Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold - Страница 1103
Нехорошо. Простолюдины развешали уши и с любопытством вслушиваются в чириканье Тевии. Я приложил палец к губам, показывая, что нужно помолчать, и служанка тотчас же прикрыла губы ладошкой.
— Любезная Тевия, проводите господина Сироту к хозяйке, — необычно мягко для себя попросил Айвор. — У меня много дел, не хотелось бы отвлекаться.
Оказывается, как мне успела рассказать милашка Тевия, хозяйка набирает слуг в особняк, и поэтому нужно тщательно присматриваться к желающим. Леди Тира хочет, чтобы у нее были самые сообразительные, расторопные и преданные, поэтому еще не каждый пройдет испытательный срок. Тевии, к примеру, поручили набор горничных и кухарок. Сама-то она не имеет опыта в таком деле, но готова костьми лечь, чтобы завоевать то самое доверие хозяйки и стать домоправительницей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Похвальное стремление. Можно только порадоваться за девчонку, еще недавно жившую в окружении пиратского сброда.
Мы поднялись наверх, девушка проскользнула за дверь кабинета и выскочила оттуда, приглашая войти. А сама, чмокнув меня в щеку, поскакала вниз, дробно стуча каблуками сапожек по лестнице.
В рабочем кабинете, ничем особым не отличавшемся обстановкой от подобных помещений других аристократов, находилась сама Тира, седовласый мужчина в прилично пошитом сером сюртуке и смущенный мужичок в просторных штанах и куртке с заплатами. Он мял в руках войлочную шляпу, делая из нее разнообразные фигуры, и что-то бубнил. Старик слушал его рассеянно и изредка посматривал на хозяйку, устроившуюся в глубоком кресле.
Если Тира и была рада видеть перед собой молодого нахального фрегат-капитана Фарли, то виду не подала. Она прервала разговор двух мужчин:
— Достаточно, Осторио. Отдохните немного. И так с самого утра не отходите от стола.
— Госпожа, я невероятно рад такому плотному графику. За долгие годы мрачной тишины я, наконец-то, обрел смысл в жизни, — витиевато ответил старик и поклонился, выйдя из-за стола. Потом легким тычком погнал мужика на выход.
— Так что решили-то, сударь? — промямлил мужик.
— Шевели ногами, в коридоре все расскажу, — грозно насупив брови, сказал незнакомый мне то ли секретарь, то ли управляющий.
Оставшись наедине со мной, Тира легко и гибко поднялась с кресла, подошла ко мне, однако же на шею вешаться не торопилась. А я бы не отказался. Тем более в простом домашнем платье с многочисленными рюшками, оборками и затянутой талией девушка выглядела весьма аппетитно. Впрочем, мужской костюм тоже не портил ее фигуру.
— Вы стали настоящим негоциантом, — улыбнулась девушка, остановившись в паре шагов. — Солидный мужчина, хорошая одежда… из сундука Плясуна, кажется?
— Удивительная наблюдательность, — я снял шляпу и сделал легкий поклон. — У фраймана Плясуна был хороший вкус к одежде, почему бы не довериться ему на первых порах? Леди Тира, очень рад встрече.
— Я, как ни странно, тоже. Что вы делаете в Скайдре?
— Решал важные вопросы, — небрежно ответил я. — Имел беседу с графом Додрефом насчет постановки брига на верфь. Нужно почистить перышки вашей тезке.
— А вы не потеряли хватку! — удивилась Тира и предложила сесть.
Я не отказался и устроился напротив в похожем кресле.
— И что сказал Додреф? Выгнал нахала?
— Нет, обещал помочь. Заодно я обогатился на несколько тысяч крон за известия о его племяннике, которого лично взял в плен во время атаки на «Лилию».
— А старик знает о вашем хулиганстве?
— Знает только то, что ему положено знать, — отрезал я, пресекая ненужные разговоры о благородстве и правильном ведении дел. — Я уверен, что виконт Аглин жив и скоро будет дома. Со дня на день должна начаться атака Королевского флота на Керми, а остров Мофорт фактически вычищен, фортификации разбиты, охрана разбежалась. И все благодаря мне. Заходи и бери, что надо. Поэтому остров Старцев не должны подвергнуть бомбардировке.
