Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Северная корона". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Ольховская Влада - Страница 615
Рядом с ней стоял как раз один из курсантов – примерно одного роста с Делией, такой же тонкий и гибкий, привлекательный и все же не настолько… инопланетный. Желтые глаза мгновенно выдавали их родство, но в остальном общих черт у них было немного. Коротко остриженные волосы Делии обладали причудливым цветом кофе с молоком, который позже заволокла ранняя седина. К тому же номер 1 отличалась благородной бледностью, словно даже солнце опасалось ее касаться. Данкард же успел загореть, чуть вьющиеся волосы блестели цветом свежего каштана – таким же, как у Альды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Они оба наблюдали за группой кадеток, обсуждавших что-то на соседней аллее. Девушки тоже были выпускницами, судя по нашивкам на форме, будущими инженерами-механиками. Обычными людьми, и Альда не поняла сначала, зачем они понадобились двум телекинетикам.
А потом она разглядела, что Данкард смотрит не на всех девушек. Его взгляд вцепился в одну – высокую, изящную, как статуэтка, очень женственную. Пылающую жизнью – особенно если сравнивать с призрачной Делией. Угольно-черные волосы девушки были заплетены в косу, глаза искрились небесной голубизной. Она была увлечена подругами, но тоже то и дело косилась на Данкарда.
– Пара дней – и вы расстанетесь навсегда, – напомнила Делия. – Так и будешь вести себя как осел?
Голос у нее был мягкий и приятно бархатистый. Телекинетик общалась с братом спокойно, не похоже, что ее по-настоящему возмущало его поведение. А вот Данкард действительно нервничал.
– Ты еще скажи, что мы с ней отличная пара! – огрызнулся он.
– Не скажу. Я вообще не понимаю, зачем тебе пара. Но если она тебе понадобилась – иди и бери.
– Это так не работает!
Делия раздраженно закатила глаза и двинулась вперед. Она шла прямо по лужайке, и кто-то другой на ее месте уже растоптал бы нежные тюльпаны. Делия тоже не осторожничала и под ноги не смотрела, но цветы будто сами собой сдвигались с ее пути. Иногда они отклонялись в сторону вместе с корнем, а потом возвращались на место так, будто ничего не случилось.
Для Делии телекинез был так же естественен, как дыхание. И это тогда, в прошлом, когда она была совсем молодой! Альда о подобном уровне даже мечтать не смела.
Данкард, не ожидавший такого поворота, на пару секунд замер, потом опомнился, но последовать за сестрой так и не решился. Он остановился на границе лужайки и громко прошептал:
– Ты что делаешь? Вернись немедленно!
Однако Делия лишь отмахнулась от него, как от назойливого насекомого, и продолжила путь. Она остановилась перед группой девушек, и они тут же затихли, рассматривая ее со смесью удивления, восхищения и страха.
– Вы знаете, кто я такая? – равнодушно поинтересовалась Делия.
– Да, вы… Вы – Делия Этерион, действующий номер 1 телекинетиков, – робко отозвалась одна из девушек.
– Все верно. Вон там стоит мой брат Дан. Ему очень нравишься ты. В первую очередь его влечет к тебе физически, конечно. Но, думаю, справедливо говорить не только о желании, но и о бестолковой первой влюбленности. Как тебя зовут?
Брюнетка, к которой обращалась Делия, вспыхнула и опустила голову. Впрочем, Данкард, подоспевший к ним, мог похвастаться таким же багровым румянцем.
– Делия, оставь их в покое!
– Меня зовут Ульрика, – робко улыбнулась брюнетка, глядя только на него. – И вы мне тоже очень нравитесь, я и подумать не могла… Я бы не осмелилась… Можно, я приглашу вас на выпускной?
– Вот и решили вопрос. Детишки, – хмыкнула Делия. Она повернулась к брату: – Если что-то нужно, иди и бери. Иди и делай. Или так и будешь всю жизнь ронять сопли на могилу не случившегося.
Данкард нахмурился, явно собираясь высказать сестре все, что он думает о ее наглости. Но услышать это Альда уже не успела – мир вокруг нее начал стремительно темнеть, воспоминание оборвалось.
Она понятия не имела, почему Вернон выбрал именно этот день. Он-то наверняка бесцеремонно перерыл всю память адмирала. Неужели там не было ничего важнее? Альда и не надеялась разобраться, пока время позволяло, она перешла к следующему воспоминанию.
И очутилась на свадьбе. Тожество явно проходило на военной космической станции, которая сейчас выглядела на удивление мирной, торжественной даже. Повсюду живые цветы – настоящая роскошь, когда они нужны за пределами Земли. Гости в парадной форме, в основном военные. В центре зала – жених и невеста, прекрасные и нетипично молодые, обычно во флоте браки заключались позже.
– Котята, не люди, – усмехнулся Вернон, неожиданно появившийся рядом с ней.
Альда, в этот момент разглядывавшая невесту в роскошном золотистом платье, инстинктивно шарахнулась от него, хотя и понимала, что это не настоящий Валентин Вернон. Это всего лишь сопроводительная иллюзия, добавленная им в воспоминание.
– Могли бы и предупредить, что вы тут, – проворчала телепатка.
– Предупреждаю. Вот он я.
Вернон был не только рядом с ней. Он же, куда более молодой, но уже несомненно наглый, был и гостем на свадьбе. Правда, из тех, кого приглашают, потому что так положено. Он не стремился пообщаться с молодыми, да и они не обращали на него особого внимания.
Они были полностью поглощены друг другом. Данкард, уже заметно повзрослевший, окрепший, в военной форме, и та самая девушка, с которой познакомила его Делия… А вот Делии нигде не было.
– Ее звали Ульрика, – задумчиво произнес Вернон, наблюдая, как смеется молодая невеста. – В мире не так много женщин, которыми я искренне восхищаюсь, но она была одной из них.
– Она очень красивая…
– Не поэтому. Красивых женщин сейчас очень много. Нужный результат способен обеспечить и грамотный пластический хирург, и хилер, которому хочется подзаработать. Когда красота общедоступна, она ценится куда меньше. В день их свадьбы я был уверен, что Ульрика Этерион – просто смазливая мордашка, каприз своего мужа, который решил поселить при себе одну женщину, а не постоянно искать новых. Но она сумела меня удивить… Она стала Оружейником.
– Это еще что такое? – удивилась Альда.
– Это не официальное звание, не пытайся вспомнить. Но в Черной Армаде так зовут того, кто следит за общим состоянием орудий и изобретает новые.
До свадьбы Ульрика работала на космический флот, как и планировала. Уже там она получила неплохой опыт в разработке новых вооружений. Когда Данкард стал адмиралом, она направила руководству прошение о переводе. Это было допустимо: в Черной Армаде наравне с обладателями специальных способностей работали и люди.
Начала Ульрика рядовым инженером в отделе вооружений. Она не хотела сразу превращаться в руководительницу, ведь все восприняли бы это не как ее личное достижение, а как подарок мужа. Она начинала карьерный рост так же, как все, и быстро доказала окружающим, что способна на многое. На нее перестали снисходительно коситься и поддразнивать показным почтением. Ульрика умела быть жесткой, сохраняя при этом вежливость. Она заставила окружающих уважать себя – не только инженеров, телекинетиков тоже, потому что от того, насколько хорошо работали механики, порой зависела их жизнь.
Когда предыдущий Оружейник ушел на пенсию и его место отдали Ульрике, никто не возражал. Да если бы Данкард не сделал этого, ему самому досталось бы!
Альде было любопытно наблюдать за адмиралом сквозь годы – она пока никак не могла принять мысль о том, что это ее дядя. Данкард был строгим и требовательным, его даже побаивались. На работе он и для Ульрики поблажек не делал. Все менялось, лишь когда они оставались в своих личных апартаментах – и запирались двери, и в стороне оставались защитные маски, скрывающие лица…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Данкард был понятней, чем Делия. Альда сразу увидела в нем не особое существо, а обычного человека, и он ей нравился. Она хотела узнать о нем больше – просто не успела…
…Поезд остановился так резко, что Альда не удержалась, скатилась на пол. Ей повезло лишь в том, что лежанка была невысокой и что Триан в какой-то момент накрыл ее своим плащом, теперь смягчившим удар.
- Предыдущая
- 615/877
- Следующая

