Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-192". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Курамшина Диана - Страница 80
В ночь с двадцать пятое на двадцать шестое наступал праздник «Шетау». В великом городе Абджу (*Абидос) происходил вынос ладьи Осириса, а во всех остальных городах храмы насквозь пропитывались запахом лука. Его возлагали на алтари, как знак бога. Но это ещё не всё. Каждый, от мала до велика, от простых крестьян, до жрецов носили луковые ожерелья. Этот запах преследовал меня даже во дворце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хорошо хоть в последний день ритуала верховной жрице Исиды надлежало варить чёрную мирру. А в её состав входило множество пахучих трав, в основном мне даже не известные. Но корицу и треклятую голубую лилию я таки унюхала. Сейчас была даже согласна на её запах, лишь бы не сшибающий с ног аромат лука.
Когда же красный закат опустился на город, я опять оказалось в том же потаённом зале. Теперь мне предстояло обмазать прошлогоднее «тело» Осириса, что перенесли сюда при появлении замены, приготовленной пахучей чёрной «ваксой» и уложить в подобие саркофага. С первыми лучами солнца его со всеми почестями захоронят на территории храма, прибавив к множеству собратьев. Естественно, я как воплощение Исиды, проводила и этот ритуал.
Как цари и царицы умудрялись тут вообще править? Праздниками или молитвами, или ещё чем, расписан чуть ли не на каждый день. Устаёшь не меньше какой-нибудь крестьянки с полей. И вот, когда показалось, что я только заснула под скрип опахал в руках рабынь, меня безжалостно разбудили.
– Зубери, если никого не убили, то я не смотря на заслуги, отправлю тебя стирать дворцовое бельё на реку! – заявила недовольно, продирая глаза.
– Убили, Божественная, – тихо произнёс он, низко поклонившись.
– Кого? – спросила с замиранием сердца. Сон пропал, как не в одном глазу.
– Вашу хранительницу ключей от складов, моя госпожа.
– Тьфу, на тебя, зараза! Манифер давно мертва!
– Нет, Великая, я говорю о новой хранительнице.
– Ах, ну да… Аменемнеф… так её звали кажется…
– Вы правы моя царица.
– И как её убили?
– Скорее всего яд, но в семье считают, что отравилась несвежим мясом ежа, – встрял присоединившийся к беседе Аапехти.
– Почему же вы подозреваете отравление?
– Сведущий брат был послан по просьбе Эйя и тот опросил служанок. Симптомы слишком явные. Да и смерть наступила крайне быстро.
Не успела осознать случившееся, как прибыл чати. Оставив выяснение причин и следствий происшедшего на мужчин, подчеркнула, что у нас опять открыта вакансия «ключницы». В этот раз споров было меньше. Видимо у Эйя пока не имелось на примете нужной кандидатуры, и он согласился на выбранную мною спокойную вдову. Она не принадлежала ни к какой партии.
Думала, что, наконец, этот вопрос решился. Если бы знала, как я ошибалась! Через несколько дней женщина сломала ногу. Следующая хранительница утонула, а ещё одна задохнулась от дыма. На занимающих столь ответственный пост напал какой-то мор. Дошло до того, что список желающих просто опустел. И что теперь делать? Брать мужчину?
Глава 15
Выборочный мор именно среди хранительниц выглядел странно. Несчастный Зубери, с синяками под глазами от недосыпа, уже старался лишний раз не попадаться на моём пути. Потому, что пока ответа на неизменный вопрос «кто виноват?», не имел.
– Ну, раз вы не знаете инициатора этих инцидентов, то может хотя бы предложите, как мы можем решить сию проблему? – через несколько дней, в приказном тоне, мне всё-таки удалось собрать свой малый совет.
– Хепри вроде неплохо пока стравляется, – тихо произнёс Аапехти, с жалостью поглядывая на храмовника.
– По вашей просьбе уважаемый Фину – «отец кормилец» царского гарема, помогает ей и даже направил парочку своих самых опытных писцов, – всё-таки заговорил Зубери.
– Но самой проблемы это не решит. Даже, если Хепри научившись, через какое-то время и сама сможет справляться со столь ответственной должностью, как это нам поможет? Хранительницей ключей от складов может стать только честная замужняя дама или вдова. И где нам такую взять?
