Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачная ложь (ЛП) - Ричардсон Аманда - Страница 19
Чейз понимающе и самоуверенно улыбается мне, наклоняя голову.
— Приятно познакомиться, Стелла, — практически мурлычет он, озорно сверкая голубыми глазами.
Они все так выглядят? Боже мой, мир не в безопасности из-за братьев Рейвэдж.
Прежде чем я успеваю представиться, Майлз дергает меня за локоть и тянет обратно туда, где он стоит.
— Ты прекрасно выглядишь, — шепчет он мне на ухо, прежде чем взять меня за руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это так интимно. Слишком интимно.
Я ненадолго закрываю глаза, чтобы подавить панику, расползающуюся по пищеводу.
Он хороший. Соберись.
Тем не менее, я не могу не оплакивать свадьбу, которую всегда хотела: белое платье, на открытом воздухе, с волшебными огнями, и все, кого я люблю, собрались вместе. Я полагаю, что еще есть время для этого после того, как этот год закончился, но все же. У меня немного болит грудь, когда я думаю о том, что я впервые в жизни замужем.
В здании суда.
В фиолетовом платье.
Читаю клятвы человеку, которого едва знаю.
Комиссар бубнит о браке — все это очень бесстрастно, — и мой взгляд блуждает по толпе. Я не узнаю никого, кроме Луны и моего отца. Чарльза здесь нет, и это меня не удивляет. Рядом с Чейзом и Джульеттой стоят еще двое мужчин, которые, как я могу только предположить, являются другими братьями Рейвэдж. Они оба одаривают меня обнадеживающими улыбками.
Как будто все знают, что это уловка.
Сердце у меня скачет в груди, и я вдыхаю, выдыхаю…
— Ты в порядке? — спрашивает Майлз, его зеленые глаза сканируют мое лицо. — Пожалуйста, не говори мне, что ты струсила.
Мне удается слегка улыбнуться.
Соедини. Слова. Вместе.
— Я в порядке, — говорю я ему тихо.
В его глазах что-то сверкает — возможно, тревога — и его большой палец на мгновение касается верхней части моей ладони. Моя кожа покрывается мурашками от мягкого прикосновения, и хотя я нервничаю, его глаза почему-то успокаивают меня.
— Глубоко вдохни, Эстель, — говорит он слишком тихо, чтобы кто-нибудь мог услышать. Он совсем не выглядит нервным. Его брови слегка нахмурены, когда он изучает мое лицо, но в остальном его руки не дрожат и не потеют, как мои.
Моя грудь поднимается и опускается, я заикаюсь, когда комиссар говорит что-то о кольцах. Это застает меня врасплох. Кольца? Конечно, нам понадобятся кольца. Черт . Майлз протягивает ладонь и протягивает мне простой золотой браслет. Я так понимаю, что комиссар говорит о значении колец. Мой пульс слишком громко свистит в барабанных перепонках, чтобы я могла его услышать. Я надеваю кольцо на безымянный палец Майлза, а мои колени сжимаются от явной нервозности.
— Вот, — говорит Майлз, надевая на мой безымянный палец великолепное винтажное кольцо из платины и аметиста.
Мне требуется секунда, чтобы распознать это, и когда я это понимаю, я вздрагиваю отдергиваю руку.
— Это кольцо моей бабушки, — шепчу я, когда паника нарастает.
Нет, нет, нет.
Это все неправильно.
— Эстель, — предупреждает Майлз, снова беря меня за руку. — Давай обсудим это позже, хорошо?
Я киваю, когда он надевает знакомое кольцо на мой трясущийся безымянный палец. Несколько секунд спустя комиссар объявляет, что мы женаты, и комната наклоняется, когда я смотрю на Майлза. В поцелуе есть что-то…
Меня сейчас стошнит. Это все неправильно. Не так я должна чувствовать себя в день свадьбы.
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох, успокаиваясь.
Я могу сделать это. Я должна сделать это. Здесь есть люди, которые ждут, что мы будем влюблены. Глупые и безрассудные, конечно, но тем не менее влюбленные. Когда я резко открываю глаза, Майлз снова наблюдает за мной с тем же напряженным выражением лица, так что я делаю единственное, что могу придумать. Обвивая руками его шею, я встаю на цыпочки и прижимаюсь губами к его губам.
