Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро - Страница 34
— Вот зять так зять, есть чему подивиться! — радуется король и, склонив голову набок, любуется на покои, на всякие диковинки, и никак он от удивления не оправится, такое все кругом невиданное.
Когда собрались все королевские провожатые в замке, пригласила лиса гостей за стол, и начался тут пир, как в богатых домах и заведено. Столы кушаньями да напитками полны, и такие там были лакомства, что и рассказать нельзя, — чего только нет, разве что птичьего молока. Пьют-едят гости в доме зятя, много дней пируют, и стал уже король обратно собираться, в путь-дорогу укладываться. Говорит тогда лиса хозяину, чтобы гости тоже услышали:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Надо бы и нам теперь к королю на пир поехать, поглядеть, чем там угощают, есть ли у них такие лакомства, как у нас.
Хотел было король отговориться, да раз зашел разговор, тут уж ничего не поделаешь, надо зятя к себе приглашать.
Отправились все вместе обратно к королю в гости и, приехав на место, стали приглядываться, чем король гостей удивит, да где там — нет ни птиц золотых на дубу, ни лося чудесного в парке! Выпустил король собак во двор лаять да телят на подворье скакать, но разве таким кого удивишь!
Говорит тогда лиса своему хозяину:
— У тебя теперь, Юсси Юхолайнен, житье получше королевского, я уж тебе больше не нужна. Живите долго и весело!
С теми словами рассталась лиса с Юсси и в лес убежала, куда — неведомо, и с того дня никто ее не видел и не слыхал.
Вот и все тут.
НЕЗНАМО ЧТО
Жил в старину один человек. Отправился он на охоту. Бродя по лесу, вышел он на берег реки и стал присматриваться, не видно ли где дичи. Выплыли из-за камышей три утки и совсем близко к берегу подгребли. Заметив их, спрятался охотник в кустах и стал уток караулить, чтобы поближе подпустить, но тут услышал он странные речи. Плавая совсем недалеко от него, стали утки разговаривать. Говорит одна:
— Не искупаться ли нам, подруженьки — уж больно здесь бережок красив да гладок.
После этих слов вышли все три утки на берег, обернулись прекрасными девушками и, скинув с себя на траву одежду, побежали в речку купаться. Охотник, прятавшийся в ивняке, увидел это и подумал про себя: «Дай-ка я у этих красавиц одежду украду, может, так познакомиться с ними сумею». Вышел он потихоньку из своего укрытия и, пока девушки в реке плескались, выбрал самое красивое платье, спрятав его, снова в кустах укрылся.
Накупавшись, наплескавшись в воде вдоволь, выходят девушки на берег и бегут к своим платьям одеваться, а одна своей одежды не находит. Перепугались девушки. Две подружки схватили скоренько наряды и убежали, а третья, голенькая, не знает, что и делать без платья. Говорит она печально:
— Если бы мне кто мою одежду принес, не знала бы я, как и благодарить его! Если бы малолетний был — братом бы назвала, если мужчина взрослый — замуж бы за него пошла, а если старик — дочерью бы ему стала.
Услышав такое, не стал больше охотник прятаться, вышел из кустов и отдал платье девушке. Она, как и обещала, женихом его назвала, пошла с ним в его дом и стала хозяйкой.
Женившись на такой красавице, стал муж реже на охоту ходить, и зажили они хорошо. Жили-поживали вместе, как мужу с женой подобает, и собрались все окрестные господа на красавицу подивиться — ни у кого из них не было такой прекрасной жены, как у простого крестьянина. Через господ и король проведал, какая в его государстве красавица живет. А у короля был сын, которого уже пора было женить, и все королевское семейство головы ломало, где ему достойную жену найти. Услышав разговоры про жену крестьянина, решил король:
— Надо нам эту знаменитую красавицу для нашего сына раздобыть!
Объявил он свое решение господам придворным и спросил у них совета, как нынешнего мужа красавицы погубить. Вельможи рады королю услужить, и давай совещаться. Наконец объявляют они свою задумку:
— Всемилостивый государь! Не знаем мы другого средства, как задать ему такие непосильные работы, чтобы наверняка пропал, их исполняя.
