Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Калинин Алексей - Страница 716
Уже «на зубах» дотащив ведро до цели, Маша рывком водрузила его на край колодезного сруба – лишь чудом не дав Фумико повода в последний раз пустить в ход любимую плеть – и с видимым облегчением опрокинула.
– Отличная работа, Антонова-сан, – невозмутимо похвалила девушку непись.
– Да катись ты… – не оборачиваясь, процедила сквозь плотно сжатые зубы Маша.
Договорить она, впрочем, не успела: аккурат в этот момент из колодца повалил столб едкого черного дыма. Через считанные секунды, сгустившись, тот принял форму человеческой фигуры. Еще несколько мгновений – и со сруба ловко соскочил на землю Йуре-сан, призрачный помощник Ямато-но Ороти, некогда впервые продемонстрировавший мне ката Оеката-но-исан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Полупрозрачный непись поклонился Маше и кивнул ей на фарфоровую чашечку, возникшую на углу сруба.
– Сакэ, Антонова-сан.
– На сдачу, что ли? – хмыкнула девушка, но угощение взяла, не раздумывая.
Полдюжины жадных глотков – и ее Здоровье с Бодростью вернулись на максимумы.
– Ну, что, куда дальше? – живо поинтересовалась Маша, вдосталь подкрепившись.
– Зависит от того, нашла ли ты то, что искала, – степенно ответствовал Йуре-сан.
– Колодец? – не поняла Антонова. – Вроде нашла… Или речь о волшебном цветке? – догадалась она.
– В конечном итоге – об ответе на вопрос, – покачал головой ее сотканный из дыма собеседник. – Как стать Проснувшейся?
– Э… Двигаться по жизни маленькими шажками, в полном внимании? – неуверенно предположила девушка.
Торжественного сообщения об обретении Мудрости за этими ее словами, увы, не последовало. Зато за Машиной спиной появились тории – на самом деле, они и до того там стояли, просто оставались до поры сокрыты.
– В твоих словах есть некоторое зерно истины, – кивнул Антоновой Йуре-сан. – Но это лишь часть искомого ответа. – Продолжай свой путь, – указал призрак на арку ворот. – Мы с Фумико-тян будем тебя сопровождать.
– Вот радость-то! – фыркнула Маша, недобро покосившись на девочку-непися. – Люблю веселые компании! Ладно, идемте… Что мне нести на этот раз? Пиво? Или, может, умэсю?
– Руки твои пока останутся пусты, – покачал головой Йуре-сан. – Сумеешь так же освободить от сомнений ум – приблизишься к цели вернее, чем перетаскав сотни бочек сакэ и пива!
– Ну да, я же всегда бочки таскаю, когда важные ответы ищу, – буркнула Антонова. – А всего-то и нужно, оказывается…
Не завершив фразы, она шагнула к воротам.
** *
В отличие от изящного задания, составленного недавно Сэнсэем для Вики, наш с Машей квест, даже после полной его переработки при помощи нэцкэ Хаттори-сана, в один этап не уместился, растянувшись на добрых три. Причем, вторая стадия, по моей задумке, планировалась куда навороченнее первой (другое дело, что стартовая часть предполагалась короче и проще), однако в итоговом варианте все оказалось ровно наоборот.
Миновав тории, Антонова, Йуре-сан, Фумико, ну и я, естественно, очутились перед неширокой – метра в три – но бездонной расщелиной, пересекающей путь и тянущейся в обе стороны едва ли не до самого горизонта. Ворота выхода располагались совсем рядом – однако на противоположной стороне.
– И… что? – вопросительно посмотрела Маша на своего призрачного спутника.
– Не меня спрашивай – себя, – покачал головой Йуре-сан.
– Но нам же на ту сторону нужно? – настаивала девушка.
– Путь ведет туда, – неопределенно пожал плечами ее собеседник, кивнув на тории за расщелиной.
– Понятно… – пробормотала Антонова. – Да уж, тут маленькими шажками не обойтись…
Сняв сандалии, спрятав их в Инвентарь и подобрав подол кимоно, под молчаливыми взорами Йуре-сана и Фумико Маша отступила на десяток шагов и, разбежавшись, ланью сиганула через пропасть.
