Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-105". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 944
Глава 46. Похищенная
На лице моего брата было отчаяние.
— Спокойно, – сказала я. – Заходи.
Шон захлопнул дверь и заявил:
— Как можно быть спокойным?! Она никуда не собиралась, я точно знаю. Стражники сказали, что через ворота она не выходила, магии у нее нет, не улетела же она через стену?
Я сделала ему знак помолчать и отвернулась к окну. Пальцы помимо воли вцепились в подоконник.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Дура, – процедила я.
— В каком смысле? – возмутился Шон.
— Я – дура.
С этими словами я повернулась к Тьену и приказала:
— Попробуй найти ее след. А ты, Шон – узнай, когда уехали Ода и в какую сторону.
После этого я решительно направилась к выходу.
— А куда идешь ты? – спросил юноша.
— Туда, куда должна была заглянуть первым делом. В библиотеку.
С этими словами я распахнула дверь и заспешила по коридору.
В библиотеке за полгода ничего не изменилось. Те же ряды полок, заставленных древними книгами и свитками. Старичок-хранитель не мог узнать меня в этом теле. Но, похоже, Рико не поленился и выдал слугам соответствующие предписания. Мне не было задано ни одного вопроса. Где находятся нужные мне книги, я помнила. Поэтому отказалась от помощи и сама нашла среди стеллажей ту самую полку. А затем устроилась на подушке за низким столиком.
Фолианты, которые я принесла, были старыми. Очень старыми. Страницы чуть светились от магии, которая сохраняла их для потомков. Говорят, еще прародители некромантов собственноручно писали их. Только у них хватало сил сделать то, что там описано. Сейчас эта магия не использовалась. Точнее, не использовалась родами Ходо и Мисуто. Наверное, именно поэтому никто из нас не ждал ничего подобного от Харуто.
Нужный ритуал я нашла сразу. Я мысленно поблагодарила отца, который заставлял меня изучать старые книги. Я помнила это время. Только закончилась война, столько дел впереди, а я просиживала вечера за книгами. За изучением ритуалов и заклинаний, которые мне никогда не пригодятся. Это казалось несправедливым и глупым, но главу рода нужно слушать. Да и компания симпатичного юноши скрашивала эти вечера. Харуто приходил в библиотеку вместе со мной. За нами никто не следил, и можно было целоваться в перерывах между чтением и шептаться о чем-то своем.
Кто же знал, что все кончится так.
Из воспоминаний меня вырвал Тьен. Демон бесшумно приблизился, положил руку мне на плечо и спросил:
— Нашла что-то?
Я медленно выдохнула и ответила:
— Да. Я знаю, что он хочет сделать и для чего ему Амэя. Собери всех. А еще Рико и Ючи. Наши планы немного изменятся. И теперь я готова рассказать им, что задумал Харуто Ходо.
Тьен осторожно заправил мне за ухо выбившуюся из прически белую прядь и ушел, не проронив больше ни слова.
Сначала я вернулась в комнату. Расчесалась, собрала волосы и одела другое кимоно – то, которое подарил Тьен, с зелеными паучьими лилиями. Стоя перед зеркалом, задумалась о том, где сейчас мои украшения и одежда из прошлой жизни. И решусь ли я когда-нибудь надеть их, даже если найду?
Я снова увлеклась воспоминаниями и заметила Тьена только тогда, когда он возник за моей спиной в зеркале. Вздрогнув, я резко обернулась и вскинула глаза на демона. Тот негромко произнес:
— Все ждут тебя.
Я вручила ему фолиант, который забрала из библиотеки, и пошла следом.
В комнате, где меня ждали друзья, царила гнетущая атмосфера. Шон не мог сидеть и ходил от стены до стены, раздражая остальных. Рико хмурился, Ючи бросал недовольные взгляды на Шона, Ястер и Винсент выглядели подавленными, а Святой – раздраженным. Судя по всему, его тоже только что подняли с постели.
Я опустилась за стол напротив своего названого брата и приказала Шону:
— Сядь.
Затем я приняла из рук Тьена книгу, открыла ее и положила перед Рико. После этого обвела взглядом всех присутствующих и сообщила:
— Я знаю, зачем им Амэя.
Шон, наконец, сел рядом со мной и требовательно спросил на языке Нуамьенна:
— Зачем? Она простая девушка.
Стэндиш бросил взгляд на иероглифы, в которые вчитывался Рико, и нахмурился:
— Она из вассалов первлой крови, верно?
Я нехотя кивнула:
— Да. Не знаю, кто умер на той горе – истинный Хен Томо или нет. Но девушка, без сомнения, его дочь. Или кого-то из вассалов первой крови. И, похоже, она единственная, кто остался. Сестру Хена убили в доме Ито. И сделали это неспроста. Им нужна была только одна носительница подобной крови, чтобы никто не смог разрушить их план.
Рико севшим голосом спросил:— Это... Они создают это под Сакуратэншу?
Я кивнула, вспоминая то, что ощутила под замком. К горлу на мгновение снова накатила тошнота.
Теперь и мой названый брат смотрел на схему в книге со смесью ужаса и омерзения.
— И что нам делать? Здесь описано только строение гнезда, но не то, как создать его.
— Это только первая часть книги, – ответила я. - В Сакуратэншу были обе. И Харуто читал их вместе со мной. Там описано все – и как приманить тварей, и как построить гнездо.
Рико выдавил из себя:
— Здесь упомянуто, что нужно триста жертв...
Я закрыла глаза и кивнула. Да. За могущество и поддержку нежити Тайджу решили заплатить жизнями моего рода. И Харуто им в этом помог.
— Об этом нужно немедленно доложить императору, - подал голос Ючи.
— Доложим, - процедила я. - Но сначала нужно убрать это из моего дома.
— Каким образом? – не понял Рико. – Если там все кишит тварями...
— Дайте карту, - попросила я.
Ючи вышел и отдал приказ слуге. Святой спросил:
— А вы не хотите посвятить в свои планы тех, кто ничего не понимает в некромантии и не читает на рибенском?
Мы с Рико обменялись взглядами, и я ответила:
— Это сложно сделать, не вдаваясь в магическую теорию процесса. Харуто... Устроил гнездо нежити под Сакуратэншу. Ему нужна была почти одновременная смерть большого количества людей, чтобы вызвать тварей. Он уничтожил род для того, чтобы призвать гуронму. И теперь растит там этих существ. Некроманты для них – изысканное лакомство. Вероятно, с их помощью он планировал уничтожить и Мисуто. А, возможно, и что-то еще.
— Что такое гуронму? – спросил Винсент.
— Гуронму... – я повернула к нему книгу и перевернула несколько страниц. – Поверь, если они смогут принять взрослую форму, битва с дважды убитыми драконами в Линьине нам покажется детской игрой.
Пока мои товарищи рассматривали нежить на рисунке, слуга принес карту. Я развернула ее и начала рассказывать свой план:
— От Сакуратэншу идет тайный ход. Обычно пользуются выходом около храма, но туннель идет дальше до катакомб Идзуки. Все, что нам нужно сделать – это заманить туда тварей. А затем обрушить пещеру и запереть их в катакомбах.Рико покачал головой:
— Не получится запереть их просто так. Нужно создать магическую печать, которая не даст им выбраться и будет сдерживать вечно.
Я вздохнула:
— Для этого нужны некроманты седьмого уровня, и не один. А лучше – восьмого. Придется ограничиться временной.
Шон нахмурился и спросил:
— Это все ясно Только при чем тут Амэя? Для чего она им?
— Нужна жертва, чтобы активировать ловушку, – нехотя призналась я. – Поэтому ее забрали Ода.
— Значит, сначала мы спасем ее? – спросил он.
Я замешкалась, и за меня ответил Рико:
— Для того чтобы выманить гуронму, нам тоже понадобится жертва. Иначе они не пойдут за нами.
Несколько мгновений Шон с ужасом смотрел на главу рода Мисуто, а затем повернулся ко мне и спросил на языке Нуамьенна:
— Он сказал правду? Ты готова пожертвовать ей?
Я укоризненно покосилась на Рико и повернулась, чтобы дать ответ Шону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 47. Последние приготовления
Брат смотрел на меня со смесью ужаса и возмущения. Я примирительно подняла руки и сказала:
— Никем я жертвовать не собираюсь. А вот сколько придется страдать Амэе, зависит и от тебя в том числе.
- Предыдущая
- 944/1547
- Следующая