– Всё-таки рассмотреть на эту должность кого-нибудь из главных писцов или даже жрецов храма вы не хотите? – тихо поинтересовался Зубери.
– Или может кого из братьев? – добавил Аапехти.
– Увы… Манифер была идеальным кандидатом… ни детей, ни мужа… всё её помыслы были заняты моими делами… во всяком случае, до последних событий. Посему, готова немного смягчить условия и принять замужнюю даму. Но с безупречной репутацией всей семьи.
– Мы же ещё не перешли в Дуат[107], Божественная. Только там можно найти кого-то без изъянов, – бывший храмовник тяжело покачал головой.
Хранительница змей, сегодня тоже присутствующая на нашем «заседании», тяжело вздохнула.
– Хепри, – обратилась к ней, – а ты бы хотела остаться на этой должности?
– Не смею и думать о подобном, божественная, ведь я всего лишь жрица Рененут[108]. Мне надлежит заниматься только воспитанием ваших охранниц.
– Кстати… вам ведь можно выходить замуж?
– Подобное не возбраняется, моя царица.
– Хм… Если будешь и дальше успешно справляться, то просто выдадим тебя замуж, и все дела. Надеюсь, хотя бы во дворце, да под защитой кобр, мор моих хранительниц прекратиться.
Хепри ошарашено застыла, глядя на меня огромными глазами.
– Вот хотя бы за Аапехти. Состоятельный, из наследственной аристократии. Да, и должность не маленькая. Что думаешь, подходящий жених?
– Спаси нас Бастед, – жрец сотворил защитный знак, с тревогой поглядывая на девушку, – я, конечно, всем готов пожертвовать для блага моей царицы, но боюсь подобные действия только навредят. Притом не только мне.
– Почему же это?
– Моя жена и так засыпает меня письмами, с просьбой пристроить при дворе своих родственниц. Ведь все знают, что мужчин на должности вы почти не берёте. Посему, родня наседает на неё. А если выяснится, что младшая супруга выше старшей по рангу… но при этом не происходит из хоть сколько-то знатной семьи… мне лучше сразу перейти в служители Сехмет в какой-нибудь её пустынный храм на задворках дальнего септа.
– Всё настолько плохо?
– Младшая супруга не может быть выше старшей по положению. Меня будут рвать по кусочкам, а бедной девушке нечего и думать даже войти в положенный ей дом.
– Скверно…
– Лучше выдайте её за Зубери! Хранитель ваших покоев ещё более почётная должность, чем моя. Да, и охранять её будет удобнее! – скороговоркой произнёс Аапехти.
После подобного неожиданного заявления, мы все уставились на жреца с удивлением.
– Он ведь постоянно корит себя, что так пока и не смог выяснить источник этих проблем. Вот пусть лично и занимается её охраной, – заявил довольный Аапехти.
– А что думает об этом сама Хепри? – спросила, повернувшись к девушке.
Но та лишь покраснела и потупила взгляд. Она ведь ещё совсем молоденькая. Во всяком случае по моим меркам человека из будущего. Но для данного времени, взрослая и самостоятельная личность.
– Ты согласен взять её старшей женой? – я посмотрела на Зубери, и получив его подтверждающий кивок, продолжила обращаясь к Хепри.
– О приданном не беспокойся, после твоего поступка на лодке, тебе в любом случае полагается награда вместе со всеми. Просто, при данных обстоятельствах, она будет немного иной.
– Я… но… господин… – Хепри беспомощно переводила взгляд с меня на Аапехти, стараясь не смотреть на хранителя моих покоев.
– Ты в кого-то влюблена? У тебя был жених на примете? Скажи, никто не будет сердится. С удовольствием выдам замуж за того, к кому лежит твоё сердце.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Нет, что вы, Божественная. Никого! Просто… – и девушка потупила взгляд.
– Так… понятно. Зубери! Ты хоть мямлить не начнёшь?
– Что вы, моя царица! Я готов служить вам всяким образом! – заявил тот, встав и склонившись в земном поклоне.
- Предыдущая
- 80/1187
- Следующая

