Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Юрьев Сергей Станиславович - Страница 666
— Не волнуйтесь, — Роман широко улыбнулся и отсалютовал собеседнику двузубой вилкой с насаженным на нее куском мяса, — Дядя и в самом деле от нас ничего не скрывает, вы можете говорить с нами, как с ним. Считайте, что Рене просто размножился.
Баронет послал шаловливому племяннику предупреждающий взгляд и промолчал. Виконт мигом сделал вид, что он здесь совершенно не причем и переадресовал дядюшкино недовольство брату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Луи, ты должен быть сдержаннее!
— Я?! — молодой маг от неожиданности поперхнулся и едва не начал ссору, однако, оказался вовремя прерван.
— Я рад, что мой брат так доверяет вам, — чуть повысил голос рыжий оборотень, — Но в таком случае, вы должны согласиться со мною, молодые люди — Рене необходимо наведаться к Рейниру. Сегодня крайний день отмеренного срока, если он опоздает…
— Я не опоздаю, — Рене внезапно поднялся на ноги и, взяв со стола матерчатую салфетку, промокнул ею губы, затем бросая обратно на столешницу, — Но, учитывая, сколько планов у моих племянников и у меня самого на этот день, полагаю, будет лучше нам уже отправиться в путь. Ты с нами, Чес?
Названный брат баронета неспешно встал и, кривовато улыбнувшись, кивнул.
— Я не оставлю тебя, Рене. Все-таки предпринимаемое вами путешествие может грозить опасностью и, думаю, защита вам не повредит.
Племянники Ренарда быстро переглянулись между собой и обменялись насмешливо-загадочными улыбками. С их точки зрения, защищаться следовало бы как раз от благородного помощника.
Анри стоял посреди гостиной — той самой, что помнил еще с детства, той самой, где когда-то возвратил к жизни Анхеля, — и мрачно смотрел на сидящего в кресле рыжего человека. На губах последнего цвела приятная, довольная улыбка сытого кота; желтые глаза были прищурены и изучали юношу с цепким вниманием удава, приглядывающегося к кролику.
— Присаживайся.
Прошло уже несколько минут, и рыжий, наконец, решил подать голос. Молодой человек раздраженно мотнул головой — садиться ему не хотелось.
— Пытаешься изобразить жалкое подобие доброй беседы? — он скривился от презрения, — Но ты мне не друг, Чеслав, и никогда им не будешь!
— Вот как? — оборотень, по-видимому, этим заявлением оказался удивлен, — Странно. А я-то думал, что друг моего друга — мой друг. Разве не дружны мы оба с Аном? Он — ниточка, связующая нас, Анри, и именно благодаря этой ниточке ты сейчас спокойно стоишь предо мною, тогда как отец твой скован по рукам и ногам в моей темнице.
Парень побледнел, ощущая, как сердце его переполняет горячий гнев. Руки задрожали — хотелось вцепиться в горло проклятому ублюдку, хотелось задушить его, убить, уничтожить, чтобы наконец избавить и себя, и свою семью от мерзкого рока!.. Он шагнул вперед.
Чеслав с любопытством склонил голову набок, всматриваясь в дерзкого юнца.
— И ты думаешь, что справишься со мной, мальчик? — мягко поинтересовался он, любуясь гневным пламенем в серых глазах собеседника, — Думаешь, сумеешь выстоять в битве один на один, сможешь победить меня так же легко, как сумел одолеть магию дыхания?
Анри замер, изумленно приоткрывая рот. Он был уверен, был на сто процентов убежден, что Чеслав не мог, не должен был знать о его маленькой победе, он не сомневался в этом! И вдруг… Но как, как, откуда???
— Ты знаешь?.. — голос неожиданно сел. Парень мотнул головой, силясь скрыть охватившее его беспокойство, смешанное почти со страхом.
Оборотень, от которого эта жалкая попытка ничуть не укрылась, запрокинул голову, и негромко, бархатисто рассмеялся, затем делая какое-то очень изящное, плавное движение рукой.
Под колени юноше ударил стул, и он с размаху упал на него. Хотел, было, вскочить, но оказался остановлен властным жестом собеседника.
— Довольно игр, Анри, — голос рыжего ощутимо похолодел, и даже в согретой пламенем камина комнате как будто стало зябко, — Одно твое неловкое движение, одно твое глупое слово может стоит жизни человеку, который подарил жизнь тебе, подумай об этом. Ты здесь потому, что я надеялся поговорить, но говорить я хочу не с гневливым мальчишкой, а со взрослым человеком. С магом, равным себе… — здесь желтые глаза чуть сверкнули, и Анри ощутил, как по коже пробежало маленькое стадо мурашек.
Равным себе… неужели Чеслав, всегда слывший едва ли не сильнейшим магом в мире, полагает, что он действительно равен ему? И как относиться к этому — как к комплименту или как к угрозе?
Молодой человек немного выпрямился, устраиваясь на стуле поудобнее и неимоверным усилием воли взял себя в руки.
— Предположим, — холодно бросил он, — Предположим, что я верю тебе. Что ты хочешь сказать? Быть может, расскажешь, где черпаешь силу?
— А разве это тайна? — Чеслав изумился на сей раз совершенно искренне и, пару раз моргнув, расслабленно откинул голову назад, прижимаясь затылком к спинке кресла, — О, Анри-Анри, глупый маленький мальчик… Тебе ведь уже должны были рассказать, что холм в свое время был нужен мне, а не Рейниру, что проклял твой род именно я, а не этот глупый старик. Увы, холм я так и не получил, его занял твой мерзкий предок, этот безмозглый Виктор, которого я какое-то время считал достойным слугой. Но я всегда был изворотлив, друг мой, всегда… И, не получив место силы, я поселился неподалеку от него, в этом поместье, — он развел руки широко в стороны, — В родовом имении моего друга, маркиза Мактиере. Здесь я получаю не так много силы, как хотел бы, увы, но пока что мне довольно и этого. Теперь, когда цепи не сковывают меня, а Нейдр далеко… Да, к слову, — он широко улыбнулся, — Та стена, что твои родные выстроили в подвале, дабы не позволить мне вдруг бежать в поместье, вне всякого сомнения, отличная задумка. Она нерушима, она крепка, и теперь, чтобы добраться до несчастного графа, им придется пройти через меня, а это будет непросто… — улыбка стала жестокой, — Очень непросто…
— Ты привел меня сюда, чтобы вести досужие разговоры?! — вновь вспылил задетый за живое Анри, — Чего ты хочешь от меня, от отца, зачем мы тебе?! И, черт побери, где ты взял пиратов?! Это головорезы Чарли, я не сомневаюсь, и я знаю, что капитан вновь занял свой корабль, но… но…
— А, вот мы и подобрались к самой любопытной теме, — Чеслав устроился удобнее, закидывая ногу на ногу, — Магия дыхания… ты сумел одолеть вздох Дьявола, мальчик, и мне это очень любопытно, ибо до тебя таковое не удавалось никому. Вообще говоря, эта магия смертельна, — здесь он равнодушно пожал плечами, — Единственный способ избавиться от чужого присутствия в своей голове — это смерть, и так было испокон веков. Но ты, мальчишка, ты постоянно изобретаешь какие-то новые способы, прокладываешь новые пути магии, и мне очень любопытно это… Как ты сумел одолеть вздох Дьявола? Я заметил это, заметил, что больше не вижу твоими глазами и не слышу, что происходит вокруг тебя, но разбираться с этим у меня, увы, не было времени. Сейчас это время я получил… И ты хочешь узнать ответы?
Молодой маг, сжав кулаки, резко кивнул. Ответы он получить действительно хотел, не желая при этом давать информации врагу, но прекрасно сознавал, что единственный вариант узнать что-то — предложить равноценный обмен. Ты мне, я тебе, он приоткроет свою тайну в обмен на тайны оборотня…
Чеслав, судя по всему, тоже пришел к этой мысли.
— Хорошо, — спокойно произнес он, чуть опуская подбородок, — В таком случае, пусть все будет по-честному. Я приоткрою тебе завесу своих тайн, а ты в обмен расскажешь мне о своем изобретении. Надо же додуматься — сообразить, как одолеть магию дыхания! — оборотень восхищенно покачал головой, — Совершить невозможное! Потрясающе! Задавай свои вопросы, Анри, но будь сдержан — долго болтать попусту я не предрасположен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как ты сделал из них пиратов? — вопрос, который хотелось задать, уже давно крутился на языке у молодого мага, и сорвался почти без его воли. Он думал об этом, думал много и помнил, что Чарльз плавал на военном судне с законопослушными гражданами, не пиратами, не морскими головорезами… И, если самого Чарли вернуть на мостик фрегата удалось, и звание капитана Бешенный принял, скорее всего, без возражений, то вот с его «чертями» дело должно было обстоять сложнее. Они же не зависели так от фрегата, не принадлежали душой славному разбойничьему прошлому, так как же, как??
- Предыдущая
- 666/1100
- Следующая