Понравился совет королю, и призвал он к себе крестьянина:
— Слышал я, что ты мастер искусный во всех ремеслах. Покажи-ка мне свое уменье — к завтрашнему утру добудь мне такую скатерть, чтобы луна и звезды на ней сияли, как настоящие, a если к сроку моей воли не исполнишь, не сносить тебе головы!
Выслушав короля, вышел опечаленный муж из замка и побрел домой. Ничего жене не сказал, но та сама по глазам его угадала, что случилось что-то, и первым делом спрашивает:
— Что невесел так, милый друг?
— Да есть отчего печалиться, — ответил муж, рассказав о своей беде, — вот какую работу мне король задал да велел к утру закончить.
— Не горюй, муженек, — сказала жена, — утро вечера мудренее, ложись-ка ты спать!
Муж все равно ничего лучшего придумать не мог, согласился с женой, лег и скоро уснул. Но жена спать не стала, а тайком от мужа всю ночь расшивала скатерть со звездами и месяцем. Когда муж проснулся утром, скатерть уже готова была, взял он ее у жены и отнес королю во дворец.
Стали там скатерть рассматривать, на все стороны поворачивать, но не к чему королю придраться — на славу была вещь сработана, и даже звезды на ней, как настоящие светят.
Но не оставили беднягу на том в покое. Король уже новую задачу придумывает, раз на первый раз не удалось погубить крестьянина. Пошел он снова у придворных совета спрашивать. Они, за мудрецов себя считая, долго думать не стали, решили, что средство нашли самое верное, и доложили королю. Тот снова к себе крестьянина позвал и сказал ему сурово:
— Придется тебе мое поручение исполнить: пойти туда — невесть куда, принести то — незнамо что. Если не справишься, голову потеряешь.
Что тут станешь делать? Такого приказа и понять-то никто не сумеет, не то чтобы выполнить! Опечаленный отправился бедняга домой. Там жена спрашивает, как и в прошлый раз:
— Что так невесел, милый друг?
— Так и так, — отвечает муж, есть для печали причина — решил, видно, король меня со свету сжить, не знаю уж, что на него накатило. Теперь, слышь, велено мне пойти туда — невесть куда, принести то — незнамо что. Иначе отрубят мне голову.
— Не расстраивайся, муженек, — говорит жена, — ложись спать спокойно, утро вечера мудренее, может, что и найдем.
Муж, новой напастью огорченный, ничего другого не придумал, внял жениному совету и спать лег.
Жена, увидев, что муж крепко спит, принялась опять за работу и всю ночь усердно шила. До рассвета успела она вышить красивое полотенце и утром подала его мужу со словами:
— Как отправишься ты сегодня добывать это безымянное что-то, за которым тебя послали, не бойся ничего, шагай себе смело вперед, пока не встретится тебе дом у дороги, в нем и заночуешь. Если увидишь там что-нибудь странное, не обращай внимания, повесь на гвоздь сумку, шапку и рукавицы и начинай по избе похаживать, словно у себя дома, и при этом помахивай полотенцем и нос им вытирай, да так, чтобы видно было хорошо.
Выслушав советы жены, вышел муж из дому и зашагал по дороге. Все идет и идет, уже темнеть стало, а дома все не видно. Но он все дальше шагает, и, когда настала темная ночь, показался впереди большой замок; Заходит путник во двор, начинает к постройкам присматриваться, и видит он странные вещи: изгородь вокруг замка вся из человеческих костей сложена, и на каждом столбе — голова, только один столб пустой торчит. Подумал про себя крестьянин: «Видно, судьба мне тут свою погибель найти, но раз уж я здесь, то зайду все же в замок — будь что будет».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Заходит он в дом и видит там огромную носатую старуху. Кричит старуха вошедшему:
— Вот те на! Только человечины захотелось, так она сама в рот идет!
Тут уж любой бы испугался, но крестьянин, помня наказ жены, на старуху и не глянул, а повесив на гвоздь сумку, шапку и рукавицы, стал по избе прохаживаться, как у себя дома, да помахивать вышитым женой полотенцем, изредка им нос вытирая.
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая

