Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скажи на милость (ЛП) - Ричардсон Аманда - Страница 18
Он потягивает свой мартини. — Секс практически без ограничений.
Так вот что скрывает Чейз?
Все мое тело нагревается от этой мысли.
— Понятно, — отвечаю я, глядя на город.
— Чем более поглощающими являются первобытные побуждения, тем более поглощающей будет игра.
— И что именно влечет за собой игра?
Бен усмехается. — Я очень рад, что ты спросила, Джульетта.
Прежде чем он успевает объяснить, вокруг ходят несколько официантов с подносами, уставленными черными бархатными масками. Они оперативно предлагают людям поднос, и я замечаю, что не все его берут. Я смотрю, как женщина наносит один на лицо. Они больше, чем обычная маскарадная маска. Оно почти похоже на кошачье лицо — большие миндалевидные отверстия для глаз, заостренные уши и кошачий нос, оканчивающийся над ртом и простирающийся по бокам лица. С ним вы не можете разобрать ни одной части ее лица, кроме подбородка. Когда к нам подходит официант, Бен берет две маски и протягивает одну мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Для чего это? — спрашиваю я, нервно сжимая желудок.
Он усмехается. — Я бы надел его. В противном случае, ты честная игра.
— Честная игра? — Я спрашиваю.
Он надевает свой, но я не решаюсь надеть свой. Что это? Почему только некоторые люди носят его, а не все?
— Добро пожаловать на охоту, Джульетта. Ты хочешь быть сегодня добычей или хищником?
Как только он это сказал, свет тускнеет и становится красноватым. А потом все погружается в хаос, когда музыка становится громче. Несколько человек кричат от восторга, когда они начинают бежать, как через просторный балкон, так и в квартиру. Неудивительно, что Джексон не хочет быть здесь во время этих вечеринок. Женщина, за которой я наблюдал секунду назад, гонится за мужчиной, с которым разговаривала, и тут рука Бена хватает меня за предплечье.
— Надень маску или уходи, — настаивает Бен.
Что за…
— Это не… — я замолкаю, натягивая маску на лицо.
— Соглашение о неразглашении, — объясняет Бен, шепча мне на ухо. — Ты не читала его, не так ли?
Моя кровь превращается в лед. И все еще…
И все еще…
Мой пульс стучит под кожей в предвкушении.
Меня, как изучающего человеческую сексуальность, это восхищает. Идея превращения в таких животных, погони, охоты… но вместо того, чтобы развиваться эволюционно, люди получают от этого удовольствие. С этим не связано ничего постыдного — и это прекрасно. Предполагая, что соглашение о неразглашении дает согласие, это на самом деле удивительная концепция. Эти люди — высокопоставленные, добропорядочные граждане Крествуда, и они участвуют в чем-то, что является полной противоположностью их обычной жизни. Что-то, что позволяет им действовать на чистом инстинкте и первобытных побуждениях в мире, которым движет конкуренция, амбиции и логика.
В сексуальной жизни человека гораздо больше, чем я думала .
Я делаю мысленную пометку провести больше исследований по этому вопросу для своей диссертации, а также, возможно, узнать кое-что от этих людей. Может быть, все и все не вписываются в рамки определенного типа.
— Должно быть, я просмотрела эту часть, — честно говорю я ему. — Хотя это увлекательно.
— Достаточно увлечена, чтобы поиграть со мной, Джульетта?
Я поворачиваюсь к нему лицом, и он протягивает руку, чтобы провести рукой по моей руке. Склонив голову набок, он искоса смотрит на меня из-под маски. Моя улыбка сползает с моего лица.
Черт.
— О, эм, вообще-то…
Он притягивает меня ближе. Я кладу ладони ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его, но он только крепче прижимает меня к себе. Он наклоняется так, что его губы находятся рядом с моим ухом.
— Позволь мне научить тебя.
Его язык едва касается края моего уха, когда музыка останавливается, и он в замешательстве поднимает голову. Я оглядываюсь через плечо и вижу, как на веранду входит человек в маске. Несколько человек замирают и прекращают то, что они делают. Я толкаю Бена, но он не отпускает меня. Он наблюдает, как мужчина крадется по комнате, направляясь прямо к нам. Я не вижу его лица, но я узнаю эти волосы где угодно. Плавность в том, как он двигается.
Чейз .
Его туфли громко цокают по каменному полу. Слишком громко. Как будто каждый шаг вниз делается с яростью и намерением. Я могу сказать, что его голубые глаза смотрят прямо на меня. Волосы на затылке встают дыбом.
Как получается, что я всегда чувствую его взгляд на себе?
Чейз не обращает внимания ни на кого, подходя ближе. Женщина в маске тянется к нему, но он игнорирует ее, отмахиваясь от нее без колебаний, когда он с жестокой эффективностью движется сквозь толпу.
Я перестаю дышать.
Его черный костюм, как всегда, идеально сидит на его фигуре. Простые черные туфли. Белая рубашка. Серый галстук. Даже в маске он выглядит убийственно.
Когда он оказывается достаточно близко, он протягивает руку и хватает меня за запястье, вытаскивая из хватки Бена. Весь воздух и звук в этом районе внезапно высасываются. Мертвая тишина. Никто не говорит.
— Тебе не следует быть здесь, Паркер, — рычит он сквозь маску, отпуская мое запястье, когда я далеко от Бена. Как будто он не может больше прикасаться ко мне даже на секунду дольше. Я открываю рот, чтобы ответить, но он смотрит на Бена и заговаривает прежде, чем я успеваю. — Убирайся.
Лицо Бена бледнеет. — Прошу прощения?
Челюсть Чейза раскрывается, когда он прищуривается. — По тому, как мисс Паркер пыталась уйти от тебя, я могу предположить, что ты не спрашивал согласия, и, зная твою историю, я собираюсь выяснить, почему тебя вообще пустили внутрь.
Бен фыркает надменным смехом. — Я в списке, потому что твоя компания заключила сделку с моей. Я был бы осторожен с твоими следующими словами.
Сквозь маску я вижу, как гневно сверкают глаза Чейза. — Если это еще не было совершенно ясно, сделка отменяется. Ты обуза. Как доминант, ты должен знать, что согласие имеет первостепенное значение. Тебе здесь больше не рады, и ты больше не наш клиент.
Лицо Бена каменеет, когда он смотрит между нами, а затем уходит. Охранник выводит его из двора.
Несколько человек начинают бормотать, и Чейз взмахивает рукой, как будто говоря им, чтобы они возобновили игру. Внезапно снова начинается музыка.
Как только я оборачиваюсь, чтобы спросить Чейза, что, черт возьми, только что произошло, он действительно разорвал всю деловую сделку из-за одного безобидного прикосновения? — он снимает маску и притягивает меня к себе, глядя на меня сверху вниз с крайней яростью.
— Тебе не следовало приходить, — говорит он мрачным мурлыканьем.
— И почему бы нет? — спрашиваю я решительно. — Почему бы мне не быть здесь, Рейвэдж?
Он издает низкое рычание. Я больше чувствую, чем слышу. Он делает шаг вперед и хватает меня за подбородок указательным и большим пальцами. Мои колени трясутся от внезапного контакта. Его глаза на секунду сканируют мои, и мое сердце быстро бьется о ребра. Конечно, он должен чувствовать это — как оно хаотично бьется, находясь так близко к нему.
Я вырываюсь из его объятий, злясь на его отсутствие ответа.
Ничего не имеет смысла. Он не имеет смысла. Он может отказаться от всей сделки из-за того, что другой мужчина прикасается ко мне, но он не может признать, почему он не хочет, чтобы я была здесь?
Поворачиваясь, я ухожу, но прежде чем я успеваю уйти далеко, его рука касается моей, и он тянет меня назад, закручивая меня так, что мне приходится положить руку ему на грудь, чтобы предотвратить столкновение моего тела с его. Он смотрит на меня сверху вниз, и его сердце колотится под моей рукой. Потемневшими глазами он смотрит на меня сверху вниз, словно тоже злится, но дело не только в этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Похоже, он одержим, и дьявол победил.
— Черт, — шепчет он, хватая мою маску и грубо стягивая ее.
А потом он врезается своими губами в мои.
Сначала я слишком ошеломлена, чтобы что-то предпринять. Я слышу, как моя маска с грохотом падает на землю у его ног. От него, как всегда, пахнет дымом, а также чем-то сладким — ириской? Но затем все мое тело погружается в ад, и я стону, когда по моей коже пробегают мурашки. Такие мягкие... его губы такие мягкие. Он опускает руку и хватает меня за платье, притягивая к себе, а его язык входит в мой рот. Он стонет, прежде чем быстро отстраниться.
- Предыдущая
- 18/73
- Следующая

