И с этими
словами он покинул гостиную.
Бенедикт не знал, во что он ввязался, но одно было ясно: ему нужно вернуться в
кабаре и поговорить с Вивьен Лафлёр.
ГЛАВА 2.
ФРАНЦУЗСКАЯ НАСЛЕДНИЦА.
На следующий вечер, перед ужином, Бенедикт вернулся в кабаре, которое, как он
заметил только сейчас, называлось «Блестящий моллюск». Кабаре только что
открылось и было почти пустым, его работники готовились к ночному
развлечению. Бармен, полировавший стойку, узнал Бенедикта с предыдущего
вечера и приветствовал его кивком; официанты, накрывавшие столы, с
любопытством смотрели на него. Должно быть, он выглядел необычно в своем
официальном наряде в таком месте.
«Я вас знаю», - сказал кто-то низким и хриплым голосом позади него.
Бенедикт обернулся. Там стояла маленькая, пухленькая женщина, одетая в розовое
вечернее платье с рюшами, расшитое бисером и перьями. Она смотрела на него из-под длинных ресниц, но выражение ее лица не было дружелюбным.
«Вы тот самый богатый мальчик, который оскорбил Виктора».
«Прошу прощения?» сказал Бенедикт, застигнутый врасплох.
«Вы были здесь прошлой Найтю», - сказала она. «Я видела вас. Виктор называл вас
разными именами, когда мы были в гримерке».
«Да», - сказал Бенедикт, понимая, что Виктор - это, должно быть, настоящее имя
Вивьен. «То есть это был я». Он постарался не показаться глупым.
«Тогда он не преувеличивал», - сказала женщина.
«Прошу прощения?» повторил Бенедикт, чувствуя, как краснеет его лицо.
«Неважно», - фыркнула женщина. «Так что вы здесь делаете?» Ее голос был почти
враждебным. «Судя по тому, что я слышала, вам не очень-то нравится наш род».
«Я...» пробормотал Бенедикт, теперь совершенно сбитый с толку. «Я не... я хочу
поговорить с ним».
«Ты не хочешь с ним говорить?» - передразнила женщина. «Тогда прощай, Фэнси
Фоп».
«Хочу», - быстро ответил Бенедикт. По какой-то причине эта невысокая и
раздражительная женщина вызывала у него чувство неловкости.
Она подозрительно посмотрела на него.
«Какие дела у вас с ним?»
«Я просто хочу поговорить».
«Зачем?»
«Чтобы извиниться».
Она внимательно разглядывала его еще несколько секунд. Затем быстро взглянула
на группу официантов, которые прислушивались к разговору, как бы проверяя их, а
затем снова повернулась к Бенедикту.
«Хорошо. Но только без шуток, хорошо? Я знаю таких, как ты, Фэнси Фоп. Сначала
ты делаешь глупости, потом жалеешь о них и пытаешься свалить все на нас». Она
фыркнула. «Следуй за мной».
Она повела его за кулисы, в длинный и узкий коридор с гримерками по обеим
сторонам.
Женщина постучала в одну из дверей: «Вик, к тебе гость».
К удивлению Бенедикта, на пороге появился молодой человек. Он был одет лишь
частично, в одних черных брюках. Стройный, но мускулистый, он был
поразительно похож на Вивьен: те же пронзительные темные глаза и точка красоты
над губами. Однако его волосы были почти черными, гораздо темнее, чем у
Бенедикта. Удивительно было представить, что этот молодой человек может так
убедительно перевоплощаться в женщину.
«Привет», - неловко произнес Бенедикт: воспоминания о последней встрече все еще
были свежи в памяти.
«Что вам нужно?» прямо сказал Виктор, скрестив руки. Казалось, он совсем не рад
видеть Бенедикта.
«Могу я поговорить с вами?» спросил Бенедикт. Они стояли довольно близко в
узком коридоре.
«Нет, если вы собираетесь снова бросаться обвинениями в мой адрес».
«Нет.»
«Отлично. Стреляйте».
Бенедикт оглянулся и увидел, что женщина в розовом платье все еще стоит в
коридоре и пристально наблюдает за ними. Виктор поймал его взгляд.
«Мы можем поговорить наедине?» спросил Бенедикт.
«Хорошо». Виктор вздохнул. «У вас есть пять минут».
Он вернулся в гримерную, и Бенедикт последовал за ним. Комната была крошечной
и клаустрофобной, загроможденной кучами одежды и стопками обуви. Виктор сел
перед сумочкой, загроможденной кистями для макияжа и коробками всех форм и
размеров. На маленьком столике рядом с тщеславием Бенедикт заметил странный
кусок резины цвета кожи, напоминающий женскую грудь.
Бенедикт неловко переступил с ноги на ногу.
«Ну и что?» сказал Виктор.
«Я хочу принять ваше предложение», - проговорил Бенедикт и приостановился, чувствуя себя немного глупо. «Вы знаете...»
«Ту часть, где я притворяюсь вашим любовником, чтобы помочь получить
наследство?» спросил Виктор с оттенком удивления и насмешки в голосе. «И
почему я должен помогать вам после того, как вы обошлись со мной прошлой
Найтю?»
«Я прошу прощения», - сказал Бенедикт. «Я был в состоянии опьянения. Довольно
сильно, на самом деле». Это была ложь. «И я раньше не общался с... такими
личностями, как вы».
«Драг-квинс, вы имеете в виду?» Виктор приподнял бровь.
«Да».
«Можете сказать это вслух, это не оскорбительно. Драг-квинс».
«Драг-квинс», - повторил Бенедикт, не совсем успокоившись.
«Почему бы вам просто не последовать совету своего друга и не найти обычную
девушку для свадьбы? Разве не этого ожидают от человека в вашем положении?»
Бенедикту потребовалось несколько секунд, чтобы ответить.
«Я не хочу жениться». Он впервые произнес это вслух.
Виктор изучал его, словно пытаясь разглядеть какую-то скрытую истину.
«У меня сложилось впечатление, что все мужчины вашего ранга стремятся
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})жениться и обзавестись наследниками», - сказал он.
«Ну, не я». Бенедикт пожал плечами. Правда была немного сложнее, но он не
- Предыдущая
- 5/66
- Следующая