Сначала он не реагирует, и хотя я не могу быть в этом уверена, потому что мои глаза закрыты, я представляю, как он удивленно распахнул глаза. Я уже собираюсь отстраниться и назвать это целомудренным поцелуем, когда его руки поднимаются и притягивают мою талию к своему телу, углубляя поцелуй и возвращая мои губы обратно, когда он прижимает меня к себе. Его язык проводит по моим губам, посылая сквозь меня небольшое количество искр, когда дикий вихрь желания зажигается в каждом нервном окончании.
Как в первый раз, когда мы поцеловались.
Моя кожа внезапно покалывает и становится теплой, и все, что я чувствую, это запах и вкус зеленых яблок. Сладкий, спелый, удивительный… Его рука опускается ниже, очень медленно, жгучее ощущение пронизывает меня, когда его пальцы сжимают мою задницу.
Когда он это делает, мы оба стонем.
Громко.
Я придвигаюсь ближе, когда мои руки пробегают по его шее и волосам, скользя по его коже. Он снова стонет, его язык дико касается моего, и каждое движение вызывает во мне что-то раскаленное добела. Его бешено бьющееся сердце бьется о мою грудь, так что я знаю, что это не только я. Он проводит свободной рукой вокруг моей талии, исследуя мягкие линии моей спины, моих бедер… прежде чем провести другой рукой по моей заднице. Я издала низкий, скулящий звук. Опьяняющий аромат зеленых яблок переполняет меня.
Меня так целовали только один раз.
В такси.
Напряжение внутри меня становится сильнее с каждым движением его языка, а между моими бедрами нарастает горячая боль.
Боже мой …
Кто-то из толпы громко кричит, и Майлз быстро отстраняется, как будто его обожгли. Вместо того, чтобы полностью отстраниться, он берет мою левую руку в свою и тянет меня за собой, пока мы идем к двери. Несколько человек аплодируют. Я слишком ошеломлена, чтобы что-либо сделать.
Что, черт возьми, это был за поцелуй? Не то чтобы я этого не ожидала, но все же…
Мои каблуки стучат по черному мрамору, когда мы идем к входу в здание суда. Выйдя на улицу, он машет рукой небольшой толпе репортеров и фотографов.
Прежде чем я успеваю что-либо осознать, он снова притягивает мое тело к себе, на этот раз бок о бок.
— Улыбнись камерам, Эстель, — командует Майлз тихим шепотом у меня на ухе. Поцеловав меня в щеку, одна его рука обвивает мою талию, а его длинные пальцы крепко сжимают мое бедро.
Он посылает в меня волну электричества, и я улыбаюсь сквозь ошеломленный вздох.
Он посмеивается, когда мы идем к черному лимузину-внедорожнику. Как только я оказываюсь внутри, он закрывает мою дверь и идет на другую сторону, забираясь внутрь.
После того, как он закрывает дверь, мы погружаемся в тишину. Я смотрю на него, а он смотрит на меня с другой стороны внедорожника, в нескольких футах от меня. Никто из нас ничего не говорит — он просто наблюдает за мной, пока я перевожу дыхание.
Я задаю первое, о чем могу подумать — единственное, что было в центре моего внимания, даже больше, чем тот удивительный поцелуй.
— Как ты взял ее кольцо? Мой голос окрашен гневом. Я почти никогда не злюсь, но меня почему-то бесит тот факт, что он использовал кольцо моей бабушки.
— Твой отец дал мне это сегодня утром. — В ответ на его ответ я скрещиваю руки и смотрю в окно, пока мы идем через центр города Крествуд. Конечно, за этим стоит его интрига. — Не хочешь объяснить, почему ты злишься из-за обручального кольца?
— Припадок шипения? Думаю, нет. — Я наклоняюсь вперед. — Ты
не имел права использовать ее кольцо.
Он выглядит ошеломленным. Это должно было бы быть забавно, но вместо этого на его лице пробегает то же озабоченное выражение. Мой взгляд скользнул к его шее, где проглядывал тот самый блестящий шрам. Он замечает это, потому что поправляет воротник и прикрывает его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я смеюсь и качаю головой. — В любом случае это не имеет значения.
— Что не имеет значения?
— Это. Все это. Через год я получу свои деньги, а ты — свою репутацию. Я была просто удивлена, увидев это, потому что… — Я закрываю рот. — Просто забудь это.
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая

