Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хрустящие булочки от попаданки (СИ) - Минц Мария - Страница 29
– И правда, – растерянно произнесла я, – но я тогда всё списала на излишнюю чувствительность и восторженность.
Рэйвенн покачал головой.
– Это твой хлеб, Милена, – безапелляционно отрезал он, – я тоже кое-что увидел.
– Ты?! – вырвалось у меня. Я уставилась на него во все глаза. Изумление тут же превратилось в горделивый восторг от самой себя.
Этот бесчувственный индюк всё-таки что-то почувствовал! Я знала, я сразу догадалась! Только решил виду перед всеми не показывать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рэйвенн кивнул и, оттолкнувшись от столешницы, выпрямился. Сложил руки на груди и уставился в пустоту перед собой; его глаза затуманились.
– Нанни… – неожиданно его голос потеплел, и в нём даже промелькнула нежность, – именно такой хлеб пекла моя няня в детстве. Мне тогда было пять лет. Её звали Хильда, но я звал её Нанни. Она была очень добра ко мне – рассказывала сказки, сидела со мной, когда я болел, а однажды кинулась в ледяное озеро, чтобы вытащить меня, когда я катался на коньках и провалился под лёд… мне тогда было пять лет.
Я смотрела на него, боясь даже вздохнуть. Неужели и у такого индюка было такое хорошее и доброе детство?
Неужели он кого-то по-настоящему любил?
Даже его лицо неуловимо изменилось. Куда-то ушла жёсткость и непреклонность, оно наполнилось светом, словно из-зпод маски сурового хищника на миг проглянул тот самый мальчик, который так любил свою няню…
Сердце защемило, и я удивилась этому ощущению. Мне что же, впервые стало жалко индюка?
– Я часто просил её испечь этот хлеб, – по губам Рэйвенна промелькнула усмешка, которая уже не была жёсткой, а, скорее, горько-ироничной, – она называла его Кёрнхенн – “Зернышко”, и часто добавляла в него ещё и тыквенные семечки – мне нравилось доставать их оттуда и есть отдельно.
– Ого! – не удержалась я, – спасибо за идею!
Точно! И как я только не вспомнила про тыквенные семечки! А ведь они придают хлебу лёгкий ореховый привкус и отлично сочетаются и с кунжутом, и со всем остальным.
Орландо вздёрнул бровь.
– Пользуйся, – пожал могучими плечами он.
– А что случилось с Хильдой? – осторожно спросила я, – Она ушла на пенсию?
И тут же пожалела о своём вопросе. Ледяная маска неприступной суровости вновь упала на лицо Рэйвенна.
– Моя мать выгнала её, – безэмоциональным голосом отрезал он, – сразу после того, как она вытащила меня из озера.
– За что?! – возмутилась я, – Она же спасла тебя!
– Спасла, – с горькой иронией хмыкнул Орландо, – а фамильный медальон, который соскользнул с моей шеи и утонул в том озере, она спасти не смогла. Как итог, Хильду выгнали, даже не дав долечиться – после ныряния в озеро она слегла с воспалением лёгких, а ей на смену взяли Говарда. Он стал моим гувернёром, и я его ненавидел.
Последнюю фразу он произнёс очень быстро и с неприязнью, словно хотел поскорее избавиться от этого воспоминания.
А, договорив, тут же спохватился и вновь уставился на меня. Его глаза вновь стали осмысленными и жёсткими.
– Так как ты этого добилась? – рыкнул он, и я увидела прежнего индюка.
Разочарованно вздохнула. Ну зачем! Так же хорошо общались. Мне даже показалось, что я увидела в нём что-то человеческое…
Развела руками.
– Без понятия, – честно ответила я, – оно как-то так само вышло, клянусь!
– Может, ты действительно ведьма? – задумчиво проговорил Рэйвенн, меряя меня изучающим взглядом. Милена внутри сжалась, а я, наоборот, расправила плечи и фыркнула.
– Никогда никаким ведьмовством не занималась! – отчеканила я, – Хочешь верь, хочешь – нет, мне всё равно. Я честная женщина, профессиональный пекарь и за свои слова отвечаю!
– Опять ты несёшь какой-то бред, – нахмурился Рэйвенн, – и как в тебе только это сочетается, Милена? Безумие и неожиданное мастерство.
Вспыхнув, я со стуком поставила сковородку на прилавок и сухо сказала:
– Так, дружочек-пирожочек! Если мы всё выяснили, то, думаю, тебе пора. У меня ещё полно дел, с которыми я планировала разобраться до вечера.
Неожиданно герцог усмехнулся. Одним резким движением накрыл мою руку своей широкой лапищей и припечатал к прилавку так, что я не смогла даже пошевелить ей.
– Пусти! – возмутилась я и задёргала рукой.
Но Рэйвенну было наплевать на все мои усилия.
– Мы не обсудили последний, самый важный, вопрос, Милена, – прорычал он, рывком наклонившись ко мне.
Глава 35
– Какой? – прошипела я, всё ещё пытаясь вызволить руку. Нет, он точно маньяк! И почему никак не хочет оставить меня в покое?
– Колода Динге, – прищурившись, вкрадчиво сказал Рэйвенн, – то, что ты получила лицензию на свою вшивую лавку, не отменяет того, что ты должна её отыскать.
Я была так потрясена, что на мгновения прекратила вырываться. Уставилась на него во все глаза.
– Дружочек-пирожочек, у тебя склероз? – недоумённо спросила я, – Или с головушкой проблемы? Я тебе ещё тогда русским по белому… в смысле, чётко сказала: со своей Колодой можешь катиться подальше! И отпусти мою руку, наконец!
Изумление в глазах Орландо вспыхнуло с утроенной силой.
– Клянусь Праящером, – прорычал он, – со мной ещё никто и никогда так не разговаривал! И эти дерзости я слышу от тебя, Милена!
– Всё когда-то бывает в первый раз! – не растерялась я, – Считай, что у Милены кончилось терпение, и ей надоели твои закидоны. Рука!
Рэйвенн скользнул безразличным взглядом по своей ладони, которая прижимала мою, и вдруг хрипло рассмеялся.
– Не скрою, что такой ты мне гораздо больше нравишься… – жёстко усмехнулся он, вновь окидывая меня совершенно недвусмысленным взглядом.
Я не на шутку напряглась, впервые за последние минуты почувствовав всю серьёзность положения, в котором очутилась.
Милена, как ни странно, отмалчивалась.
Вот чёрт! И где Эрнест, когда он так нужен?!
– А ты мне – нет! – отбрила я, – И Колоду свою ищи сам! Можешь эту напрячь, как её там… Сильвию. Только пусть наденет платье покороче, чтобы удобнее было по местным болотам лазить.
Ума не приложу, откуда взялись болота. Наверное, я слишком разозлилась!
Пальцы Орландо сжали мои. Небольно, но я вскрикнула от неожиданности.
– Ты одна, дорогая моя, можешь знать, где находится Колода, – рыкнул он, рывком наклонившись совсем близко ко мне, – а если нет, так потрудись разыскать своего отца! Мне всё равно, что ты будешь делать, но через месяц Колода должна быть у меня. И твой неожиданно острый язычок тебе не поможет отвертеться!
– Да пошёл бы ты… – прошипела я, но Рейвенн и не собирался умолкать.
– Если же ты будешь сопротивляться, – вкрадчиво пророкотал он, не сводя глаз с моих губ, – тогда можешь попрощаться и со своей лавкой, и с домом, и спокойной жизнью! Я отдаю тебе должное – ты доказала, что что-то из себя представляешь и даже способна печь хлеб, о чем я раньше и не подозревал. Так что я разрешаю тебе вести своё дело и продавать булки, при условии, что ты будешь искать Колоду. Как только вздумаешь артачиться, попытаешься меня обмануть или сбежать – я тут же тебя отыщу, разрушу твою лавку и силой заставлю сделать всё так, как я хочу, поняла?
Пока он говорил, внутри у меня разгоралось настоящее пламя ненависти. Вот гад какой! Самый настоящий бандит!
Ко мне приходила парочка таких, когда я только-только открыла своё дело в моем мире. Правда, в тот раз мне помог участковый и бывший однокурсник, который активно занимался бодибилдингом. А в этот раз кто поможет?
“Эрнест!” – тут же мелькнуло в голове, и, воодушевлённая, я вскинула подбородок и уставилась на герцога. Только было хотела по достоинству ответить ему, как он неожиданно усмехнулся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И от этой усмешки меня мороз по коже продрал – настолько она была жёсткой.
– Твой оборотень тебе не поможет, – сказал Рейвенн, – ты, кажется, забыла, кто я такой?
– Не забыла! – прошипела я, мечтая только об одном – отвесить ему хорошую пощёчину, – самовлюблённый беспринципный и жестокий гад, который…
- Предыдущая
- 29/60
- Следующая

