Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 879
Менеджер не мог скрыть улыбки. На самом деле, это нельзя было назвать «услугой».
Колесики были самой дорогой импортной деталью. Если бы их удалось заменить на филиппинские, это значительно увеличило бы экономию.
Директор тоже хотел бы услышать такое. Для менеджера это была прекрасная возможность поставить себе в заслугу мою идею.
— Хорошо, я попробую убедить директора. Пойдем со мной к нему сейчас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Понял, Хаято-сан.
Мы вместе направились в офис директора Кацумото.
Менеджер попросил директора провести еще один тест колесиков, и тот с радостью согласился.
Однако у директора был более широкий взгляд на этот вопрос.
— Вы можете объяснить подробнее? — спросил он, глядя на меня.
Тщательно выслушав мои объяснения, Кацумото кивнул:
— Думаю, я могу вам доверять. Не кажется ли, что вам снова нужно ехать на Филиппины? На этот раз летите туда с командой.
— Да, Кацумото-сан. Я представлю вам отчет после формирования команды.
Выйдя из кабинета директора, менеджер поручил организацию командировки мне.
— Синдзиро, выберите сотрудников, которых хотите взять с собой на Филиппины.
— Выбрать мне? — спросил я, немного удивленный предложением. Но внутри я был готов к этому.
Разумеется, менеджер хотел бы включить Ёсихиро в команду.
Я предвидел это и заранее обдумывал всё несколько дней.
Меня не волновало, с кем ехать. В глубине души я уже выбрал Ёсихиро. Но проблема была в том, что делать уже на Филиппинах. Моя цель — сделать Ёсихиро своим союзником, а не врагом, во время этой деловой поездки. А что, если не получится? Тогда одному из нас придётся покинуть «Фудживара Интернешнл». Это был последний шанс, который я давал Ёсихиро.
Менеджер Хаято кивнул:
— Верно. Поскольку ты это начал, тебе и заканчивать.
Я оглядел сотрудников в офисе.
Все смотрели на меня, словно каждый хотел отправится на Филиппины. Молоденькая Мидзуки не была исключением. Она смотрела на меня блестящими глазами. Похоже, она не рассчитывала, что я выберу её.
Но двое других думали иначе. Один из них — Отару, другой — Ёсихиро, важный специалист по закупкам. Отару, как выпускник элитного колледжа, не мог остаться в стороне. Ёсихиро тоже хотел, чтобы его выбрали. Проект с бюджетом более одиннадцати миллионов йен гарантировал успех. Но он не ожидал, что я выберу его.
Такова реальность.
Я указал пальцем на того, кого имел в виду. Мой палец указывал на Ёсихиро. Он уставился на папки на столе, не замечая этого.
— Я думаю, помощник менеджера Ёсихиро идеально подходит для этой работы.
Ёсихиро широко раскрыл глаза. Он не мог в это поверить. Ему казалось, что он ослышался.
Ёсихиро поднял голову и посмотрел на меня. Я опустил палец и продолжал смотреть на него. Остальные тоже смотрели, все с завистью.
— Я? — спросил Ёсихиро.
Я кивнул:
— Да, вы ключевой специалист по закупкам. Я буду очень признателен за помощь, потому что я неопытный новичок.
Ёсихиро замер. Он никогда не мог разгадать мои намерения. Что я собираюсь с ним делать, когда мы будем на Филиппинах?
Несмотря на всё, он не смог отклонить мою просьбу. Хотя это и было неприятно, он не мог упустить эту возможность.
— Ладно.
Менеджер команды подошел к Ёсихиро и крепко схватил его за плечо:
— Честно говоря, я надеялся, что вы тоже поедете. Составьте свое расписание так, чтобы уехать как можно скорее.
— Да, Хаято-сан.
Ёсихиро всё еще был рассеян и потрясен.
Когда пришло время обеда, я вежливо отказался от приглашения трёх женщин и отправился в больницу.
В тот день в первой больнице города Токио было прохладно. Здание было большим, но пациентов было немного, что создавало идеальные условия для выздоровления.
Я направился к палате Линако. Дверь была приоткрыта. Ваками, сидевшая рядом с Линако, встала увидев меня:
— Я ненадолго выйду. Молодой господин хочет поговорить с вами.
Когда Ваками ушла, я сел у кровати Линако и достал из пакета яблоко.
— Моя добрая жена, Линако-тян, это яблоко очень вкусное. Хочешь, я его почищу для тебя? — сказал я с улыбкой.
Линако неподвижно смотрела в окно, словно не слышала меня.
Я удовлетворённо кивнул:
— Сегодня ты не возражаешь, что я так тебя называю, это уже прогресс. Я почищу для тебя яблоко.
Несмотря на то, что за последние дни Линако привыкла к моему поведению, она всё ещё недооценивала меня.
— Не мог бы ты говорить более прилично? — вздохнула Линако, отворачиваясь. Она надеялась на серьёзный разговор.
— Прилично? Я всегда был приличным. Что неприличного в том, что муж чистит яблоко для своей жены? — улыбнулся я, взяв в руки нож, который ловко вращался у меня в ладони.
Лина хотела продолжить разговор, но, понаблюдав за тем, как я ловко управляю ножом, она с любопытством наблюдала за мной.
Я взял яблоко и нож. Через мгновение нож быстро снял кожуру с яблока.
Моя рука двигалась так быстро, что Линако не успевала следить за движениями. Она увидела, как маленький нож становится множеством световых вспышек, кружащихся вокруг яблока.
Очистка яблока стала похожа на искусство: создание скульптуры из глины, резьбу по дереву.
Спустя полминуты я закончил и протянул очищенное яблоко:
— Держи, приз от твоего мужа.
Она увидела яблоко в моих руках и застыла, а её сердце наполнилось сильными чувствами. Она выглядела растерянной…
Оставшаяся кожура на яблоке образовала слова:
«Желаю жене крепкого здоровья.»
Линако заметила это и её глаза увлажнились. Она попыталась взять свои эмоции под контроль.
— Ты всегда находишь такие странные и бессмысленные способы…
— Хе-хе. Так что лучше поскорее съесть его, дорогая жена. Хочешь, я накормлю тебя?
С этими словами я поднёс яблоко к её губам.
— Я сама. — Линако быстро выхватила яблоко у меня из рук, но, глядя наслова на нём, заколебалась. Ей было трудно начать есть.
— Что, трудно откусить от такого красивого яблока? Не переживай, я всегда могу почистить для тебя ещё. Что бы ты хотела, чтобы я на нём написал…
— Не нужно так сильно фантазировать. — ответила она. — Просто скажи, ты мыл руки?
Увидев, как Линако начала грызть яблоко, я решил не дразнить её. Она держала яблоко обеими руками и откусывала от него, и это выглядело невероятно мило.
— Спасибо. — Вдруг тихо сказала Линако.
Я подумал, что ослышался:
— Что?
— Я сказала: спасибо. Спасибо тебе за всё, что ты для меня сделал. — Линако подняла голову, её глаза были ясны, как осеннее небо. — Я поняла, что я не ненавижу тебя так сильно.
Я горько улыбнулся:
— Не нужно меня благодарить. Если когда-нибудь ты полюбишь меня и я стану твоим постоянным мужем…
Линако не рассердилась на мои слова, а на мгновение задумалась и серьёзно ответила:
— Это было бы очень сложно.
В конце концов, Ледяная королева оставалась верна своему образу. После долгого молчания она сказала лишь несколько фраз и снова погрузилась в привычную тишину.
Я благоразумно покинул помещение. Почувствовав голод из-за пропущенного обеда, я отправился перекусить. Возвращаться на работу в компанию я не собирался. Вместо этого решил посетить Цуруко в её школе.
Эта невинная девушка всегда занимала особое место в моём сердце. Я постоянно ломал голову, как лучше уладить наши отношения, чтобы не причинить ей боль и не видеть её грустной. Ведь, честно говоря, я до сих пор не смог полностью отпустить Цуруко.
Мужчины часто придумывают оправдания, чтобы казаться праведниками…
Её школа одна из самых престижных, поэтому её легко найти.
Припарковав машину на просторной стоянке у школы, я вышел и понял, что забыл предупредить Цуруко о визите. Однако я не запаниковал и не стал звонить ей. Всегда лучше преподносить приятные сюрпризы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Охранники на входе не стали мешать, и дружелюбно пропустили меня.
Спросив дорогу у пожилой учительницы, я нашёл здание, где находился учительский кабинет. Вспомнив, что Цуруко преподаёт английский, я быстро нашёл её кабинет, украшенный табличкой с её именем и фотографией, на которой она улыбалась.
- Предыдущая
- 879/1665
- Следующая