На миг мне показалось, что прыжка Антоновой не хватит, и, вспорхнув в воздух, я почти инстинктивно метнулся к девушке – но тут же был бесцеремонно отброшен назад: мое вмешательство по-прежнему полагалось системой неуместным. Что касается Маши, то она все же долетела, пусть и едва-едва. Ступни ушли вниз, но голые колени достигли края обрыва, и, всем телом повалившись вперед, Антонова благополучно завершила полет – носом в землю и с потерей 10 очков Здоровья, но все же завершила.
В следующую секунду к ней присоединились Йуре-сан и Фумико – для дружной пары неписей преодоление расщелины проблемы, похоже, не составило вовсе.
– Ну, что теперь скажешь? – поинтересовался у Маши призрачный спутник, когда та поднялась на ноги, обулась и, насколько это было возможно, привела в порядок одежду. – И не заставляй тащить из тебя слова клещами, говори сама!
– Было бы о чем говорить… – выдохнула девушка. – Как стать Проснувшейся – в этом же у нас вопрос? Ну, по ходу, сначала долго и упорно двигаться мелкими шажками, а потом, в решающий момент, совершить скачок через пропасть… Вроде того…
Вроде или нет, но вознаградить за новую догадку система Машу по-прежнему не спешила.
Недоволен был ответом и Йуре-сан.
– Взгляд твой остер, но ты все еще не видишь за деревьями леса, – сокрушенно покачал он головой. – Что ж, значит, продолжим путь.
– Продолжим, – кивнула Антонова.
У нее оставалась последняя, третья попытка, но знать об этом сама Маша, конечно же, не могла.
** *
– Храм Рёан-дзи находится там, в трех тё[2], – сообщил Антоновой Йуре-сан, указывая рукой вперед.
Увы, разглядеть «там» хоть что-нибудь было абсолютно невозможно – взор упирался в сплошную стену дождя. Единственный сухой участок находился под тесным навесом, куда мы четверо попали через тории.
– Дальше ты пойдешь одна, – продолжил Машин провожатый. – Нас с Фумико-тян ждут дела. Прощай… – поклонился девушке Йуре-сан – и в следующий миг в руке у него откуда ни возьмись возник меч. На вид отнюдь не призрачный.
Антонова машинально попятилась, но острый клинок, как тут же и выяснилось, предназначался вовсе не для нее. Взметнув катану, Йуре-сан с невероятной быстротой принялся крутить ею над головой – казалось, еще немного, и взлетит вертолетом – и шагнул под дождь. Сколь ни часты были летящие с неба капли, движения мечника оказались настолько быстрыми, что ни одна не упала на его призрачную фигуру.
Пара секунд, и Йуре-сан совершенно исчез у нас из виду.
– Прощайте, Антонова-сан, – настал черед поклониться Фумико. – Для меня было честью возродиться для вашего квеста.
Не дожидаясь ответа, непись перехватила свою плеть за середину – и зловещая девятихвостка вдруг превратилась в симпатичный мирный зонтик. Элегантно раскрыв его над собой, девочка неспешно удалилась под дождь.
– Вот так, значит… – пробормотала себе под нос Маша, где-то через полминуты обретя дар речи. – У одного крутой навык, у другой полезный Предмет, а мне-то что прикажете делать? Нет, можно, конечно, подождать перемены погоды, но то такое… Эх, где наша не пропадала! – с этими словами она решительно нырнула прямо под разверзшиеся небесные хляби.
Мне ничего не оставалось, как только со всех крыльев рвануть следом.
Летать под тропическим ливнем – то еще удовольствие, даже если ты, типа, попугай: тугие струи прижимают к земле, пух и перья предательски намокают и тяжелеют, к тому же не видно ни фига… В общем, от Маши я в итоге здорово приотстал и настиг ее уже только в храмовом саду – возле одинокого напоминающего полевой колокольчик белого цветка. Выглядел тот, надо признать, жалковато: весь какой-то поникший, вялый – едва живой, в общем. Оно и не удивительно: на территории храма царила пустынная сушь: ни одна дождинка сюда явно не упала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Впрочем, за оградой святилища ливень также прекратился – должно быть, в тот самый миг, когда к храму приблизилась Антонова.
– Ну и что нам с тобой таким делать? – задумчиво пробормотала девушка, склоняясь над цветком. – Говорят, у тебя есть для меня какие-то ответы…
- Предыдущая
- 716/1788
- Следующая

