Вы читаете книгу
"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Босин Владимир Георгиевич "VladimirB"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-97". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB" - Страница 1057
— Чует моё сердце – делегация Шармбатона недалеко! – громко заявил Дамблдор.
Народ заволновался, застоявшиеся гриффы предприняли попытку куда-то бежать и что-то делать, сразу же Макгонагалл командирским рявком навела порядок. Со стороны Запретного леса летело нечто огромное, производившее внушительное впечатление даже на расстоянии. Наложенное заклинание «острого глаза» помогло разглядеть высокую карету, скорее, деревянную башню с колесами, запряженную дюжиной крылатых лошадей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— На таком и попутешествовать можно.
— Угу, — согласно промычал Артур. – Лошадки кого хочешь порвут.
Карета заходила на посадку. Ровный строй колонн нарушился, ученики из разных Домов перемешались друг с другом, стараясь подойти поближе, чтобы разглядеть прибывших гостей вблизи. Учителя принялись наводить порядок, в их понимании, местами даже успешно.
Украшенные гербом скрещенных золотых палочек на лазоревом фоне двери раскрылись, непонятно откуда выскочил пацан в понтовой мантии, опустил раздвижную лесенку. Почтительно склонившись, он помог спуститься высокой массивной даме в черной атласной мантии. Гармоничная внешность и слегка нечеловеческие пропорции намекали на присутствие чужой крови, однако выглядела директриса Шармбатона красивой, просто слегка экзотичной.
Следом за ней из кареты по очереди принялись выходить подростки в тоненьких мантиях. Причем, вот странность, ежились и дрожали они заранее, ещё не ступив на землю. В карете кондиционер барахлит, что ли?
Перекинувшись несколькими словами с Дамблдором, мадам Максим (так её громко назвал директор) повелительно взмахнула рукой и повела своих в замок. Дорогу им указывала Синистра, о чем-то щебетавшая по-французски. Процессия скрылась за дверьми, ученики принялись обсуждать коней и карету, оставшихся на месте приземления, гадая, где Хагрид. По рядам покатился слушок, что соплохвосты разбежались и он их ловит. Школьники начали озабоченно переглядываться – мы успели оценить бойцовские качества мелких чудовищ.
Солнце клонилось к закату, похолодало. Подбежавший Вилл пожаловался, что старосты его Дома запрещают покидать стройные серебристо-зеленые ряды, с благодарностью принял наложенное заклинание обогрева и ускакал к барсукам. Те уже дважды успели сгонять на кухню и притащить термосы с чаем и пирожки, каковые раздавали своим под прикрытием «не замечающей» Спраут.
Условное затишье (условное, потому что гомонила толпа будь здоров) прервал хлюпающий звук, похожий на всасывание воды гигантским пылесосом. Первачки, крича, пальцами указывали на озеро, остальные курсы вели себя чуть более сдержанно.
— Озеро ведь не сообщается с морем?
— Какая-то форма аппарации, — предположил Артур. – За границу защитных чар Хогвартса.
— По маячку наводились, — согласился я. – Здоровенный какой.
Величаво поднимавшийся из водяной воронки корабль в лунном свете казался воскресшим утопленником, тусклые огоньки иллюминаторов только усиливали впечатление, не разгоняя мрак. Покачавшись на волнах, корабль заскользил к берегу. Остановившись на мелководье, он сбросил чрезвычайно длинные сходни, проворно закрепленные на земле помощниками Филча, по которым начали спускаться люди. Первым шел мужик в серебристой шубе и с козлиной бородкой.
— Ну и рожа, — прокомментировал Артур.
— Игорь Каркаров, директор Дурмштранга. Говорят, состоял в рядах Пожирателей и после войны заложил всех, кого только можно.
— Странно, что сюда вернулся. Не боится?
— По-видимому, нет. Его и дома достать могли.
— Так-то да…
Почувствовав чужое внимание, Каркаров сделал беспроигрышный ход – поманив к себе одного из учеников, он подтолкнул его вперед, якобы представляя Дамблдору. Наша школота дружно выдохнула. Не узнать Виктора Крама, чьи портреты до сих пор встречались в некоторых пабах, было невозможно.
Кажется, Корнер заскулил. Стоящие рядом дружбаны аккуратно держали его под руки. Мы с Артуром обреченно переглянулись. К счастью, продолжать испытывать нашу морозоустойчивость учителя не стали, и школьники дружно потянулись в замок, буравя взглядами затылки идущих первыми иностранцев. С учётом обстоятельств, держались те неплохо, делая вид, будто чужое внимание им не мешает.
Со всех сторон эхом отражалось «Крам, Крам, Крам…». Девочки прихорашивались и готовились распустить хвосты перед гостями, мальчики, в принципе, занимались тем же. Войдя в зал, мы обнаружили сидящих за нашим столом шармбатонцев, некоторые из них до сих пор кутались в мантии и пытались согреться. Крам с однокашниками двинулись к столу змей, вызывая своим маневром гул недовольства со стороны гриффов.
— Им что, Макгонагалл не сказала?
— Могла забыть, — Артур пожал плечами, сосредоточенно рассматривая француженок. Хотя по внешности многие напоминали испанок или итальянок, кожа смуглая, с оливковым оттенком. – Ты же видел, в какой она запарке носилась. Так. Пацанов почти нет. А, блин, вижу. Форма дурацкая.
Крой мужской формы в Шармбатоне сильно отличался от привычного британцам и очень походил на женскую, так что спутать поначалу было легко.
Из-за появления полутора десятков лишних людей рассадка за столом несколько изменилась. Старшекурсники начали подходить к гостям, знакомиться, завязывать беседы, мы, более младшие, садились где попало, точно так же поступали и самые мелкие. Большинство шармбатонцев говорили по-английски хорошо, те, кого было сложно понять из-за акцента, с легкостью переходили на латынь. Они с любопытством оглядывались вокруг и задавали вопросы обо всём, что видели. Особое их внимание привлекли потолок, о котором они у себя слышали, и понтов ради выставленная золотая посуда. Им сразу объяснили, что золото не совсем настоящее – вечная трансфигурация.
В Шармбатоне нет разделения по факультетам, как у нас. В конце шестого года обучения они сдают свой аналог СОВ, после чего желающие остаются ещё на год, получая специальность. Продолжают учебу почти все – полный диплом ценится и даёт хорошие шансы на трудоустройство. У нас в Британии ученика Шармбатона, выпустившегося по специальности «медицина», без экзамена примут санитаром в Мунго. Для полноценного целителя, разумеется, требования выше.
Из-за отсутствия разделения, внутри школы нет конкуренции между Домами, как у нас. Тем не менее, неформальные группы существуют, вражда между ними иногда принимает очень жесткие формы. Французы традиционно на ножах с итальянцами, испанцы сталкиваются с чертовски сплоченной группировкой полукровок, бельгийцы регулярно сходятся в стычках с христианами. Правда, от христиан там одно название, правильнее говорить «сторонники тесного взаимодействия с простецами». Даже у нас за столом девушки и юноши уселись четырьмя кучками и не общались между собой, разве что периодически отпускали колкости.
Разумеется, особое моё внимание притягивала Флер Делакур – и потому, что я знал о её предстоящем чемпионстве, и в силу расовых особенностей. Летом у меня нашлось время порыться в клановой библиотеке и почитать про вейл. Автор найденной книги прямо говорил, что полукровки, особенно в пубертат, свои способности контролировать не могут. А они, эти способности, передаются до четвертого колена, то есть шарахать шармом по мозгам смогут даже будущие дети Флер. Девушка пыталась бороться со своей особенностью, сидела, укрыв лицо плотным шарфом, но не сказать, что у неё получалось.
— У тебя умострильное с собой? – со вздохом спросил я, ставя спертый со стола кубок на лавку и роясь в собственной аптечке. Как и другие студенты, я таскал на поясе небольшую сумочку, куда складывали разные полезные мелочи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Давит? – Артур принялся искать у себя зелье. – Дозировку знаешь?
— Один к трём, смешивать без встряски.
Вообще-то говоря, можно было бы потерпеть, давила четверть-вейла терпимо. Просто день сегодня такой, что требуется ясное мышление.
— Ты же окклюменцию учишь.
— Мой учитель этим летом уехал, остальные натаскивают на другие вещи. Я занимаюсь, конечно, но мало и редко.
- Предыдущая
- 1057/1165
- Следующая

