Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Двойня для дракона (СИ) - Бланш Лилия - Страница 28
— Платье, быстро! — отрывисто приказываю я, а сама бегу в ванну, чтобы хотя бы немного освежиться. Наскоро умываюсь и протираю тело влажной тканью.
На большее просто нет времени. Хочу присутствовать в момент, когда Рантар расскажет детям правду.
Рита помогает мне одеться, расчёсывает волосы и собирает их в несложную причёску.
В комнату детей мы с Рантаром входим одновременно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я всё успела, пока он шёл по замку пешком. Его покои в противоположном крыле.
Не знаю, почему он решил дать мне время. Быть может, он дал время себе? Переварить такие новости всё же непросто.
Когда мы входим в комнату детей, они как раз завтракают в компании гувернантки.
Обеденный стол стоит у окна в их гостиной. За этим же столом дети учатся.
В Изумрудном когте, конечно же, у нас для всех имели разные комнаты. Учебная, столовая, игровая. В королевском дворце о таких условиях для семьи мятежного Маалана не может быть и речи.
— Приятного аппетита, — говорит Рантар. — Позволите присоединиться?
Гувернантка вскакивает со своего места, убирает свою тарелку и ставит две новые для нас.
Рантар подтягивает четвёртый стул для себя. Мне кивает на то место, где минуту назад сидела гувернантка.
Советник делает знак рукой, и гувернантка наливает ему какао. Кофе в детском меню нет. Да и гувернантка не должна прислуживать нам за столом, но Кандаана это мало волнует.
Я накладываю себе фруктовый салат, но кусок в горло не лезет.
Перевожу взгляд с дракона на детей и обратно. Жду, что он скажет или сделает дальше.
Райлин и Джеран смотрят настороженно. Вяло ковыряют остатки каши на тарелках.
Рантар берёт булочку, кусает, запивает какао.
— Ого, да вас тут вкусно кормят! — нахваливает он.
Дети заворожённо следуют его примеру. Берут по булочке, пьют какао.
Постепенно напряжение спадает. Все жуют.
Я заталкиваю в себя фруктовый салат, почти не чувствуя вкуса. Распознаю только вязкость хурмы на языке, остальные фрукты в составе остаются для меня загадкой.
Дальше просто сижу и верчу вилку, поглаживая пальцами прохладный металл. Это немного успокаивает. Дети и вовсе расслабились. Смотрят на Советника с любопытством.
Меня охватывает странное чувство правильности происходящего. Он, я и наши дети. Настоящая семья. Если бы не меч возмездия, нависший над моей головой.
Рантар задаёт вопросы об учёбе, дети отвечают, он даже шутит, они смеются.
Смотрю на него с недоумением. Он только вчера узнал, что отец! Каким образом ему удалось так быстро найти с ними контакт?
Завтрак заканчивается, гувернантка уносит посуду, мы все по-прежнему сидим за столом.
Как только захлопывается дверь и мы остаёмся одни, Рантар говорит:
— Джеран, Райлин, я пришёл, чтобы сообщить вам важную новость. Я ваш отец. Лорд Осван Маалан — всего лишь ваш дядя.
Две пары зелёных глаз устремляются на меня, а потом Райлин выдаёт:
— Мы знаем.
— Знаете⁈ — потрясённо спрашиваю я. — Откуда?
— Старые духи рассказали, — отвечает Джеран. — Они называют нас Райлин Кандаан. Джеран Кандаан. Ну, и когда ты попросила снять проклятие с лорда, мы всё поняли.
Советник бросает в мою сторону насмешливый взгляд.
— Видишь, Элена. Наши дети не только гораздо более стойкие, чем ты думала.
И правда.
Двойняшки реагируют очень уж спокойно. Словно даже не особенно удивлены.
— Райлин, ты сможешь снять проклятие с короля Норэна? Так же, как ты сделала это вчера со мной?
— Не знаю, — пожимает плечами малышка. — Я ещё мало знаю, мне подсказывают духи.
— Тогда идём.
— У них сейчас занятия, — вставляю я.
— Придётся перенести. Лучше вели гувернантке собрать вещи детей и перенести их в моё крыло.
— Хорошо. — Пока решаю не спорить. — Но к королю я пойду с вами.
Рантар пожимает плечами.
— Как угодно.
Я быстро отдаю распоряжения Мелиссе, а когда Рантар с детьми выходят из комнаты, торопливо шепчу на ухо:
— Найди Риту! Пусть срочно соберёт мои вещи тоже и сложит вместе с детскими. Когда придут лакеи — просто отдайте им все сундуки вместе, поняла?
Изумлённая гувернантка кивает, а я выбегаю в коридор, где Кандаан уже заканчивает выстраивать портал.
Дети смотрят на магию с восхищением.
— А я так смогу, когда вырасту? — спрашивает Райлин.
— Думаю, малышка, ты сможешь и не такое, — усмехается Рантар. — И ты тоже.
Треплет Джерана по волосам, и тот расплывается в довольной улыбке.
Мне же, наоборот, хочется плакать.
Я не особенно сомневалась в своём решении сбежать от Рантара. Но сейчас, когда вижу его с детьми, чувство вины накрывает меня с головой.
У них троих всё выходит так легко, так естественно, так правильно…
Сглатываю комок в горле и запрещаю себе о чём-либо жалеть.
Что сделано — то сделано.
— Что ж, идём. Представлю вас королю Норэну.
Меня Кандаан не ждёт. Я едва успеваю пройти, как портал схлопывается прямо у меня за спиной.
Глава 18
Рантар
Элена влетает в портал в последнюю минуту и со всего размаха врезается в мою спину.
Я усмехаюсь. Да уж, у этой тигрицы так просто детей не заберёшь. Я и не собираюсь. Мне нужно всё: и моя истинная, и мои дети.
Осван Маалан больше не подойдёт к ним ближе, чем на пять шагов.
Но я не могу отказать себе в удовольствии подразнить её. Хочу видеть, как яростно вспыхивают зелёные глаза, как она закусывает губу, как показывает характер.
Я помню покорную Элену, которая смотрела на меня влюблёнными глазами. Сразу после того, как на наших запястьях появился знак истинной пары. Она боялась даже дышать в моём присутствии, не говоря уж о том, чтобы лишний раз шевельнуться в постели.
Теперь же я увидел совсем другую Элену Маалан. Настоящий вулкан страстей.
Возможно, именно моё предательство сделало её такой, а может, она была такой всегда. Просто я не успел узнать её до того, как она сбежала.
Первый месяц после появления истинной связи — это всегда безумное влечение, в котором просто тонешь.
Хотя о связи с Лараной я сожалею.
Теперь, когда дочь сняла с меня пелену проклятия, я чётко понимаю: влечение к королеве — результат магического воздействия. Меня использовали и мне предстоит выяснить, для каких-таких целей.
Я стучу. По обыкновению дверь открывает верный пёс Норэна — Вальд.
Вальд нянчил Норэна с младенчества, он старше короля на тридцать лет, но камердинер — крепкий старик с седыми бакенбардами, а вот кузен мой — настоящая развалина.
— Вальд, мне нужно видеть короля.
— Его Величество плохо себя чувствует, Советник. Вы уверены, что хотите взять с собой юного лорда и маленькую леди?
— Уверен. Это необходимо, поверь мне.
Вальд мне доверяет, поэтому больше возражений с его стороны не возникает.
Кузен, как всегда, сидит за столом в полумарке кабинета. Плотные шторы на окнах задёрнуты, не пропуская яркий свет, который причиняет королю дискомфорт.
— Рантар? — дребезжащим старческим голосом произносит кузен. — Не ждал тебя сегодня.
— Норэн, хочу познакомить тебя с моими детьми. Джеран Кандаан и Райлин Кандаан.
Испуганно оглядываясь на мать, дети всё же поклонились.
— Значит, твоя истинная сбежала с животом, — смеётся король и тут же разражается кашлем. — Я почему-то так и думал.
— Мог бы и меня просветить о своих подозрениях, — ворчу я, прекрасно понимая, что вряд ли послушал бы кузена. Мой мозг плавал в каком-то странном дурмане под воздействием проклятия. И чем больше я вспоминаю прошедшие шесть лет, тем меньше мне нравится то, что произошло за эти годы в королевстве.
Я нагнулся к Райлин:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Малышка, как ты думаешь, сможешь снять проклятие с короля, как сняла его с меня?
Девочка бросает неуверенный взгляд в сторону Норэна.
— Не знаю, лорд Кандаан. Он весь окутан паутиной. У вас она была только на лбу. А ещё от него тянется множество ниточек, они проходят сквозь стены и…
- Предыдущая
- 28/40
- Следующая