— Вы чрезвычайно самолюбивы, Фарли, — покачала головой Тира. — Порой кажется, что пытаетесь подобными выходками скрыть истинную свою сущность. Не поверю, что морской офицер, дворянин так алчен до золота. Если вы играете — то талантливо. Если нет — я очень огорчусь.
— Дорогая моя Тира! Деньги лишь способ достичь нужного результата, — я покровительственно улыбаюсь, зная о том, что большинство людей живут по этому принципу. По крайней мере там, где властвует золотой телец. И леди Толессо однажды придет к такому же выводу, когда спадет с глаз пелена наивности. — Когда они есть, любое дело движется несоизмеримо быстрее. Ежели в кармане водится от силы пять золотых, лучше не затевать грандиозных дел.
— А вы уже затеяли его? — на щеках Тиры появились ямочки от улыбки. Правда, саркастической. Вот такая она, леди Тира, заноза в моем сердце.
— Пока еще нет, — честно признался я. — Но уже стал землевладельцем в Акаписе. Неплохой участок приобрел. Со своей историей и жуткими тайнами… Пока только акр, но вскоре надеюсь расширить границы своего влияния.
— Поздравляю! Вы делаете успехи столь стремительно, что вызываете мое уважение. А как вам видится занятие торговлей?
Подумав немного, ответил глядя в насмешливые глаза Тиры.
— Скучно. Сначала, признаюсь, была такая задумка, но меня отговорили. Дескать, в Акаписе хватает своих торговых семей, и они не допустят появления еще одного конкурента, появившегося неизвестно откуда. Ко мне стали исподволь присматриваться и изучать. Поэтому я решил последовать совету одного, скажем так, осведомленного человека и наняться для охраны речных караванов.
— Надо же, — пальцы девушки заплясали на лакированных подлокотниках кресла. Мне показалось, что она разочарована моим ответом. — А я думала, вам хватило приключений на Керми, и негоции станут наилучшим вариантом в вашей жизни. Не ожидала подобного хода. Вам же лорд Торстаг обещал дворянский титул, гарантирующий спокойное существование. Впрочем, чего еще ожидать от лихого пирата Игната?
— Вы расстроены.
— Нисколько. Это же ваша жизнь, мне почему нужно расстраиваться? Скорее, я беспокоюсь, что вы вновь ударились в авантюру. Неужели лорд нарушил свое обещание?
— Скорее, придержал. Как только я выполню для него одно дельце — сразу же получу статус.
— Вы сказали «дельце», и я сразу заволновалась. Лорд Торстаг очень скользкий и неприятный тип, — голос Тиры дрогнул. — Можно ли узнать, в чем оно заключается?
— Нет, это невозможно, — твердо отвергаю просьбу девушки, а сам раздумываю, посвятил ли ее эрл Толессо нашим планам? И что будем потом, когда я «убью» Эррандо? Даже не хотелось думать, к каким последствиям приведет заговор лорда Торстага против старика. — Пока не могу открыть все обстоятельства договора. Он связан с чрезвычайно высокими людьми, поэтому вам, любезная Тира, лучше ничего не знать. Но однажды я расскажу об этом. История выйдет занимательная и поучительная.
Девушка задумалась, глядя куда-то в сторону. Мне показалось, Тиру тяготит мое присутствие, и это обстоятельство сильно задевало меня. Хотя бы намекнула, что рада видеть своего спасителя, что думает обо мне.
— Вы уже получили контракт, Вестар? — мягко спросила она, прервал молчание. — Ох, как тяжело разговаривать с человеком, имеющим несколько имен! Вы сами не запутались еще?
— Никоим образом. Две личины прекрасно уживаются в одном человеке.
Тира поняла мою загадочную фразу по-своему и жестом попросила продолжать.
— А по контракту пока ничего нет. Наниматель предложил прибыть в Скайдру ко Дню Цветов. Намечается очень большой караван в центральные провинции до Шелкопадов. Возможно, у меня будет серьезный контракт. Предстоит доказать, что я со своими парнями достоин такой работы. И я докажу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А дальше что? Каковы планы на будущее? Так и будете чужое добро от речных баронов защищать? Везенье не бесконечно, Вестар. Никто еще не покупал его впрок.
— Хочу получить патент кондотьера и создать целую систему охраны грузов, — признался я. — Заработав репутацию, я буду сам предлагать свои услуги через одного важного и влиятельного человека. И таким человеком я вижу вас, любезная Тира.
- Предыдущая
- 1103/1685
- Следующая

